SNSでバズりまくっているエイミー・カーティ『2 Days Into College』和訳

 

もうすぐ入学シーズンですね。
今回はspottifyを聴いていて気になったエイミー・カーティAimee Carty)の大ヒット シングル『2 Days Into College』を紹介します。この楽曲は、大学入学のめまぐるしさを歌ったポップな楽曲です。

 

『2 Days Into College』ってどんな曲?

2023年12月初旬にベッドルームで撮影したこの曲をTikTokにアップしたところ、多くの注目を集め、今年2月上旬には、米国バスケットチームデューク ブルー デビルズジャレッド・マケイン選手やキム・カーダシアンの長女ノース・ウェストなどが自身のSNSで歌う姿を拡散したことでさらに注目を集めました。

日常生活と学業の両立の難しさを巧みな言葉遊びと特有のポップなビートで綴った『2 Days Into College』は、元気が出るのに感傷的な気分に浸れる不思議な楽曲です。3月には、オリジナル曲「One Day You Will Fly Too」のリリース後、ゴールウェイベイFMの「A New Local Hero」コンテストのファイナリストとして出演。以来、彼女の人気は急上昇し、InstagramTikTokSpotify で数十万人のフォロワーを獲得しました。

エイミー・カーティってどんな歌手?

アイルランドゴールウェイ州出身のダブリン大学に通う20歳のシンガーソングライター。2023年12月初旬、「2 Days Into College」をTikTokにアップしたところ500万回以上の再生回数を獲得し世界中で注目を集めています。

 

『2 Days Into College』和訳

 

2 Days Into College ー Aimee Carty

I’m two days into college, and I’m three lectures behind
There’s this guy, let’s name him Colin, he says he wants to be mine
But it doesn’t really sit with me quite right ‘cause he doesn’t really like the things I like
And I keep accidentally locking myself out of my dorm in the middle of the night
I wake up kinda wired, and I wake up kinda cold
And I wake up kinda tired, but I’ll just sleep in when I’m old
See, I don’t like breaking rules, but don’t like doing as I’m told
So, I just float around and keep my head down and hope my life unfolds

大学に入学してまだ2日目だけど、もう3つの授業についてけないの
コリンっていう男の子が、私の彼氏になりたいっていうんだけど
趣味が合わないから嫌なの
それに、時々、夜中に寮が閉まってて入れないことがあるの
興奮して起きることもあるし、寒くなって起きることもある
それに疲れて起きることもあるけど、飽きるまで寝るのは歳を取ってからいいかな
ルールを破るのは好きじゃないけど、言われた通りにするのも好きじゃないの
ただフワフワと地味に人生を楽しみたいって思ってる

And everybody’s telling me that I’m doin’ so well
I try to trust them, honestly, I find it hard to tell
If I need work, or I need rest
I try my best to try my best
I tell myself, I say out loud
“It’s fine, I’ll figure it all out”
I tend to forget, I’m still only quite young
In a way this life of mine has only just begun

みんな、私はすごくうまくやっていると言ってくれるの
信じたいけど、信じられないのよ
頑張ったり、休んだり
ベストを尽くすことに頑張るって感じかな
声に出して自分に言い聞かせるの
「大丈夫だよ。うまくいくよ」
忘れがちだけど、私はまだ若いのよ
ある意味、この人生はまだ始まったばかりなんだから

I’ve got time
I’ve got time

時間はあるよ
ゆっくりいこうよ

I’m two days into college with a busy, busy mind
That guy that we named Colin, he’s so handsome, he’s so kind
My friends tell me I’m crazy, say I take it way too far
‘Cause I told him that it’s over ‘cause he doesn’t play guitar
I’m only two days into college, and my bedroom is a mess
There’s just so much that I want to do that I have not done yet
There’s just so much that I want to say and far too little breath
Oh, my mind, it runs so far away, it’s easy to forget

大学に入学してまだ2日目だけど、すごく頭がわちゃわちゃしてる
コリンはすごくハンサムで優しいの
友達は私っておかしいって言うの、やりすぎだって
もう会わないって言ったから、だって彼がギターを弾けないんだもん
大学に入学してまだ2日目だけど、部屋がめちゃくちゃ散らかってる
まだやってないことがたくさんある
言いたいことがあり過ぎて息が詰まりそう
ああ、気持ちが先走って忘れっぽくなっちゃうの

That to everybody else, it looks like I’m doin’ so well
I try to see it, honestly, I find it hard to tell
If I’ve done wrong, or I’ve done right
I need a good night’s sleep tonight
They said, “Go out,” I said, “Alright”
I think I won’t, I maybe might
I prob’ly should just take it slow
I’ll be all good, but, God, I know

みんなから見たら私はすごくうまくやっているように見えるんだって
そう見えるのはいいけど、そうでもないのよ
もし私が間違ったことをしても、正しいことをしても
今夜はしっかり眠りたいの
「出かけよう」って誘われたら「いいよ」って言っちゃいそう
行かないかもしれないし、行くかもしれない、多分ね
ゆっくりやろうよ
私は大丈夫ってわかってるよ

The one thing that’s important above everything else
Is to learn not to put all this heavy pressure on myself
I try believe it when I say
“If it’s meant to happen, it’ll happen anyway “
I’ll be fine

I’ve got time
I’ve got time
That’s where I’m at, to be honest
Just two days
Two days into college

大切なことはたったひとつ
自分にプレッシャーかけないようにすることよ
私は信じてるの
なるようにしかならないって
大丈夫だよ
時間はいっぱいあるよ
ゆっくりいこうよ
私らしくここで
だってまだ
大学に入学してまだ2日目なんだよ

 

 

単語・イディオム 意味・解説
be behind 〜から遅れる
have got time 時間がある
let’s name one 〜 〜を名付ける
want to be one’s 〜のものになりたい
sit with one ~と調和する、~に受け入れられる
accidentally 偶然に
lock oneself out of 締め出される
kinda kind ofの略、〜のようなもの
be wired 緊張する
break rule ルールを破る
float around 漂う
keep one’s head down 身をひそめて静かにしている
unfold 〜を展開する
doin’ well うまくやる
find it hard to 難しいと思う
figure out 〜を理解する
tend to forget 忘れがち
take way too far 過剰反応する、行き過ぎる
above everything else 何よりも上に
put all heavy pressure on〜 重いプレッシャーを〜に与える
If it’s meant to happen, it’ll happen anyway もしそれが起こるべきことなら、何をしても起きるだろう(なるようにしかならない)