In your dreams! 〜んなわけないじゃん!〜

In your dreams!

直訳すると「あなたの夢の中で」。
転じて「現実には起こらないこと」「想像するのは自由よね」「頭の中ではなんでもできるわよね」という意味。親しい間でユーモアや皮肉を込めて「無理だから諦めな」といった意味で使われます。

「このビジネスプランで大もうけだ!」なんて狸の皮算用をしている友達や、アイドルと結婚して玉の輿に乗る!と意気込んでいる友達をからかったりするときにどうぞ。(でも夢ぐらい見させてあげて!)

Only in your dreams!

フレーズの頭にonlyをつけると、非現実さの度合いが高まります。

I’m going to become Snow Man’s manager and marry Meme.
スノーマンのマネージャーになってめめと結婚するんだー

In your dreams!
んなわけないじゃん!


英会話ランキング