ザ・リグレッツの“パンプキン” 和訳 ハロウィンにぴったりなキュートなラブソング

今回は、ハロウィンにぴったりなキュートなThe Regrettesザ・リグレッツパンプキンPumpkin)”を訳してみました。

ザ・リグレッツってどんなバンド?

2015年結成。LAを拠点に活動する、ちょっと懐かしい50~60’sテイストなサウンドを特徴とする4人組のロック&ポップ バンド。シンガーのリディア・ナイトLydia Night)、ギターのジェネッサ・ガリア―ノGenessa Gariano)、ベース のブルック・ディックソンBrooke Dickson)、そしてドラマーのドリュー・トムセンDrew Thomsen)のが楽曲を作り出しています。リディアはファッション アイコンとしても有名です。2019年には来日を果たました。2019年にリリースされた、 “パンプキン”のちょっと怖くてキュートなアニメ仕立てのMVとサビのフレーズがやみつきに。歌詞が出てくるのでいっしょに歌ってみてくださいね。

The Regrettes – Pumpkin

We’re heavy lifting but we’re feeling fine
We think it’s funny when we look at the time
I know co-dependency has dragged me out
But I really don’t think that’s what this is about
I wanna give it all, I know I will
‘Cause blueberry eyes seem to make time still
We can boogie in the sunshine with some Burt’s Bees
And I know you like to pull the leaves off trees

めんどくさいこともあるけど、いい感じ
同じタイミングで時計を見てるなんてウケる
互いに依存しすぎてて嫌なんだけど
でも、それがすべてじゃないよね
これからも頑張るつもり
ブルーベリー色の瞳のあの人が休みの日には
バーツビーズを持って太陽の下で踊ろうよ
木の葉を集めるの好きでしょ

I used to think that Romeo was full of shit
And The Notebook was just my favorite chick flick
But now I get why Sarah was so hard to forget
It’s this feeling that I’m feeling, like Nemo in a net

ロミオって嘘つきだと思ってた
『きみに読む物語』が私のお気に入りの映画だった
でも今は、なんでサラを忘れられないのかわかる
網にかかったニモみたいな気持ちよ

Pumpkin, pumpkin
You’re gonna kill me
Pumpkin, pumpkin
La-la-la-la-la-la
Pumpkin, pumpkin
I need you to feel me
Pumpkin, pumpkin
La-la-la-la-la-la

パンプキン、パンプキン
私を殺すんでしょ
パンプキン、パンプキン
ララララララ
パンプキン、パンプキン
私を感じて
パンプキン、パンプキン
ララララララ

We’re cruising slowly but we’re moving fast
We both decided to thank our pasts
We’ve got a hundred lists of things we wanna do
But I’m also cool just doing nothing with you
I ran in circles on a Monday night
You had to go so you could make your flight
I looked at my mom and said, “What do I do?”
She said “This look is something and it’s new and true”

ゆっくり恋に落ちたけど、そこからは早かったよね
あの頃に感謝しなきゃね
やりたいことがたくさんある
でも何もしなくてもいいんだ
月曜日の夜、ぐるぐる走ったの
君は飛行機に間に合うように行かなきゃだったのよね
ママに「どうしよう?」って聞いたら
「今までにないくらいいい感」だって

I used to think that Romeo was full of shit
And The Notebook was just my favorite chick flick
But now I get why Sarah was so hard to forget
It’s this feeling that I’m feeling, like Nemo in a net

ロミオって嘘つきだと思ってた
『きみに読む物語』が私のお気に入りの映画だった
でも今は、なんでサラを忘れられないのかわかる
網にかかったニモみたいな気持ちよ

Pumpkin, pumpkin
You’re gonna kill me
Pumpkin, pumpkin
La-la-la-la-la-la
Pumpkin, pumpkin
I need you to feel me
Pumpkin, pumpkin
La-la-la-la-la-la

パンプキン、パンプキン
私を殺すんでしょ
パンプキン、パンプキン
ララララララ
パンプキン、パンプキン
私を感じて
パンプキン、パンプキン
ララララララ

I used to think that Romeo was full of shit
But when I look at you, I think this must be it, oh

ロミオって嘘つきだと思ってた
君を見てるとこれは本気の恋だって思うの

Pumpkin, pumpkin
You’re gonna kill me
Pumpkin, pumpkin
La-la-la-la-la-la
Pumpkin, pumpkin
I need you to feel me
Pumpkin, pumpkin
La-la-la-la-la-la, oh


パンプキン、パンプキン
私を殺すんでしょ
パンプキン、パンプキン
ララララララ
パンプキン、パンプキン
私を感じて
パンプキン、パンプキン
ララララララ

単語・イディオム 意味・解説
heavy lifting 厄介な、重労働、手間がかかる仕事
co-dependency 共依存
drag 人 out 〜を引きずり回す、だらだらと長引かせる、〜を疲れさせる
give it all 全力を尽くす、頑張る
boogie ブギ、踊る
Burt’s Bees バートビーズ 米国の人気オーガニックスキンケア会社。自然由来成分を使用
full of shit (スラング)ふざけた人、嫌なやつ、嘘つき
The Notebook きみに読む物語』2004年の米国の映画
chick (スラング)若い女性
flick 映画
cruise slowly ゆっくり巡回する
make one’s flight 飛行機に間に合わせる