
☆He is such a player!〜彼ってチャラ男ね!〜
肉食系女子にふれたので、今回はチャラ男について。
playerは「遊び人」という意味でよく使われます。転じて、「チャラ男」。
あらゆる「チャラい」を一言で表す言葉はないのですが、シチュエーションに合わせて使い分けるといいでしょう。
・flirt(イチャイチャする)
・womanizer(女たらし)
・sleezy(嘘をついたりもっと質の悪いチャラ男)
・too friendly(なれなれしい)
・be good at picking up girls(女の子をナンパするのがうまい)
・not well-spoken(言葉使いが悪い、敬語を話せない)
・over-the-top / showy(服装がチャラい、とっぴ)
・party animal(パリピ、パーティ大好き、コンパ好き)
A: Look! Ken is picking up girl again!
B: Oh no! He is really good at it.
A: He was bragging he picked up 6 girls last week.
B: He is such a player!A: 見て!ケンったらまたナンパしてるわよ!
B: いやーね。リアルにナンパ師なんて。
A: 先週6人ナンパしたとか大口叩いてたわよ。
B: 本当チャラ男ね。
※
・brag= 大げさに言う、大口を叩く