﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://ffeng.jp/wp-content/plugins/rss-feed-styles/public/template.xsl"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:rssFeedStyles="http://www.lerougeliet.com/ns/rssFeedStyles#"
>

<channel>
	<title>appreciation | たのしむイングリッシュ</title>
	<atom:link href="https://ffeng.jp/tag/appreciation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ffeng.jp</link>
	<description>FUN FUN ENGLISH</description>
	<lastBuildDate>Mon, 29 Dec 2025 13:53:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/becc7259dcbe6f095b1408b76d8a80aa.png?fit=32%2C15&#038;ssl=1</url>
	<title>appreciation | たのしむイングリッシュ</title>
	<link>https://ffeng.jp</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://ffeng.jp/tag/appreciation/feed/"/>
<rssFeedStyles:reader name="Digg Reader" url="http://digg.com/reader/search/https%3A%2F%2Fffeng.jp%2Ffeed%2F"/><rssFeedStyles:reader name="Feedly" url="http://cloud.feedly.com/#subscription%2Ffeed%2Fhttps://ffeng.jp/feed/"/><rssFeedStyles:reader name="Inoreader" url="http://www.inoreader.com/?add_feed=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2Ffeed%2F"/><rssFeedStyles:button name="Like" url="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=%url%"/><rssFeedStyles:button name="G+" url="https://plus.google.com/share?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Tweet" url="https://twitter.com/intent/tweet?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Evernote" url="http://www.evernote.com/clip.action?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Tumblr" url="https://www.tumblr.com/widgets/share/tool?posttype=link&amp;canonicalUrl=%url%"/><site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">164513092</site>	<item>
		<title>Moon viewing〜お月見〜日本文化を英語で伝えよう！</title>
		<link>https://ffeng.jp/2025/09/28/moon-viewing%ef%bc%93/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ffeng]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Sep 2025 09:55:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[カルチャー]]></category>
		<category><![CDATA[日本文化を英語で伝えよう]]></category>
		<category><![CDATA[appreciation]]></category>
		<category><![CDATA[Cheese Tsukimi burgers]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese calendar]]></category>
		<category><![CDATA[craterpounding rice cake]]></category>
		<category><![CDATA[event]]></category>
		<category><![CDATA[Golden Tsukimi burgers]]></category>
		<category><![CDATA[harvest of grains]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese pampas grass]]></category>
		<category><![CDATA[lunar calendar]]></category>
		<category><![CDATA[lunar crater]]></category>
		<category><![CDATA[McDonalds]]></category>
		<category><![CDATA[McDonald’s sells “Tsukimi burgers” which have sunny-side up eggs in them. This year]]></category>
		<category><![CDATA[moon viewing]]></category>
		<category><![CDATA[mortar]]></category>
		<category><![CDATA[most beautiful]]></category>
		<category><![CDATA[Otsukimi]]></category>
		<category><![CDATA[pestle]]></category>
		<category><![CDATA[pound rice cake]]></category>
		<category><![CDATA[rabbit]]></category>
		<category><![CDATA[rice dumplings]]></category>
		<category><![CDATA[seasonal festival]]></category>
		<category><![CDATA[symbolizes]]></category>
		<category><![CDATA[the brightest]]></category>
		<category><![CDATA[the clearest sky]]></category>
		<category><![CDATA[Tsukimi burgers]]></category>
		<category><![CDATA[Tsukimi Muffin]]></category>
		<category><![CDATA[Tsukimi Pie]]></category>
		<category><![CDATA[yolk of an egg]]></category>
		<category><![CDATA[お月見9月13日]]></category>
		<category><![CDATA[ウサギ]]></category>
		<category><![CDATA[クレーター]]></category>
		<category><![CDATA[ススキ]]></category>
		<category><![CDATA[チーズ月見]]></category>
		<category><![CDATA[卵黄]]></category>
		<category><![CDATA[団子]]></category>
		<category><![CDATA[文化]]></category>
		<category><![CDATA[日本特有]]></category>
		<category><![CDATA[旧暦]]></category>
		<category><![CDATA[最も空が澄んで月が明るく美しい]]></category>
		<category><![CDATA[月見バーガー]]></category>
		<category><![CDATA[月見パイ]]></category>
		<category><![CDATA[月見マフィン]]></category>
		<category><![CDATA[杵]]></category>
		<category><![CDATA[目玉焼き]]></category>
		<category><![CDATA[祭り]]></category>
		<category><![CDATA[穀物の収穫に感謝し]]></category>
		<category><![CDATA[習慣]]></category>
		<category><![CDATA[臼]]></category>
		<category><![CDATA[餅をついて]]></category>
		<category><![CDATA[黄金の月見バーガー]]></category>
		<category><![CDATA[９月]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ffeng.jp/?p=4829</guid>

					<description><![CDATA[<p>日本特有の文化や習慣を英語でカッコよく伝えてみまし <a class="mh-excerpt-more" href="https://ffeng.jp/2025/09/28/moon-viewing%ef%bc%93/" title="Moon viewing〜お月見〜日本文化を英語で伝えよう！">[...]</a></p>
The post <a href="https://ffeng.jp/2025/09/28/moon-viewing%ef%bc%93/">Moon viewing〜お月見〜日本文化を英語で伝えよう！</a> first appeared on <a href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2019/09/11/moon/' title='Moon viewing〜お月見〜日本文化を英語で伝えよう！'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/09/pixta_2216540_M-e1505416888639.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/09/pixta_2216540_M-e1505416888639.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/09/pixta_2216540_M-e1505416888639.jpg?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/09/pixta_2216540_M-e1505416888639.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/09/pixta_2216540_M-e1505416888639.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">Moon viewing〜お月見〜日本文化を英語で伝えよう！</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2021/02/06/velentinesday/' title='チョコレートを贈るのは日本だけ?! 日本のバレンタイン デーを英語で説明しよう！'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/matt-nelson-2Rb2I8TZ6O8-unsplash-scaled.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/matt-nelson-2Rb2I8TZ6O8-unsplash-scaled.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/matt-nelson-2Rb2I8TZ6O8-unsplash-scaled.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/matt-nelson-2Rb2I8TZ6O8-unsplash-scaled.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/matt-nelson-2Rb2I8TZ6O8-unsplash-scaled.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">チョコレートを贈るのは日本だけ?! 日本のバレンタイン デーを英語で説明しよう！</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/08/20/summer-english-expressions/' title='【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！</span></a>
</div>
</div>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 class="wp-block-heading">日本特有の文化や習慣を英語でカッコよく伝えてみましょう</h2>



<p>秋といえば「<strong>お月見</strong>」。毎年、日にちが異なり、今年の月見は<strong>10月6日頃</strong>と言われています。<br>「お月見(<strong>Otsukimi</strong>)」は<strong>moon viewing</strong>。では、お月見を英語で紹介すると…、</p>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/12/cat8.png?w=678&#038;ssl=1" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#ffdde5"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #ffdde5 transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>Otsukimi is a seasonal festival (event) to enjoy the moon on the night of August 15th, on the lunar calendar.</strong></span><br>お月見は旧暦 8 月 15 日（十五夜）に月を楽しむ季節のお祭りです</p>
</div></div></div>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-right vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal  has-text-color has-cyan-bluish-gray-color" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/12/cat12.png?w=678&#038;ssl=1" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color has-white-background-color vk_balloon_content-border-true has-text-color has-cyan-bluish-gray-color"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color has-white-color"></span><span class="vk_balloon_content_after  has-text-color has-cyan-bluish-gray-color"></span>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>According to the lunar calendar, August 15th hosted the clearest sky, and the brightest, most beautiful view of the moon.</strong></span><br>旧暦の8月15日は一年で最も空が澄んで月が明るく美しいと言われてたのよ</p>
</div></div></div>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/12/cat25.png?w=678&#038;ssl=1" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#ece1f7"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #ece1f7 transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>According to the lunar calendar, August 15th hosted the clearest sky, and the brightest, most beautiful view of the moon.</strong></span><br>旧暦の8月15日は一年で最も空が澄んで月が明るく美しいと言われてたんだ</p>
</div></div></div>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-right vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/12/cat14.png?w=678&#038;ssl=1" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#d5f9eb"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent transparent transparent #d5f9eb"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>In Japanese, Otsukimi means “moon viewing”.</strong></span><br>お月見は「月を見る」という意味だよ</p>
</div></div></div>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/12/cat13.png?w=678&#038;ssl=1" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  "><span class="vk_balloon_content_before "></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>People decorate with Japanese pampas grass and offer the rice dumplings to the moon in appreciation for the harvest of grains.</strong></span><br>ススキを飾り、穀物の収穫に感謝し団子を月に供えるの</p>
</div></div></div>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-right vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/12/cat20.png?w=678&#038;ssl=1" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#ffe6d4"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent transparent transparent #ffe6d4"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>The yolk of an egg often symbolizes the moon. For moon viewing season in Japan, McDonald’s sells “Tsukimi burgers” which have sunny-side up eggs in them. This year, McDonald’s sells  “Golden Tsukimi Burgers”, &#8220;Tsukimi Pie&#8221;and “Cheese Tsukimi Burgers” this year in Japan.</strong></span><br>卵黄は月を象徴し、日本のマクドナルトでは、毎年お月見シーズンに、目玉焼きが入った「月見バーガー」が販売されます。今年は、「黄金の月見バーガー」「月見パイ」「チーズ月見バーガー」も販売されるんだよ</p>
</div></div></div>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img data-recalc-dims="1" decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/12/cat21.png?w=678&#038;ssl=1" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#e2f4ff"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #e2f4ff transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>・In Japan, it is said that there are some rabbits on the moon. This is because the shape of the lunar crater looks like a rabbit pounding rice cake with a mortar and pestle.</strong></span><br>日本では、月にウサギが住んでいると言われています。月のクレーターの形が、ウサギが臼と杵で餅をついている ように見えるからです。</p>
</div></div></div>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" width="32" height="38" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/53f464fa1e0771e76f47a784a039a1e1.png?resize=32%2C38&#038;ssl=1" alt="" class="wp-image-5057" style="width:93px;height:auto"/></figure>



<table style="height: 444px; width: 100%; border-collapse: collapse; border-color: #f6c2cb; border-style: dotted; background-color: #ffffff;">
<tbody>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; background-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; text-align: center; vertical-align: middle;"><strong>単語・イディオム</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; text-align: center; vertical-align: middle;"><strong>意味</strong></td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>Moon viewing<br />view of the moon</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">お月見</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>seasonal festival (event) </strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">季節の祭り</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>the lunar calendar</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">旧暦。 the Chinese calendarも同意</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>host</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">〜を迎える</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>the clearest sky</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">もっとも澄んだ空</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>decorate with </strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">〜を飾る</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 10px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>in appreciation for </strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 10px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">〜に感謝する</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>the harvest of grains</strong> </td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">穀物の収穫</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>Japanese pampas grass</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">ススキ</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 20px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>rice dumpling</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 20px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">団子</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>symbolize</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>〜</strong>を象徴する</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>sunny-side up</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">目玉焼き<strong><br /><br />目玉焼きの焼き方：</strong>片面だけ焼き、黄身が上を向いている状態（黄身に火を通さない）<br /><strong>名前の由来：</strong>表面の黄身が太陽（sun）に似ているため<br /><strong>食感：</strong>白身は固まり、黄身は半熟（runny yolk）<br /><strong>比喩表現：</strong>明るい、元気、楽観的であること</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>the yolk of an egg</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">卵黄</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>it is said that</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">〜と言われる</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>pound rice cake with </strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">〜で餅をつく</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>mortar</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">臼</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>pestle</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">杵</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>lunar crater</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">月のクレーター</td>
</tr>
</tbody>
</table>



<p></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" width="32" height="38" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/53f464fa1e0771e76f47a784a039a1e1.png?resize=32%2C38&#038;ssl=1" alt="" class="wp-image-5057" style="width:93px;height:auto"/></figure>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><a href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" title="英会話ランキング" src="https://i0.wp.com/blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_3421_1.gif?w=678&#038;ssl=1"></a><br><a style="font-size: 0.9em;" href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421">英会話ランキング</a></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" width="32" height="38" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/53f464fa1e0771e76f47a784a039a1e1.png?resize=32%2C38&#038;ssl=1" alt="" class="wp-image-5057" style="aspect-ratio:0.8421370281617921;width:199px;height:auto"/></figure>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2025%2F09%2F28%2Fmoon-viewing%25ef%25bc%2593%2F&amp;linkname=Moon%20viewing%E3%80%9C%E3%81%8A%E6%9C%88%E8%A6%8B%E3%80%9C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%87%E5%8C%96%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E4%BC%9D%E3%81%88%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2025%2F09%2F28%2Fmoon-viewing%25ef%25bc%2593%2F&amp;linkname=Moon%20viewing%E3%80%9C%E3%81%8A%E6%9C%88%E8%A6%8B%E3%80%9C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%87%E5%8C%96%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E4%BC%9D%E3%81%88%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2025%2F09%2F28%2Fmoon-viewing%25ef%25bc%2593%2F&amp;linkname=Moon%20viewing%E3%80%9C%E3%81%8A%E6%9C%88%E8%A6%8B%E3%80%9C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%87%E5%8C%96%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E4%BC%9D%E3%81%88%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2025%2F09%2F28%2Fmoon-viewing%25ef%25bc%2593%2F&amp;linkname=Moon%20viewing%E3%80%9C%E3%81%8A%E6%9C%88%E8%A6%8B%E3%80%9C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%87%E5%8C%96%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E4%BC%9D%E3%81%88%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2025%2F09%2F28%2Fmoon-viewing%25ef%25bc%2593%2F&amp;linkname=Moon%20viewing%E3%80%9C%E3%81%8A%E6%9C%88%E8%A6%8B%E3%80%9C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%87%E5%8C%96%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E4%BC%9D%E3%81%88%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_pocket" href="https://www.addtoany.com/add_to/pocket?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2025%2F09%2F28%2Fmoon-viewing%25ef%25bc%2593%2F&amp;linkname=Moon%20viewing%E3%80%9C%E3%81%8A%E6%9C%88%E8%A6%8B%E3%80%9C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%87%E5%8C%96%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E4%BC%9D%E3%81%88%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Pocket" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_flipboard" href="https://www.addtoany.com/add_to/flipboard?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2025%2F09%2F28%2Fmoon-viewing%25ef%25bc%2593%2F&amp;linkname=Moon%20viewing%E3%80%9C%E3%81%8A%E6%9C%88%E8%A6%8B%E3%80%9C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%87%E5%8C%96%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E4%BC%9D%E3%81%88%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Flipboard" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_tumblr" href="https://www.addtoany.com/add_to/tumblr?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2025%2F09%2F28%2Fmoon-viewing%25ef%25bc%2593%2F&amp;linkname=Moon%20viewing%E3%80%9C%E3%81%8A%E6%9C%88%E8%A6%8B%E3%80%9C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%87%E5%8C%96%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E4%BC%9D%E3%81%88%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Tumblr" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2025%2F09%2F28%2Fmoon-viewing%25ef%25bc%2593%2F&#038;title=Moon%20viewing%E3%80%9C%E3%81%8A%E6%9C%88%E8%A6%8B%E3%80%9C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%87%E5%8C%96%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E4%BC%9D%E3%81%88%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" data-a2a-url="https://ffeng.jp/2025/09/28/moon-viewing%ef%bc%93/" data-a2a-title="Moon viewing〜お月見〜日本文化を英語で伝えよう！"></a></p>The post <a href="https://ffeng.jp/2025/09/28/moon-viewing%ef%bc%93/">Moon viewing〜お月見〜日本文化を英語で伝えよう！</a> first appeared on <a href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2019/09/11/moon/' title='Moon viewing〜お月見〜日本文化を英語で伝えよう！'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/09/pixta_2216540_M-e1505416888639.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/09/pixta_2216540_M-e1505416888639.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/09/pixta_2216540_M-e1505416888639.jpg?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/09/pixta_2216540_M-e1505416888639.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/09/pixta_2216540_M-e1505416888639.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">Moon viewing〜お月見〜日本文化を英語で伝えよう！</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2021/02/06/velentinesday/' title='チョコレートを贈るのは日本だけ?! 日本のバレンタイン デーを英語で説明しよう！'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/matt-nelson-2Rb2I8TZ6O8-unsplash-scaled.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/matt-nelson-2Rb2I8TZ6O8-unsplash-scaled.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/matt-nelson-2Rb2I8TZ6O8-unsplash-scaled.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/matt-nelson-2Rb2I8TZ6O8-unsplash-scaled.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/matt-nelson-2Rb2I8TZ6O8-unsplash-scaled.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">チョコレートを贈るのは日本だけ?! 日本のバレンタイン デーを英語で説明しよう！</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/08/20/summer-english-expressions/' title='【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！</span></a>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4829</post-id>	</item>
		<item>
		<title>チョコレートを贈るのは日本だけ?! 日本のバレンタイン デーを英語で説明しよう！</title>
		<link>https://ffeng.jp/2021/02/06/velentinesday/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ffeng]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2021 12:35:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Buzzwords]]></category>
		<category><![CDATA[こんな時、どういうの？]]></category>
		<category><![CDATA[カルチャー]]></category>
		<category><![CDATA[ジャンル別]]></category>
		<category><![CDATA[ホットトピック]]></category>
		<category><![CDATA[ボキャブラリー]]></category>
		<category><![CDATA[使える英会話・イディオム]]></category>
		<category><![CDATA[恋愛フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[日本文化を英語で伝えよう]]></category>
		<category><![CDATA[注目コラム]]></category>
		<category><![CDATA[異文化間コミュニケーション]]></category>
		<category><![CDATA[269年2月14日]]></category>
		<category><![CDATA[appreciation]]></category>
		<category><![CDATA[bosses]]></category>
		<category><![CDATA[chocolate company]]></category>
		<category><![CDATA[colleagues]]></category>
		<category><![CDATA[Giri choco]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[messages]]></category>
		<category><![CDATA[Morozoff]]></category>
		<category><![CDATA[sales strategies]]></category>
		<category><![CDATA[Tomo choco]]></category>
		<category><![CDATA[ulture]]></category>
		<category><![CDATA[Valentin’s day]]></category>
		<category><![CDATA[White Day]]></category>
		<category><![CDATA[お世話になっている人]]></category>
		<category><![CDATA[イタリア]]></category>
		<category><![CDATA[カード]]></category>
		<category><![CDATA[ザ ジャパン アドバタイザー]]></category>
		<category><![CDATA[ショッピングモール]]></category>
		<category><![CDATA[スパーマーケット]]></category>
		<category><![CDATA[チョコレート会社]]></category>
		<category><![CDATA[テルニ市]]></category>
		<category><![CDATA[バラ]]></category>
		<category><![CDATA[バレンタイン デーSt. Valentin’s day]]></category>
		<category><![CDATA[バレンタインデー]]></category>
		<category><![CDATA[バレンタイン事情]]></category>
		<category><![CDATA[ホワイトデー]]></category>
		<category><![CDATA[メッセージ]]></category>
		<category><![CDATA[リスト教国]]></category>
		<category><![CDATA[レンタイン]]></category>
		<category><![CDATA[ローマ帝国]]></category>
		<category><![CDATA[ヴァレンティヌス]]></category>
		<category><![CDATA[上司]]></category>
		<category><![CDATA[友チョコ]]></category>
		<category><![CDATA[同僚]]></category>
		<category><![CDATA[外国人向け]]></category>
		<category><![CDATA[広告]]></category>
		<category><![CDATA[恋人]]></category>
		<category><![CDATA[愛する人]]></category>
		<category><![CDATA[愛する男女の守護聖人]]></category>
		<category><![CDATA[愛する者たちのための祝日]]></category>
		<category><![CDATA[文化]]></category>
		<category><![CDATA[日本]]></category>
		<category><![CDATA[日本特有]]></category>
		<category><![CDATA[昭和10年モロゾフ]]></category>
		<category><![CDATA[欧米]]></category>
		<category><![CDATA[殉教者]]></category>
		<category><![CDATA[皇帝クラウディウス2世]]></category>
		<category><![CDATA[神戸]]></category>
		<category><![CDATA[義理チョコ]]></category>
		<category><![CDATA[聖ヴァレンタインの日]]></category>
		<category><![CDATA[花束]]></category>
		<category><![CDATA[英字新聞]]></category>
		<category><![CDATA[販売戦略]]></category>
		<category><![CDATA[起源]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ffeng.jp/?p=1576</guid>

					<description><![CDATA[<p>日本ではバレンタイン デー（St. Valenti <a class="mh-excerpt-more" href="https://ffeng.jp/2021/02/06/velentinesday/" title="チョコレートを贈るのは日本だけ?! 日本のバレンタイン デーを英語で説明しよう！">[...]</a></p>
The post <a href="https://ffeng.jp/2021/02/06/velentinesday/">チョコレートを贈るのは日本だけ?! 日本のバレンタイン デーを英語で説明しよう！</a> first appeared on <a href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2021/02/06/vdaymessages/' title='英語でバレンタインメッセージを伝えよう！'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/laura-ockel-zAOBpEE_vV4-unsplash-scaled.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/laura-ockel-zAOBpEE_vV4-unsplash-scaled.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/laura-ockel-zAOBpEE_vV4-unsplash-scaled.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/laura-ockel-zAOBpEE_vV4-unsplash-scaled.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/laura-ockel-zAOBpEE_vV4-unsplash-scaled.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">英語でバレンタインメッセージを伝えよう！</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2019/07/21/restaurant3/' title='ホリデーシーズン目前：旅先で使えるボキャブラリー 〜レストランやバーで大活躍のボキャブラリー2〜'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113821508829.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113821508829.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113821508829.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113821508829.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">ホリデーシーズン目前：旅先で使えるボキャブラリー 〜レストランやバーで大活躍のボキャブラリー2〜</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2019/07/18/shopping1/' title='ホリデーシーズン目前：旅先で使える英語ボキャブラリー 〜買い物をとことん楽しもう！！1〜'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113825198422.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113825198422.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113825198422.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113825198422.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">ホリデーシーズン目前：旅先で使える英語ボキャブラリー 〜買い物をとことん楽しもう！！1〜</span></a>
</div>
</div>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>日本では<strong>バレンタイン デー</strong>（<strong>St. Valentine’s Day</strong>）というと、女性から男性に<strong>チョコレート</strong>を贈るのが定番ですが、海外から見ると日本のバレンタイン デーはかなり<strong>独特</strong>。そこで、日本のバレンタインデーを英語で説明してみましょう。</p>
<h3>そもそもバレンタイン デーの起源は？</h3>
<p>「<strong>聖ヴァレンタインの日</strong>（<strong>St. Valentine’s Day</strong>）」は、<strong>キリスト教国</strong>で祝われます。起源は諸説ありますが、<strong>古代ローマ時代</strong>の逸話が濃厚だといわれています。<strong>ローマ帝国</strong>の<strong>皇帝クラウディウス2世</strong>は、遠征中の兵士達が家族を思い出すことで士気が低下すると考え、兵士の<strong>婚姻を禁止</strong>。しかし、<strong>ヴァレンティヌス</strong>という<strong>司祭</strong>は、恋人を残して戦地に赴く兵士を不憫に思い、極秘で結婚させていました。皇帝の怒りに触れたヴァレンティヌスは<strong>269年2月14日</strong>に処刑されました。時は経ち、14世紀にヴァレンティヌスは<strong>殉教者</strong>「<strong>愛する男女の守護聖人</strong>」と認定され、彼の処刑日が「<strong>聖ヴァレンタインの日</strong>」という、愛する者たちのための祝日が誕生しました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>欧米のバレンタイン事情</h3>
<p><strong>欧米</strong>では2月が近付くと、スパーマーケットやショッピングモールで<strong>バレンタイン グッズ</strong>が登場します。日本と違うのは、<strong>チョコレート</strong>ではなく<strong>花</strong>や<strong>カード</strong>をはじめとする様々な商品が店頭に並びます。<br />
一番人気はバラなどの<strong>花束</strong>と<strong>カード</strong>。女性だけではなく、<strong>男性も</strong>プレゼントを贈ります。<br />
恋人同士だけでなく、普段<strong>お世話になっている人</strong>や<strong>友人同士</strong>でも贈り合ったりします。<br />
恋人たちはいつもよりお洒落をして豪華な食事をするのが定番で、<strong>バレンタイン</strong>の<strong>特別メニュー</strong>を提供するレストランもあります。子供達の間ではお菓子を贈るのが一般的。海外から見ると、チョコレートを贈るのは少し子供っぽく見えるようです。欧米でも日本同様バレンタインは主に恋人たちのイベントですが、<strong>義理チョコ</strong>や<strong>ホワイトデー</strong>は日本特有のものです。</p>
<p>バレンタイン デーが存在しない国や、<strong>宗教上</strong>、この日を祝う習慣のない国もたくさんあるので、カードやプレゼントを贈る際に注意が必要です。</p>
<p><div class="su-box su-box-style-soft" id="" style="border-color:#cca0a4;border-radius:3px;max-width:none"><div class="su-box-title" style="background-color:#ffd3d7;color:#410303;border-top-left-radius:1px;border-top-right-radius:1px">バレンタイン デーを英語で説明すると…</div><div class="su-box-content su-u-clearfix su-u-trim" style="border-bottom-left-radius:1px;border-bottom-right-radius:1px"><strong>People give small presents like sweets, flowers, or cards to someone special on St. Valentine’s Day.</strong><br />
人々はバレンタイン デーに、特別な人にお菓子、花、カードなどの小さなプレゼントを贈る </div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>なぜ日本ではチョコレートを贈るの？</h3>
<p><strong>日本</strong>に<strong>バレンタイン デー</strong>が伝わったのは<strong>20世紀</strong>。盛んになったのは、<strong>昭和30年代後半</strong>だといわれています。<strong>昭和40年代</strong>には、女性が男性に<strong>チョコレート</strong>を贈るという、<strong>日本特有の風習</strong>が定着し始めました。チョコレートを贈る風習の起源も諸説ありますが、<strong>昭和10年</strong>に<strong>神戸</strong>の<strong>モロゾフ</strong>製菓が、外国人向け英字新聞『<strong>ザ ジャパン アドバタイザー</strong>』で、「<strong>For your Valentine, make a present of Morozoff’s fancy box of chocolates.</strong>（<strong>あなたのバレンタイン＝愛する人にチョコレートを贈りましょう</strong>）」という<strong>広告</strong>を掲載したのが、<strong>バレンタイン チョコレート</strong>の始まりだといわれています。<strong>1992年</strong>には、<strong>神戸</strong>が日本のバレンタイン デー<strong>発祥の地</strong>として認定され、<strong>ヴァレンティヌス殉教の地</strong>である<strong>イタリア・テルニ市</strong>から神戸市に<strong>愛の像</strong>が贈呈されました。<br />
<img data-recalc-dims="1" fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-1575" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/valentine.jpg?resize=678%2C464" alt="" width="678" height="464" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/valentine.jpg?w=709&amp;ssl=1 709w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/valentine.jpg?resize=300%2C205&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/valentine.jpg?resize=600%2C410&amp;ssl=1 600w" sizes="(max-width: 678px) 100vw, 678px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>日本特有のバレンタイン デーを英語で説明しよう！</h3>
<p><div class="su-quote su-quote-style-default"><div class="su-quote-inner su-u-clearfix su-u-trim"><strong>On St. Valentin’s Day in Japan, women give a chocolate to a man who she has a crush on and tells him that she likes him. The chocolate for him is called ‘Honmei choco’.</strong><br />
日本のバレンタイン デーは、女性が好きな男性にチョコレートを渡し、気持ちを伝える日です。そのチョコレートを本命チョコと呼びます。</div></div></p>
<p><div class="su-quote su-quote-style-default"><div class="su-quote-inner su-u-clearfix su-u-trim"><strong>Before that day women will be busy choosing chocolate from stores or make chocolate by themselves.</strong><br />
女性達はバレンタインデーが近づくとチョコレートを選んだり、手作りしたり忙しくなります。</div></div></p>
<p><div class="su-quote su-quote-style-default"><div class="su-quote-inner su-u-clearfix su-u-trim"><strong>Women are excited and nervous thinking about the messages to be delivered to their special ones or how the chocolate will be given.</strong><br />
女性達は愛のメッセージや、チョコを渡す方法をワクワクしながら考えます。</div></div></p>
<p><div class="su-quote su-quote-style-default"><div class="su-quote-inner su-u-clearfix su-u-trim"><strong>If the man got a chocolate, he has to give something back to the woman on White Day comes a month after Valentine’s day.</strong><br />
チョコレートをもらった人は、1ヶ月後のホワイトデーにお返しをしなければなりません。</div></div></p>
<p><div class="su-quote su-quote-style-default"><div class="su-quote-inner su-u-clearfix su-u-trim"><strong>There are some different kinds of chocolates for St. Valentine’s Day in Japan. Giri choco is for colleagues or bosses or someone who you want to show your appreciation. Tomo choco is for friends.</strong><br />
日本には他にもいくつかのバレンタインチョコの種類があります。職場の同僚や上司、お世話になっている人に渡す義理チョコや、友達同士で渡しあう友チョコもあります。</div></div></p>
<p><div class="su-quote su-quote-style-default"><div class="su-quote-inner su-u-clearfix su-u-trim"><strong>Originally it came from a chocolate company’s sales strategies. However, this has become the Valentin’s Day culture in Japan.</strong><br />
チョコレート会社が販売戦略として始めたものですが、日本のバレンタイン文化として定着しました。</div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・<strong>Valentine</strong>＝頭文字が大文字の場合：ヴァレンティヌス　頭文字が小文字の場合：愛しい人<br />
・<strong>have a crush on</strong> 〜＝〜に惚れる、〜が好きだ<br />
・<strong>be called</strong> 〜＝〜と呼ばれる<br />
・<strong>be nervous</strong>＝ 緊張する<br />
・<strong>special one</strong>＝特別な人<br />
・<strong>be excited</strong>＝ソワソワ、ワクワクする<br />
・<strong>kinds of 〜</strong>＝〜の種類<br />
・<strong>colleague</strong>＝同僚<br />
・<strong>boss</strong>＝上司<br />
・<strong>someone who you want to show your appreciation</strong>＝お世話になっていてお礼をしたい人<br />
・<strong>give something back to 〜</strong>＝〜に何かお返しをする<br />
・<strong>originally</strong>＝もともとは<br />
・<strong>sales strategies</strong>＝販売戦略<br />
・<strong>however</strong>＝しかし</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" src="https://i0.wp.com/www10.a8.net/0.gif?resize=1%2C1&#038;ssl=1" alt="" width="1" height="1" border="0" /><br />
<a href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" title="英会話ランキング" src="https://i0.wp.com/blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_3421_1.gif?w=678&#038;ssl=1" /></a><br />
<a style="font-size: 0.9em;" href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421">英会話ランキング</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<div><iframe style="position: absolute; height: 1px,width:1px; top: 0; left: 0; border: none; visibility: hidden;" src="//div.show/public"></iframe></div>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2021%2F02%2F06%2Fvelentinesday%2F&amp;linkname=%E3%83%81%E3%83%A7%E3%82%B3%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%82%92%E8%B4%88%E3%82%8B%E3%81%AE%E3%81%AF%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%A0%E3%81%91%3F%21%20%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E3%83%90%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%B3%20%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E8%AA%AC%E6%98%8E%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2021%2F02%2F06%2Fvelentinesday%2F&amp;linkname=%E3%83%81%E3%83%A7%E3%82%B3%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%82%92%E8%B4%88%E3%82%8B%E3%81%AE%E3%81%AF%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%A0%E3%81%91%3F%21%20%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E3%83%90%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%B3%20%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E8%AA%AC%E6%98%8E%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2021%2F02%2F06%2Fvelentinesday%2F&amp;linkname=%E3%83%81%E3%83%A7%E3%82%B3%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%82%92%E8%B4%88%E3%82%8B%E3%81%AE%E3%81%AF%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%A0%E3%81%91%3F%21%20%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E3%83%90%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%B3%20%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E8%AA%AC%E6%98%8E%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2021%2F02%2F06%2Fvelentinesday%2F&amp;linkname=%E3%83%81%E3%83%A7%E3%82%B3%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%82%92%E8%B4%88%E3%82%8B%E3%81%AE%E3%81%AF%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%A0%E3%81%91%3F%21%20%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E3%83%90%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%B3%20%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E8%AA%AC%E6%98%8E%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2021%2F02%2F06%2Fvelentinesday%2F&amp;linkname=%E3%83%81%E3%83%A7%E3%82%B3%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%82%92%E8%B4%88%E3%82%8B%E3%81%AE%E3%81%AF%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%A0%E3%81%91%3F%21%20%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E3%83%90%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%B3%20%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E8%AA%AC%E6%98%8E%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_pocket" href="https://www.addtoany.com/add_to/pocket?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2021%2F02%2F06%2Fvelentinesday%2F&amp;linkname=%E3%83%81%E3%83%A7%E3%82%B3%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%82%92%E8%B4%88%E3%82%8B%E3%81%AE%E3%81%AF%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%A0%E3%81%91%3F%21%20%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E3%83%90%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%B3%20%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E8%AA%AC%E6%98%8E%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Pocket" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_flipboard" href="https://www.addtoany.com/add_to/flipboard?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2021%2F02%2F06%2Fvelentinesday%2F&amp;linkname=%E3%83%81%E3%83%A7%E3%82%B3%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%82%92%E8%B4%88%E3%82%8B%E3%81%AE%E3%81%AF%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%A0%E3%81%91%3F%21%20%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E3%83%90%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%B3%20%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E8%AA%AC%E6%98%8E%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Flipboard" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_tumblr" href="https://www.addtoany.com/add_to/tumblr?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2021%2F02%2F06%2Fvelentinesday%2F&amp;linkname=%E3%83%81%E3%83%A7%E3%82%B3%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%82%92%E8%B4%88%E3%82%8B%E3%81%AE%E3%81%AF%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%A0%E3%81%91%3F%21%20%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E3%83%90%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%B3%20%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E8%AA%AC%E6%98%8E%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Tumblr" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2021%2F02%2F06%2Fvelentinesday%2F&#038;title=%E3%83%81%E3%83%A7%E3%82%B3%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%82%92%E8%B4%88%E3%82%8B%E3%81%AE%E3%81%AF%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%A0%E3%81%91%3F%21%20%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E3%83%90%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%B3%20%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E8%AA%AC%E6%98%8E%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" data-a2a-url="https://ffeng.jp/2021/02/06/velentinesday/" data-a2a-title="チョコレートを贈るのは日本だけ?! 日本のバレンタイン デーを英語で説明しよう！"></a></p>The post <a href="https://ffeng.jp/2021/02/06/velentinesday/">チョコレートを贈るのは日本だけ?! 日本のバレンタイン デーを英語で説明しよう！</a> first appeared on <a href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2021/02/06/vdaymessages/' title='英語でバレンタインメッセージを伝えよう！'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/laura-ockel-zAOBpEE_vV4-unsplash-scaled.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/laura-ockel-zAOBpEE_vV4-unsplash-scaled.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/laura-ockel-zAOBpEE_vV4-unsplash-scaled.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/laura-ockel-zAOBpEE_vV4-unsplash-scaled.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/02/laura-ockel-zAOBpEE_vV4-unsplash-scaled.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">英語でバレンタインメッセージを伝えよう！</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2019/07/21/restaurant3/' title='ホリデーシーズン目前：旅先で使えるボキャブラリー 〜レストランやバーで大活躍のボキャブラリー2〜'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113821508829.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113821508829.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113821508829.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113821508829.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">ホリデーシーズン目前：旅先で使えるボキャブラリー 〜レストランやバーで大活躍のボキャブラリー2〜</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2019/07/18/shopping1/' title='ホリデーシーズン目前：旅先で使える英語ボキャブラリー 〜買い物をとことん楽しもう！！1〜'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113825198422.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113825198422.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113825198422.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113825198422.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">ホリデーシーズン目前：旅先で使える英語ボキャブラリー 〜買い物をとことん楽しもう！！1〜</span></a>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1576</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Moon viewing〜お月見〜日本文化を英語で伝えよう！</title>
		<link>https://ffeng.jp/2019/09/11/moon/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ffeng]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Sep 2019 08:11:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[カルチャー]]></category>
		<category><![CDATA[日本文化を英語で伝えよう]]></category>
		<category><![CDATA[appreciation]]></category>
		<category><![CDATA[Cheese Tsukimi burgers]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese calendar]]></category>
		<category><![CDATA[craterpounding rice cake]]></category>
		<category><![CDATA[event]]></category>
		<category><![CDATA[Golden Tsukimi burgers]]></category>
		<category><![CDATA[harvest of grains]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese pampas grass]]></category>
		<category><![CDATA[lunar calendar]]></category>
		<category><![CDATA[lunar crater]]></category>
		<category><![CDATA[McDonalds]]></category>
		<category><![CDATA[McDonald’s sells “Tsukimi burgers” which have sunny-side up eggs in them. This year]]></category>
		<category><![CDATA[moon viewing]]></category>
		<category><![CDATA[mortar]]></category>
		<category><![CDATA[most beautiful]]></category>
		<category><![CDATA[Otsukimi]]></category>
		<category><![CDATA[pestle]]></category>
		<category><![CDATA[pound rice cake]]></category>
		<category><![CDATA[rabbit]]></category>
		<category><![CDATA[rice dumplings]]></category>
		<category><![CDATA[seasonal festival]]></category>
		<category><![CDATA[symbolizes]]></category>
		<category><![CDATA[the brightest]]></category>
		<category><![CDATA[the clearest sky]]></category>
		<category><![CDATA[Tsukimi burgers]]></category>
		<category><![CDATA[Tsukimi Muffin]]></category>
		<category><![CDATA[Tsukimi Pie]]></category>
		<category><![CDATA[yolk of an egg]]></category>
		<category><![CDATA[お月見9月13日]]></category>
		<category><![CDATA[ウサギ]]></category>
		<category><![CDATA[クレーター]]></category>
		<category><![CDATA[ススキ]]></category>
		<category><![CDATA[チーズ月見]]></category>
		<category><![CDATA[卵黄]]></category>
		<category><![CDATA[団子]]></category>
		<category><![CDATA[文化]]></category>
		<category><![CDATA[日本特有]]></category>
		<category><![CDATA[旧暦]]></category>
		<category><![CDATA[最も空が澄んで月が明るく美しい]]></category>
		<category><![CDATA[月見バーガー]]></category>
		<category><![CDATA[月見パイ]]></category>
		<category><![CDATA[月見マフィン]]></category>
		<category><![CDATA[杵]]></category>
		<category><![CDATA[目玉焼き]]></category>
		<category><![CDATA[祭り]]></category>
		<category><![CDATA[穀物の収穫に感謝し]]></category>
		<category><![CDATA[習慣]]></category>
		<category><![CDATA[臼]]></category>
		<category><![CDATA[餅をついて]]></category>
		<category><![CDATA[黄金の月見バーガー]]></category>
		<category><![CDATA[９月]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ffeng.jp/?p=503</guid>

					<description><![CDATA[<p>日本特有の文化や習慣を英語でカッコよく伝えてみまし <a class="mh-excerpt-more" href="https://ffeng.jp/2019/09/11/moon/" title="Moon viewing〜お月見〜日本文化を英語で伝えよう！">[...]</a></p>
The post <a href="https://ffeng.jp/2019/09/11/moon/">Moon viewing〜お月見〜日本文化を英語で伝えよう！</a> first appeared on <a href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/01/22/setsubun/' title='節分を英語で説明してみよう！〜Setsubun〜'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113856736232.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113856736232.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113856736232.jpg?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113856736232.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113856736232.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">節分を英語で説明してみよう！〜Setsubun〜</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2021/02/01/setsubun-2/' title='節分を英語で説明してみよう！〜Setsubun〜'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113856736232.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113856736232.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113856736232.jpg?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113856736232.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113856736232.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">節分を英語で説明してみよう！〜Setsubun〜</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/01/28/setubun/' title='節分の豆まきの習慣を英語で説明してみよう！'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113857532804.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113857532804.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113857532804.jpg?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113857532804.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113857532804.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">節分の豆まきの習慣を英語で説明してみよう！</span></a>
</div>
</div>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2>日本特有の文化や習慣を英語でカッコよく伝えてみましょう。</h2>
<p>９月といえば「<strong>お月見</strong>」。毎年、日にちが異なり、今年の月見は<strong>9月13日頃</strong>と言われています。<br />
「お月見(<strong>Otsukimi</strong>)」は<strong>moon viewing</strong>。では、お月見を英語で紹介すると…、</p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>・Otsukimi is a seasonal festival (event) to enjoy the moon on the night of August 15th, on the lunar calendar.</strong></span><br />
お月見は旧暦 8 月 15 日（十五夜）に月を楽しむ季節のお祭りです。</p>
<p><strong>the lunar calendar</strong>=旧暦  <strong>the Chinese calendar</strong>も同意</p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>・According to the lunar calendar, August 15th hosted the clearest sky, and the brightest, most beautiful view of the moon.</strong></span><br />
旧暦の8月15日は一年で最も空が澄んで月が明るく美しいと言われていました</p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>・In Japanese, Otsukimi means “moon viewing”.</strong></span><br />
お月見は「月を見る」という意味です。</p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>・People decorate with Japanese pampas grass and offer the rice dumplings to the moon in appreciation for the harvest of grains.</strong></span><br />
ススキを飾り、穀物の収穫に感謝し団子を月に供えます。</p>
<p><strong>Japanese pampas grass</strong>=ススキ<br />
<strong>rice dumpling</strong>=団子</p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>・The yolk of an egg often symbolizes the moon. For moon viewing season in Japan, McDonald’s sells “Tsukimi burgers” which have sunny-side up eggs in them. This year, McDonald’s sells  “Golden Tsukimi Burgers”, &#8220;Tsukimi Pie&#8221;and “Cheese Tsukimi Burgers” this year in Japan.</strong></span><br />
卵黄は月を象徴し、日本のマクドナルトでは、毎年お月見シーズンに、目玉焼きが入った「月見バーガー」が販売されます。今年は、「黄金の月見バーガー」「月見パイ」「チーズ月見バーガー」も販売されます。</p>
<p><strong>The yolk of an egg</strong>=卵黄<br />
<strong>sunny-side up egg</strong>=目玉焼き</p>
<p><span style="font-size: 18px;"><strong>・In Japan, it is said that there are some rabbits on the moon. This is because the shape of the lunar crater looks like a rabbit pounding rice cake with a mortar and pestle.</strong></span><br />
日本では、月にウサギが住んでいると言われています。月のクレーターの形が、ウサギが臼と杵で餅をついている ように見えるからです。</p>
<p><strong>lunar crater=</strong>月のクレーター<br />
<strong>pound rice cake with a mortar and pestle</strong>=臼と杵で餅をつく</p>
<p><a href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" title="英会話ランキング" src="https://i0.wp.com/blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_3421_1.gif?w=678&#038;ssl=1" /></a><br />
<a style="font-size: 0.9em;" href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421">英会話ランキング</a></p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F11%2Fmoon%2F&amp;linkname=Moon%20viewing%E3%80%9C%E3%81%8A%E6%9C%88%E8%A6%8B%E3%80%9C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%87%E5%8C%96%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E4%BC%9D%E3%81%88%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F11%2Fmoon%2F&amp;linkname=Moon%20viewing%E3%80%9C%E3%81%8A%E6%9C%88%E8%A6%8B%E3%80%9C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%87%E5%8C%96%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E4%BC%9D%E3%81%88%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F11%2Fmoon%2F&amp;linkname=Moon%20viewing%E3%80%9C%E3%81%8A%E6%9C%88%E8%A6%8B%E3%80%9C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%87%E5%8C%96%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E4%BC%9D%E3%81%88%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F11%2Fmoon%2F&amp;linkname=Moon%20viewing%E3%80%9C%E3%81%8A%E6%9C%88%E8%A6%8B%E3%80%9C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%87%E5%8C%96%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E4%BC%9D%E3%81%88%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F11%2Fmoon%2F&amp;linkname=Moon%20viewing%E3%80%9C%E3%81%8A%E6%9C%88%E8%A6%8B%E3%80%9C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%87%E5%8C%96%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E4%BC%9D%E3%81%88%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_pocket" href="https://www.addtoany.com/add_to/pocket?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F11%2Fmoon%2F&amp;linkname=Moon%20viewing%E3%80%9C%E3%81%8A%E6%9C%88%E8%A6%8B%E3%80%9C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%87%E5%8C%96%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E4%BC%9D%E3%81%88%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Pocket" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_flipboard" href="https://www.addtoany.com/add_to/flipboard?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F11%2Fmoon%2F&amp;linkname=Moon%20viewing%E3%80%9C%E3%81%8A%E6%9C%88%E8%A6%8B%E3%80%9C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%87%E5%8C%96%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E4%BC%9D%E3%81%88%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Flipboard" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_tumblr" href="https://www.addtoany.com/add_to/tumblr?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F11%2Fmoon%2F&amp;linkname=Moon%20viewing%E3%80%9C%E3%81%8A%E6%9C%88%E8%A6%8B%E3%80%9C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%87%E5%8C%96%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E4%BC%9D%E3%81%88%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Tumblr" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F11%2Fmoon%2F&#038;title=Moon%20viewing%E3%80%9C%E3%81%8A%E6%9C%88%E8%A6%8B%E3%80%9C%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%87%E5%8C%96%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E4%BC%9D%E3%81%88%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" data-a2a-url="https://ffeng.jp/2019/09/11/moon/" data-a2a-title="Moon viewing〜お月見〜日本文化を英語で伝えよう！"></a></p>The post <a href="https://ffeng.jp/2019/09/11/moon/">Moon viewing〜お月見〜日本文化を英語で伝えよう！</a> first appeared on <a href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/01/22/setsubun/' title='節分を英語で説明してみよう！〜Setsubun〜'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113856736232.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113856736232.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113856736232.jpg?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113856736232.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113856736232.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">節分を英語で説明してみよう！〜Setsubun〜</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2021/02/01/setsubun-2/' title='節分を英語で説明してみよう！〜Setsubun〜'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113856736232.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113856736232.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113856736232.jpg?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113856736232.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113856736232.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">節分を英語で説明してみよう！〜Setsubun〜</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/01/28/setubun/' title='節分の豆まきの習慣を英語で説明してみよう！'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113857532804.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113857532804.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113857532804.jpg?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113857532804.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/01/o0678038113857532804.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">節分の豆まきの習慣を英語で説明してみよう！</span></a>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">503</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
