アメリカのヒップホップには、深いメッセージ性を語る楽曲だけでなく、その時代の若者がどんな言葉を使い、ノリで遊んでいるのか、をそのまま切り取った曲が数多く存在します。 今回取り上げるBunnaB (ブナビー) の『Bunna Summa』 は、まさにそうしたタイプの一曲。夏、パーティ、酒、SNS、スラングといった要素が並び、意味の重さよりも空気感やテンションが優先されています。簡単は単語が多く使用される一方で、「3.5」などの数字や、アメリカ特有の若者スラングが自然に使われており、英語学習やカルチャー理解の視点では非常に興味深い楽曲です。 この記事では、去年、全米で爆発的ヒットした楽曲と、アーティストBunnaB について整理しながら、カリフォルニア ガールっぽい攻めたイケイケの訳で「今のアメリカの若者英語」を読み解きます。
BunnaB (ブナビー)ってどんなアーティスト?
本名Ereunna Mccoy(エレウナ・マッコイ)。米国アトランタ出身の22歳。インディー寄りヒップホップシーンで活動するラッパー。いわゆるメインストリームのスターではなく、若者向けのノリの良い楽曲を中心に発表するアーティストです。強い社会批評や内省的テーマより、パーティ、遊び、ストリート感覚などの「今っぽさ」を前面に押し出す作風が特徴。TikTokやInstagramなど、短尺動画と相性のいい楽曲が多く、聴く側に深く考えさせるというより、雰囲気やテンションを共有を得意とする。アメリカ若者文化の言葉や感覚をそのまま音楽に落とし込む存在であり、「文化的に偉大なアーティスト」ではなく、「今の空気を知るための存在」として捉えられています。
Bunna Summa ってどんな楽曲?
夏の始まりを祝福するようなテンション重視のUSヒップホップ。パーティ、酒、仲間、夜通し遊ぶ感覚をそのまま切り取った一曲です。歌詞は深い物語性や社会的メッセージを語るものではなく、「今この瞬間を楽しむ」ことに全振りしているのが特徴。3.5(大麻3.5g)やDon Julio(テキーラの商品名)、インスタライブなど、アメリカの若者文化を象徴するワードが自然に並び、現代のアメリカのパーティシーンの空気感をリアルに伝えています。内容はかなり軽く、やや過激ですが、その分「実際に使われている英語」「リアルなスラング」の用法例として最適です。考察する曲というより、流して楽しむ、もしくはカルチャー理解のサンプルとして聴かれるタイプの楽曲です。
Bunna Summa ―― BunnaB
https://youtu.be/QmRHBKsrNP8?si=m-3Zds-hL2BY31bT
Summer just begun ‘Til we see the sunThree five in a blunt (ah)
夏が始まったばっか 朝日が昇るまで終わらない 3.5でぶっ飛ぶよ(ah)
Ah-da-da-da, yeah, we stay litty Fuck where you from, you ain’t fuckin’ with my city Put that shit on, we rockin’ J’s with True Religions Gotta rep a set , you bangin’ Blood or Rollin’ 60s ? (Ha-ha) Pass the Reposado , if he lookin’ your way then he is not my ho Off the Don , I go crazy, talmbout psycho Caught a DUI , but it’s okay, I got GEICO I drive the boat , these bitch es followFucked around and text my ex , oops, it was a typo Shake, shake, shake, booty shake like a maraca Yeen throwin’ ass, what the fuck you outside for ?
イエーイ、超アガりまくり どこ出身とかどうでもいい、ここはうちらの街 今日も全身キマってる、デニムにJ’s どこのギャング? Blood? それとも60’s?(笑) レポサド回し飲んで、ヤツがこっち見てても気にしない ドン飲んで、ちょっとクレイジー、気分はサイコ 飲酒運転やらかしたけど大丈夫、保険あるし 私って主役じゃん、みんな勝手についてくる 元カレに間違ってメール?ごめーん、誤爆ってやつ? シェイク、シェイク、マラカスみたいに腰揺って 踊らないなら、なんで来たのよ?
Yeah, we ‘bout to have fun You know summer just begun Party all night and ‘til we see the sunCall up the plug up , roll the three five in a blunt Don Julio , I can taste it on my tongueWe outside , you know it’s gonna be a vibe Get your camera phones, start the Instagram live Wearin’ booty shorts showin’ extra skin and thighs Party, party, party, yeah, we finna have a time
イエーイ、今日は遊ぶわよ だって夏は始まったばっか 朝日が昇るまでパーティ ディーラー呼んで、3.5巻いて ドン・フリオがまだ舌に残ってる 外に出たら、もうバイブス完璧 スマホ出して、インスタライブ ショーパンで肌見せ、脚線美 パーティ、パーティ、今夜は本気でいくよ
Hold up, bitch, we finna go up Pour, pour, pour, pour ‘til it’s no more cupsDrank, drank, drank, drank ‘til you think you ‘bout to throw up Lookin’ at us sideways, but they don’t know us Don’t need no extra people, know we turnin’ up regardless Got my gang with me, yeah, we came to have a party She sittin’ on the sideline , girl, you lookin’ sorry Booty goin’ dumb, stupid, and retarded
待って、ここからブチ上げていくよ カップがなくなるまで注いで 吐くまで飲むよ 横目で見てるけど、うちらのこと知らないでしょ 頭数なんていらない、勝手に盛り上がれるし 仲間揃ってるし、今日は遊ぶ気満々 端っこで見てるだけ?それダサくない? そのヒップ、もうヤバすぎるでしょ
Yeah, we ‘bout to have fun You know summer just begun Party all night and ‘til we see the sunCall up the plug up , roll the three five in a blunt Don Julio , I can taste it on my tongueWe outside , you know it’s gonna be a vibe Get your camera phones, start the Instаgrаm live Wear booty shorts showin’ extra skin and thighs Party, party, party, yeah, we finna have a time
イエーイ、今日は遊ぶわよ だって夏は始まったばっか 朝日が昇るまでパーティ ディーラー呼んで、3.5巻いて ドン・フリオがまだ舌に残ってる 外に出れば、もうバイブス完璧 スマホ出して、インスタライブ ショーパンで肌見せ、脚線美 パーティ、パーティ、今夜は本気でいくよ
Ice cream girl It’s me Da-da-da-da
アイスクリーム ガール それ、私
歌詞に出てくる略語・スラング解説
ヒップポップの歌詞には独特のスラングが多く登場します。上記、赤字のスラングを解説。スラングの中でも過激なものもあるので、使用する際には十分気をつけてくださいね。
litty
litty
意味
めちゃくちゃ盛り上がってる、ブチ上がり、アガってる、キマってる、最高潮
解説
酒、ドラッグ、パーティなど全部含んだ最高な状態
roll the three five in a blunt
roll the three five in a blunt
意味
葉巻をくり抜いて大麻を大麻 3.5gを詰める
解説
アメリカでは量を数字で言うのが普通。ドラッグに関するスラング。パーティ×西海岸の定番
ain’t fuckin’ with~
ain’t fuckin’ with~
意味
(スラング)~には敵わない、~と張り合えない、~のレベルではない
解説
相手を見下す、または距離を置く強いニュアンスを含むため、日常会話での使用には注意が必要
J’s
J’s
意味
Air Jordan(ナイキのスニーカー)
解説
金ある、ストリート理解してる、ダサくない、という意味を含むファッションマウント要素あり表現
True Religions
True Religions
意味
トゥルーレリジョン(高級デニムブランド)
解説
成金感・クラブ感・西海岸ラッパー文化を表現
rep a set
rep a set
意味
どこの組を名乗ってる?、どこのグループ、界隈なの? (ギャング文脈だが半分ネタ)
解説
・rep = representの略。〜を誇示する ・set = ギャングの所属
Blood 、 Rollin’ 60s
Blood 、 Rollin’ 60s
意味
ブラッズ、Rollin’ 60s Crips(ローリン・シックスティズ・クリップス)。実在するLAギャング
解説
ストリート感マウント、半分ジョーク+威嚇
Reposado
Reposado
意味
レポサド。オーク樽で2ヶ月〜1年未満熟成させたテキーラ
解説
安酒ではない酒を飲んでいる女をアピール
my ho
my ho
意味
女友達、ノリ仲間(かなり砕けた言い方)
解説
侮辱だけど仲間内では軽い呼びかけ言葉
Don / Don Julio
Don / Don Julio
意味
ドン フリオ。高級テキーラ
解説
安酒ではない酒を飲んでいる女をアピール
talmbout
talmbout
意味
(スラング)talking about の口語表現
解説
黒人英語(AAVE)
DUI
DUI
意味
飲酒・薬物運転。Driving Under the Influenceの略
解説
笑い話にしてるのが超アメリカ的
GEICO
GEICO
意味
ガイコ。アメリカ最大級の保険会社
解説
「捕まっても保険あるし」という軽いネタ
drive the boat
drive the boat
意味
コニャックボトルを直接ガンガン飲ませる 、パーティの主導権握る
解説
TikTok由来スラング
text my ex
text my ex
意味
元カレ、元カノに連絡
解説
この歌詞では酔っ払って元彼にメールしちゃったという表現
typo
typo
意味
typographical errorの略。本来「入力ミス」を意味するが、会話や歌詞では「うっかり送ったことを軽くごまかす言い訳」として使われる
解説
特に酔って元恋人に連絡した場面などで、「誤送信。深い意味ないよ」と冗談めかして使われる表現
bitch
bitch
意味
この歌詞では女性を罵倒しているというより、ノリで声をかける際の呼びかけ言葉 もともとは「嫌な女」「性格のきつい女」**という強い侮辱語。ラップ、若者文化、仲間内では文脈次第で意味と温度がかなり変わる
解説
主な使われ方 4パターン
① そのまま侮辱(本来の意味) o クソ女 o うざい女 • 怒り・軽蔑・攻撃のニュアンス強め • 知らない相手・公の場での使用はNG
② 命令・ツッコミ的 o おい o ちょっと o ねえ • かなり乱暴だが、必ずしも本気の悪口ではない
③ 仲間内・女性同士(意味が反転) o あんた o お前 o 親しい女友達 • トーン次第で親しみ・強気・自信の表現 例:That bitch bad(あの子、マジでイケてる)
④ 自称・セルフブランディング o 強い女 o 主役 o 自分を下げない存在 例:I’m that bitch(私が主役、私が最強)
yeen
yeen
意味
you ain’t(= you are not / you don’t)の米国南部(特にテキサス、ルイジアナ周辺)訛り
解説
黒人英語(AAVE)。ラップ、TikTok、日常会話の音写 ※ 書き言葉ではほぼ使わない。発音をそのまま綴ったネット表記
throwin’ ass
throwin’ ass
意味
激しく腰を振って踊る
解説
かなり下ネタ寄り
you outside for / we outside
you outside for / we outside
意味
家にいない、パーティ参加中、社交モードON、人生楽しんでいる、遊んでいる
解説
Z世代万能フレーズ
finna
finna
意味
going to や fixing to の短縮形。今から〜する、もうすぐ
解説
AAVE定番。アメリカの黒人英語や南部方言に由来するスラング。これから何かをしようとする意思表示や、近いうちに〜する予定(about to)を示す際に使用
turnin’ up
turnin’ up
意味
全力で盛り上がる、テンション爆上げ
解説
酒、音楽、踊り、ドラッグ含む
sittin’ on the sideline
sittin’ on the sideline
意味
輪に入らず傍観している、積極的に参加していない
解説
スポーツの比喩から来た表現。この歌詞ではパーティに参加しない相手を軽く煽るニュアンスを含む
call up the plug up
call up the plug up
意味
ドラッグの売人に連絡する
解説
plug 直訳:差し込み口 スラング: 供給元、つなぎ役、ディーラー(売人)
call up 〜に電話する、〜に連絡を取る、〜を呼び出す
call up the plug up とup が2回出てくるのは、文法的に正しいわけではなくリズムと強調のため
go up
go up
意味
テンション爆上がり、人生や評価が上がる
解説
この歌詞では完全に前者
booty goin’ dumb / stupid / retarded
booty goin’ dumb / stupid / retarded
意味
ヒップの動きがヤバすぎる
解説
dumb、stupid、retarded は全てバカを指すスラング。retarded はNG表現。ラップでは「異常レベル」の意味で使用されがち
ice cream girl
ice cream girl
意味
夏、軽さ、ノリのイメージワード。サマーガール(夏の象徴みたいな女の子)に近いノリ
解説
スラング的意味がある言葉ではない。曲中のアウトロ用ニックネーム、キャラ呼び
drank
drank
意味
酒、アルコール
解説
動詞 drink の過去形ではなく、ラップや若者スラングでは、酒、アルコールを意味する。歌詞では文法よりもリズムとストリート感や酔っている雰囲気を優先した使用される。1990年代初頭にテキサス州ヒューストンでDJスクリューが創始したヒップホップのDJ技法・リミックス文化『チョップド&スクリュード文化』に由来。Lil WayneやFuture などが多用
thigh
thigh
意味
太もも
解説
歌詞ではショートパンツなどから見える肌の露出を強調するために使用される。legs よりも具体的で、セクシーさや夏らしさを表現するニュアンスを含む
booty shorts
booty shorts
意味
丈が非常に短くヒップラインを強調するショートパンツ
解説
夏やビーチ、パーティのファッション文脈で使われる。歌詞では肌見せや自信のあるスタイルを表す言葉として登場
regardless
regardless
意味
~に関係なく、いずれにせよ
解説
条件や他人の反応を気にせず行動する強い意志を表す。この歌詞では「どうあれ盛り上がる」という自信やノリを示す表現として使用される
put that shit on
put that shit on
意味
(スラング)スラングで、服装を本気でキメる、スタイルを誇示する
解説
put on 〜を着る、〜を身につける
shit この歌詞では汚い意味ではなく、安物ではない本気の備服、スタイルを強調
rock
rock
意味
(スラング)〜を身につける、〜を着こなす
解説
単なる着用ではなく、自信を持って似合っている状態を表す。服装だけでなく、髪型、雰囲気などにも使用可。この歌詞ではファッションやスタイルを誇示する表現として使用されている
fuck around
fuck around
意味
(スラング)調子に乗って、軽い気持ちで何かをしてしまった
解説
後悔や自嘲を含むニュアンスがある。この歌詞では、酔った勢いで元恋人に連絡してしまった状況を表現
psycho
psycho
意味
(スラング)正気じゃない、ブレーキが外れた
解説
この歌詞では医学的な意味はなく、酒やノリによってテンションが振り切れる様子を自嘲的に表している