﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://ffeng.jp/wp-content/plugins/rss-feed-styles/public/template.xsl"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:rssFeedStyles="http://www.lerougeliet.com/ns/rssFeedStyles#"
>

<channel>
	<title>sensitive | たのしむイングリッシュ</title>
	<atom:link href="https://ffeng.jp/tag/sensitive/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ffeng.jp</link>
	<description>FUN FUN ENGLISH</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Apr 2026 12:19:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/becc7259dcbe6f095b1408b76d8a80aa.png?fit=32%2C15&#038;ssl=1</url>
	<title>sensitive | たのしむイングリッシュ</title>
	<link>https://ffeng.jp</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://ffeng.jp/tag/sensitive/feed/"/>
<rssFeedStyles:reader name="Digg Reader" url="http://digg.com/reader/search/https%3A%2F%2Fffeng.jp%2Ffeed%2F"/><rssFeedStyles:reader name="Feedly" url="http://cloud.feedly.com/#subscription%2Ffeed%2Fhttps://ffeng.jp/feed/"/><rssFeedStyles:reader name="Inoreader" url="http://www.inoreader.com/?add_feed=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2Ffeed%2F"/><rssFeedStyles:button name="Like" url="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=%url%"/><rssFeedStyles:button name="G+" url="https://plus.google.com/share?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Tweet" url="https://twitter.com/intent/tweet?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Evernote" url="http://www.evernote.com/clip.action?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Tumblr" url="https://www.tumblr.com/widgets/share/tool?posttype=link&amp;canonicalUrl=%url%"/><site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">164513092</site>	<item>
		<title>Naïve（ナイーブ）はネガティブ要素が強い単語</title>
		<link>https://ffeng.jp/2019/08/16/naive/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ffeng]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Aug 2019 08:35:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ジャンル別]]></category>
		<category><![CDATA[ボキャブラリー]]></category>
		<category><![CDATA[使える英会話・イディオム]]></category>
		<category><![CDATA[日常英会話]]></category>
		<category><![CDATA[innocent]]></category>
		<category><![CDATA[naive]]></category>
		<category><![CDATA[negative]]></category>
		<category><![CDATA[sensitive]]></category>
		<category><![CDATA[ナイーブ]]></category>
		<category><![CDATA[ネガティブ]]></category>
		<category><![CDATA[世間知らず]]></category>
		<category><![CDATA[使わない方がいい英語]]></category>
		<category><![CDATA[日本語英語]]></category>
		<category><![CDATA[要注意]]></category>
		<category><![CDATA[鈍感]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ffeng.jp/?p=378</guid>

					<description><![CDATA[<p>日本では、naïve（ナイーブ）というと、「繊細な <a class="mh-excerpt-more" href="https://ffeng.jp/2019/08/16/naive/" title="Naïve（ナイーブ）はネガティブ要素が強い単語">[...]</a></p>
The post <a href="https://ffeng.jp/2019/08/16/naive/">Naïve（ナイーブ）はネガティブ要素が強い単語</a> first appeared on <a href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2019/07/18/shopping2/' title='ホリデーシーズン目前：旅先で使える英語フレーズ 〜買い物を楽しもう！〜'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113824372909.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113824372909.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113824372909.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113824372909.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">ホリデーシーズン目前：旅先で使える英語フレーズ 〜買い物を楽しもう！〜</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2021/02/06/velentinesday/' title='チョコレートを贈るのは日本だけ?! 日本のバレンタイン デーを英語で説明しよう！'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/matt-nelson-2Rb2I8TZ6O8-unsplash-scaled.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/matt-nelson-2Rb2I8TZ6O8-unsplash-scaled.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/matt-nelson-2Rb2I8TZ6O8-unsplash-scaled.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/matt-nelson-2Rb2I8TZ6O8-unsplash-scaled.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/matt-nelson-2Rb2I8TZ6O8-unsplash-scaled.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">チョコレートを贈るのは日本だけ?! 日本のバレンタイン デーを英語で説明しよう！</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2026/03/04/swicy_fricy_slang/' title='SWICYやFRICYって知ってる？最新フード系スラング'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/02/wordgenius-foodslang.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/02/wordgenius-foodslang.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/02/wordgenius-foodslang.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/02/wordgenius-foodslang.jpg?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/02/wordgenius-foodslang.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/02/wordgenius-foodslang.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">SWICYやFRICYって知ってる？最新フード系スラング</span></a>
</div>
</div>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>日本では、<strong>naïve（ナイーブ）</strong>というと、「繊細な」「傷つきやすい」「純粋な」などどちらかといえば、相手を褒める時などに使うポジティブな意味に使われています。会社やテレビの中の会話でもよく耳にします。</p>



<p>しかし、英語の<strong>naïve（ナイーブ）</strong>は、「<strong>単純な</strong>」「<strong>世間知らずな人</strong>」「<strong>鈍感な人</strong>」「<strong>考えが甘い人</strong>」「<strong>うすのろばか</strong>」など、ネガティブ要素を含む単語なのです。もちろん、会話の成り行きでポジティブな内容になる可能性もあります。語源はフランス語の“naïf”。フランス語でも会話次第でポジティブにもネガティブにもなります。どちらの言語でも<strong>naïve</strong>を使う際は注意が必要ですね。 </p>



<p></p>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/03/FACEc_L12.png?w=678&#038;ssl=1" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  "><span class="vk_balloon_content_before "></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p><strong>She is so naïve.<br></strong>彼女って<strong>ナイーブ</strong>なんだよね</p>
</div></div></div>



<p>なんて笑顔で彼女を褒めても、ネイティヴの耳には「<strong>彼女って単純でさ</strong>」なんて聞こえてしまい、なんで笑顔で彼女を貶すんだろう？と思われてしまうかも？！</p>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/03/FACEc_L31.png?w=678&#038;ssl=1" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#ffe3e3"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #ffe3e3 transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p><strong>How come are you really so naïve?</strong><br>あなたって、どうしてそんなに単純なの？</p>
</div></div></div>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-right vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/03/FACEc_R29.png?w=678&#038;ssl=1" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#d9f0ff"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent transparent transparent #d9f0ff"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p><strong>You, too!</strong><br>お前もな！</p>
</div></div></div>



<p>&nbsp;</p>



<p>なんてド派手に罵り合ってる夫婦を映画の中でみたことがあります。<br>もし、相手に不快な思いをさせず、「<strong>繊細な</strong>」「<strong>傷つきやすい</strong>」「<strong>純粋な</strong>」といい意味で表現する場合は、“<strong>sensitive</strong>”、 “<strong>innocent</strong>”などの単語を使ってみてくださいね。</p>



<p>&nbsp;</p>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/03/HI_R_128_SLIGHTLY_SMALLER_3.png?w=678&#038;ssl=1" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#fff0c8"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #fff0c8 transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p><strong>Koji is sensitive.<br></strong>康二って繊細なんだ</p>
</div></div></div>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal  has-text-color has-cyan-bluish-gray-color" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/03/RAU_L.jpg?w=678&#038;ssl=1" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color has-white-background-color vk_balloon_content-border-true has-text-color has-cyan-bluish-gray-color"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color has-white-color"></span><span class="vk_balloon_content_after  has-text-color has-cyan-bluish-gray-color"></span>
<p><strong>Meme is innocent.<br></strong>めめって純粋なんだ</p>
</div></div></div>



<p></p>



<p></p>



<p>&nbsp;</p>



<p>&nbsp;</p>



<p>&nbsp;</p>



<p><a href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" title="英会話ランキング" src="https://i0.wp.com/blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_3421_1.gif?w=678&#038;ssl=1"></a><br><a style="font-size: 0.9em;" href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421">英会話ランキング</a></p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F08%2F16%2Fnaive%2F&amp;linkname=Na%C3%AFve%EF%BC%88%E3%83%8A%E3%82%A4%E3%83%BC%E3%83%96%EF%BC%89%E3%81%AF%E3%83%8D%E3%82%AC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E8%A6%81%E7%B4%A0%E3%81%8C%E5%BC%B7%E3%81%84%E5%8D%98%E8%AA%9E" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F08%2F16%2Fnaive%2F&amp;linkname=Na%C3%AFve%EF%BC%88%E3%83%8A%E3%82%A4%E3%83%BC%E3%83%96%EF%BC%89%E3%81%AF%E3%83%8D%E3%82%AC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E8%A6%81%E7%B4%A0%E3%81%8C%E5%BC%B7%E3%81%84%E5%8D%98%E8%AA%9E" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F08%2F16%2Fnaive%2F&amp;linkname=Na%C3%AFve%EF%BC%88%E3%83%8A%E3%82%A4%E3%83%BC%E3%83%96%EF%BC%89%E3%81%AF%E3%83%8D%E3%82%AC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E8%A6%81%E7%B4%A0%E3%81%8C%E5%BC%B7%E3%81%84%E5%8D%98%E8%AA%9E" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F08%2F16%2Fnaive%2F&amp;linkname=Na%C3%AFve%EF%BC%88%E3%83%8A%E3%82%A4%E3%83%BC%E3%83%96%EF%BC%89%E3%81%AF%E3%83%8D%E3%82%AC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E8%A6%81%E7%B4%A0%E3%81%8C%E5%BC%B7%E3%81%84%E5%8D%98%E8%AA%9E" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F08%2F16%2Fnaive%2F&amp;linkname=Na%C3%AFve%EF%BC%88%E3%83%8A%E3%82%A4%E3%83%BC%E3%83%96%EF%BC%89%E3%81%AF%E3%83%8D%E3%82%AC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E8%A6%81%E7%B4%A0%E3%81%8C%E5%BC%B7%E3%81%84%E5%8D%98%E8%AA%9E" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_pocket" href="https://www.addtoany.com/add_to/pocket?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F08%2F16%2Fnaive%2F&amp;linkname=Na%C3%AFve%EF%BC%88%E3%83%8A%E3%82%A4%E3%83%BC%E3%83%96%EF%BC%89%E3%81%AF%E3%83%8D%E3%82%AC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E8%A6%81%E7%B4%A0%E3%81%8C%E5%BC%B7%E3%81%84%E5%8D%98%E8%AA%9E" title="Pocket" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_flipboard" href="https://www.addtoany.com/add_to/flipboard?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F08%2F16%2Fnaive%2F&amp;linkname=Na%C3%AFve%EF%BC%88%E3%83%8A%E3%82%A4%E3%83%BC%E3%83%96%EF%BC%89%E3%81%AF%E3%83%8D%E3%82%AC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E8%A6%81%E7%B4%A0%E3%81%8C%E5%BC%B7%E3%81%84%E5%8D%98%E8%AA%9E" title="Flipboard" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_tumblr" href="https://www.addtoany.com/add_to/tumblr?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F08%2F16%2Fnaive%2F&amp;linkname=Na%C3%AFve%EF%BC%88%E3%83%8A%E3%82%A4%E3%83%BC%E3%83%96%EF%BC%89%E3%81%AF%E3%83%8D%E3%82%AC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E8%A6%81%E7%B4%A0%E3%81%8C%E5%BC%B7%E3%81%84%E5%8D%98%E8%AA%9E" title="Tumblr" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F08%2F16%2Fnaive%2F&#038;title=Na%C3%AFve%EF%BC%88%E3%83%8A%E3%82%A4%E3%83%BC%E3%83%96%EF%BC%89%E3%81%AF%E3%83%8D%E3%82%AC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E8%A6%81%E7%B4%A0%E3%81%8C%E5%BC%B7%E3%81%84%E5%8D%98%E8%AA%9E" data-a2a-url="https://ffeng.jp/2019/08/16/naive/" data-a2a-title="Naïve（ナイーブ）はネガティブ要素が強い単語"></a></p>The post <a href="https://ffeng.jp/2019/08/16/naive/">Naïve（ナイーブ）はネガティブ要素が強い単語</a> first appeared on <a href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2019/07/18/shopping2/' title='ホリデーシーズン目前：旅先で使える英語フレーズ 〜買い物を楽しもう！〜'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113824372909.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113824372909.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113824372909.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113824372909.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">ホリデーシーズン目前：旅先で使える英語フレーズ 〜買い物を楽しもう！〜</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2021/02/06/velentinesday/' title='チョコレートを贈るのは日本だけ?! 日本のバレンタイン デーを英語で説明しよう！'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/matt-nelson-2Rb2I8TZ6O8-unsplash-scaled.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/matt-nelson-2Rb2I8TZ6O8-unsplash-scaled.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/matt-nelson-2Rb2I8TZ6O8-unsplash-scaled.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/matt-nelson-2Rb2I8TZ6O8-unsplash-scaled.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/matt-nelson-2Rb2I8TZ6O8-unsplash-scaled.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">チョコレートを贈るのは日本だけ?! 日本のバレンタイン デーを英語で説明しよう！</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2026/03/04/swicy_fricy_slang/' title='SWICYやFRICYって知ってる？最新フード系スラング'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/02/wordgenius-foodslang.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/02/wordgenius-foodslang.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/02/wordgenius-foodslang.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/02/wordgenius-foodslang.jpg?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/02/wordgenius-foodslang.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/02/wordgenius-foodslang.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">SWICYやFRICYって知ってる？最新フード系スラング</span></a>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">378</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
