﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://ffeng.jp/wp-content/plugins/rss-feed-styles/public/template.xsl"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:rssFeedStyles="http://www.lerougeliet.com/ns/rssFeedStyles#"
>

<channel>
	<title>strange &#8211; たのしむイングリッシュ</title>
	<atom:link href="https://ffeng.jp/tag/strange/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ffeng.jp</link>
	<description>FUN FUN ENGLISH</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Apr 2026 16:30:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/becc7259dcbe6f095b1408b76d8a80aa-150x74.png</url>
	<title>strange &#8211; たのしむイングリッシュ</title>
	<link>https://ffeng.jp</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://ffeng.jp/tag/strange/feed/"/>
<rssFeedStyles:reader name="Digg Reader" url="http://digg.com/reader/search/https%3A%2F%2Fffeng.jp%2Ffeed%2F"/><rssFeedStyles:reader name="Feedly" url="http://cloud.feedly.com/#subscription%2Ffeed%2Fhttps://ffeng.jp/feed/"/><rssFeedStyles:reader name="Inoreader" url="http://www.inoreader.com/?add_feed=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2Ffeed%2F"/><rssFeedStyles:button name="Like" url="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=%url%"/><rssFeedStyles:button name="G+" url="https://plus.google.com/share?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Tweet" url="https://twitter.com/intent/tweet?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Evernote" url="http://www.evernote.com/clip.action?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Tumblr" url="https://www.tumblr.com/widgets/share/tool?posttype=link&amp;canonicalUrl=%url%"/><site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">164513092</site>	<item>
		<title>異文化間コミュニケーション：日本人らしい習慣とは？</title>
		<link>https://ffeng.jp/2019/08/03/intercultural/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ffeng]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Aug 2019 16:48:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[カルチャー]]></category>
		<category><![CDATA[異文化間コミュニケーション]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[interultural]]></category>
		<category><![CDATA[japanese]]></category>
		<category><![CDATA[respect]]></category>
		<category><![CDATA[strange]]></category>
		<category><![CDATA[日本文化]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ffeng.jp/?p=342</guid>

					<description><![CDATA[<p>日本あるある、英語でどう言う？どんなに寒くても半袖 <a class="mh-excerpt-more" href="https://ffeng.jp/2019/08/03/intercultural/" title="異文化間コミュニケーション：日本人らしい習慣とは？">[...]</a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp/2019/08/03/intercultural/">異文化間コミュニケーション：日本人らしい習慣とは？</a> first appeared on <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.</p>
<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2021/10/23/edamame/' title='ラップと枝豆の融合？Rich Brian&amp;bbno$『edamame』和訳'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/10/bbno-dan-rich-brian_169-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="https://youtu.be/K6BRna4_bmg?si=7qPINKDPW0wVmUid" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/10/bbno-dan-rich-brian_169-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/10/bbno-dan-rich-brian_169-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">ラップと枝豆の融合？Rich Brian&amp;bbno$『edamame』和訳</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/02/11/valentinesday/' title='英語でバレンタインのメッセージを伝えよう！スイーツにちなんだイディオムで愛の告白してみよう'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/02/0715dbdacdb35311c63a7bd91cd3e6fd-120x120.png" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/02/0715dbdacdb35311c63a7bd91cd3e6fd-120x120.png 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/02/0715dbdacdb35311c63a7bd91cd3e6fd-150x150.png 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">英語でバレンタインのメッセージを伝えよう！スイーツにちなんだイディオムで愛の告白してみよう</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/08/20/summer-english-expressions/' title='【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-150x150.jpg 150w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-65x65.jpg 65w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！</span></a>
</div>
</div>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">日本あるある、英語でどう言う？どんなに寒くても半袖で出かける人、靴のまま家に上がる人――海外には日本人からすると「え、それ普通なの？」な習慣が山ほどある。でも実は逆もしかり。海外から来た人たちが「日本人って面白い！」と目を丸くする習慣も、意外とたくさんある。英語表現付きで覗いてみよう。</p>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>「日本人らしい」あるあるを覗いてみましょう！</strong></h2>



<h3 class="wp-block-heading"><strong> 晴れでも傘、雨でも傘</strong> <strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2600.png" alt="☀" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></strong></h3>



<figure class="wp-block-image size-large"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/ricardo-resende-PqqJ340jrow-unsplash-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-7267" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/ricardo-resende-PqqJ340jrow-unsplash-1024x683.jpg 1024w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/ricardo-resende-PqqJ340jrow-unsplash-300x200.jpg 300w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/ricardo-resende-PqqJ340jrow-unsplash-768x512.jpg 768w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/ricardo-resende-PqqJ340jrow-unsplash-1536x1024.jpg 1536w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/ricardo-resende-PqqJ340jrow-unsplash-2048x1365.jpg 2048w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Using an umbrella when it&#8217;s sunny. </strong><br>日傘を差す <br><br><strong>Using an umbrella when it&#8217;s only lightly raining. </strong><br>少しの雨でも傘を差す</p>



<p class="wp-block-paragraph">外国人からすると「なぜ晴れているのに傘？」。日傘文化は特に驚かれる筆頭です。霧雨レベルでも傘を開く姿も、海外では「過保護」に映るらしい。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>笑う時、口を隠す</strong> <strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f92d.png" alt="🤭" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> </strong></h3>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="1024" height="683" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/omar-lopez-770jbAj_wvQ-unsplash-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-7283" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/omar-lopez-770jbAj_wvQ-unsplash-1024x683.jpg 1024w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/omar-lopez-770jbAj_wvQ-unsplash-300x200.jpg 300w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/omar-lopez-770jbAj_wvQ-unsplash-768x512.jpg 768w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/omar-lopez-770jbAj_wvQ-unsplash-1536x1024.jpg 1536w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/omar-lopez-770jbAj_wvQ-unsplash-2048x1365.jpg 2048w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Covering your mouth while eating or laughing. </strong><br>食事中や笑う時に口を手で覆う</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">「なんで隠すの？笑顔は見せてよ！」と外国人に言われがち。日本では上品さの表れだが、海外では「何か隠してるの？」と思われることも。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>くしゃみ？スルーが礼儀</strong> <strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f927.png" alt="🤧" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> </strong></h3>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="1024" height="683" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/premium_photo-1661770151480-f178c952b250-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-7284" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/premium_photo-1661770151480-f178c952b250-1024x683.jpg 1024w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/premium_photo-1661770151480-f178c952b250-300x200.jpg 300w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/premium_photo-1661770151480-f178c952b250-768x512.jpg 768w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/premium_photo-1661770151480-f178c952b250-1536x1024.jpg 1536w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/premium_photo-1661770151480-f178c952b250-2048x1365.jpg 2048w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Not saying anything when someone sneezes. </strong><br>誰かがくしゃみをしても何も言わない</p>



<p class="wp-block-paragraph">欧米では &#8220;Bless you!&#8221; が常識。だが日本ではくしゃみに反応するのはむしろ失礼、というか…そもそも反応しないのが普通。外国人からは「冷たい！」と思われることもある。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>えーーーーー！！</strong> <strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f632.png" alt="😲" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> </strong></h3>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/thomas-park-KYEeuGUkZ54-unsplash-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-7288" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/thomas-park-KYEeuGUkZ54-unsplash-1024x683.jpg 1024w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/thomas-park-KYEeuGUkZ54-unsplash-300x200.jpg 300w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/thomas-park-KYEeuGUkZ54-unsplash-768x512.jpg 768w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/thomas-park-KYEeuGUkZ54-unsplash-1536x1024.jpg 1536w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/thomas-park-KYEeuGUkZ54-unsplash-2048x1365.jpg 2048w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Saying &#8220;ehhhh!&#8221; a lot while talking with someone. </strong><br>会話中に「えーー！」を多用する</p>



<p class="wp-block-paragraph">日本語の相づちとして完全に定着している「えーーっ！」。外国人には「え、そんなにショック？」と真剣に受け取られることがある。リアクションとして使ってるだけなのに。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>器に口をつけてすする</strong> <strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f35c.png" alt="🍜" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> </strong></h3>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/dan-dealmeida-Qhqj0tcXkbg-unsplash-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-7279" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/dan-dealmeida-Qhqj0tcXkbg-unsplash-1024x683.jpg 1024w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/dan-dealmeida-Qhqj0tcXkbg-unsplash-300x200.jpg 300w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/dan-dealmeida-Qhqj0tcXkbg-unsplash-768x512.jpg 768w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/dan-dealmeida-Qhqj0tcXkbg-unsplash-1536x1024.jpg 1536w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/dan-dealmeida-Qhqj0tcXkbg-unsplash-2048x1365.jpg 2048w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Eating soup from a bowl instead of using a spoon. </strong><br>スープをスプーンを使わずに器から直接食す</p>



<p class="wp-block-paragraph">ラーメン・味噌汁・お茶碗…日本では器に口をつけるのは普通の食べ方。でも海外ではマナー違反とされる国も多い。スプーンを使わないのも「なぜ？」と聞かれがち。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>電話でうなずく</strong> <strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f4de.png" alt="📞" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> </strong></h3>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/quino-al-8gWEAAXJjtI-unsplash-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-7286" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/quino-al-8gWEAAXJjtI-unsplash-1024x683.jpg 1024w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/quino-al-8gWEAAXJjtI-unsplash-300x200.jpg 300w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/quino-al-8gWEAAXJjtI-unsplash-768x512.jpg 768w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/quino-al-8gWEAAXJjtI-unsplash-1536x1024.jpg 1536w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/quino-al-8gWEAAXJjtI-unsplash-2048x1365.jpg 2048w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Nodding while talking on the phone. </strong><br>電話越しでうなずく</p>



<p class="wp-block-paragraph">相手に見えてないのに首を縦に振り続ける日本人。外国人には完全なミステリー。でも「はい、はい、そうですね」と言いながらうなずかずにいられないのが日本人。</p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>鼻はかまない、すする</strong> <strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f927.png" alt="🤧" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> </strong></h3>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/kelly-sikkema-olA9XrB3JZs-unsplash-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-7282" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/kelly-sikkema-olA9XrB3JZs-unsplash-1024x683.jpg 1024w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/kelly-sikkema-olA9XrB3JZs-unsplash-300x200.jpg 300w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/kelly-sikkema-olA9XrB3JZs-unsplash-768x512.jpg 768w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/kelly-sikkema-olA9XrB3JZs-unsplash-1536x1024.jpg 1536w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/kelly-sikkema-olA9XrB3JZs-unsplash-2048x1365.jpg 2048w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>If you have a runny nose, you sniff it back instead of blowing your nose. </strong><br>鼻水が出ても、かまずにすする</p>



<p class="wp-block-paragraph">電車の中でも会議中でも、ずーっとすすり続ける。外国人には「鼻かんでくれ！」と思われているかも。逆に日本では人前で盛大に鼻をかむ方が失礼とされる。文化の逆転現象。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>風邪＝マスク装着</strong> <strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f637.png" alt="😷" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> </strong></h3>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="656" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/40f34cac5ef703e84ea15106f773cf1e-1024x656.png" alt="" class="wp-image-7289" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/40f34cac5ef703e84ea15106f773cf1e-1024x656.png 1024w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/40f34cac5ef703e84ea15106f773cf1e-300x192.png 300w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/40f34cac5ef703e84ea15106f773cf1e-768x492.png 768w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/40f34cac5ef703e84ea15106f773cf1e-1536x985.png 1536w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/40f34cac5ef703e84ea15106f773cf1e.png 1822w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Wearing a mask when you get a cold. </strong><br>風邪をひいたらマスクをする</p>



<p class="wp-block-paragraph">「なんでそんなもの着けてるの？」とコロナ前は不思議がられていたマスク文化。今や世界中に広まったが、日本では以前からごく自然な習慣だった。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>チップ？何それ？<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f4b8.png" alt="💸" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> </strong></h3>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="900" height="596" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/a45331931540d8367aff64491e1003f2.jpg" alt="" class="wp-image-7275" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/a45331931540d8367aff64491e1003f2.jpg 900w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/a45331931540d8367aff64491e1003f2-300x199.jpg 300w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/a45331931540d8367aff64491e1003f2-768x509.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 900px) 100vw, 900px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Forgetting to tip when in other countries. </strong><br>他の国でチップを忘れる</p>



<p class="wp-block-paragraph">海外旅行でうっかりやらかしがちな日本人あるある。そもそも「サービスにお金を上乗せする」発想がない。日本では感謝はお金じゃなく「ありがとうございます」で十分なのだ。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading"><strong>目が合わせられない</strong> <strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f440.png" alt="👀" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> </strong></h3>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/benjamin-wedemeyer-fwafgljc0f0-unsplash-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-7278" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/benjamin-wedemeyer-fwafgljc0f0-unsplash-1024x683.jpg 1024w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/benjamin-wedemeyer-fwafgljc0f0-unsplash-300x200.jpg 300w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/benjamin-wedemeyer-fwafgljc0f0-unsplash-768x512.jpg 768w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/benjamin-wedemeyer-fwafgljc0f0-unsplash-1536x1024.jpg 1536w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/benjamin-wedemeyer-fwafgljc0f0-unsplash-2048x1365.jpg 2048w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Avoiding eye contact. </strong><br>アイコンタクトが苦手</p>



<p class="wp-block-paragraph">欧米ではアイコンタクトは「誠実さ」の証。でも日本人は目を見て話し続けるのが苦手な人も多い。視線を外すと「信用できない人」と思われることも――知ってた？</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="68" height="58" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/02/a387479246f8ea7b46c8a9b81b06f32f.png" alt="" class="wp-image-6217"/></figure>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">あなたはいくつ当てはまった？</p>



<p class="wp-block-paragraph">これらは必ずしも悪習ではありません。他の文化に敬意を払ってオープンに受け入れましょう。</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="68" height="58" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/02/a387479246f8ea7b46c8a9b81b06f32f.png" alt="" class="wp-image-6217"/></figure>


<table style="height: 204px; width: 100%; border-collapse: collapse; border-color: #f6c2cb; border-style: dotted; background-color: #ffffff;">
<tbody>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; background-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; text-align: center; vertical-align: middle;"><strong>単語・イディオム</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; text-align: center; vertical-align: middle;"><strong>意味・解説</strong></td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle; height: 23px;"><strong>umbrella</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle; height: 23px;">傘</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle; height: 23px; width: 36.6666%;"><strong>sneeze</strong></td>
<td style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle; height: 23px; width: 62.9762%;">くしゃみをする</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle; height: 23px; width: 36.6666%;"><strong>nod</strong></td>
<td style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle; height: 23px; width: 62.9762%;">うなずく</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle; height: 23px; width: 36.6666%;"><strong>unny nose</strong></td>
<td style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle; height: 23px; width: 62.9762%;">鼻水</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle; height: 23px; width: 36.6666%;"><strong>blow nose</strong></td>
<td style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle; height: 23px; width: 62.9762%;">鼻をかむ</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle; height: 10px; width: 36.6666%;"><strong>sniff</strong></td>
<td style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle; height: 10px; width: 62.9762%;">鼻をすする</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle; height: 23px; width: 36.6666%;"><strong>wear a mask </strong></td>
<td style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle; height: 23px; width: 62.9762%;">マスクをする</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle; height: 23px; width: 36.6666%;"><strong>tip </strong></td>
<td style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle; height: 23px; width: 62.9762%;">チップ</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle; height: 10px; width: 36.6666%;"><strong>avoid</strong></td>
<td style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle; height: 10px; width: 62.9762%;">〜を避ける</td>
</tr>
</tbody>
</table>


<p class="wp-block-paragraph">&nbsp;</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="68" height="58" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/02/a387479246f8ea7b46c8a9b81b06f32f.png" alt="" class="wp-image-6217"/></figure>



<p class="wp-block-paragraph">&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421"><img decoding="async" title="英会話ランキング" src="https://blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_3421_1.gif"></a><br><a style="font-size: 0.9em;" href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421">英会話ランキング</a></p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F08%2F03%2Fintercultural%2F&amp;linkname=%E7%95%B0%E6%96%87%E5%8C%96%E9%96%93%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%8B%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%EF%BC%9A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E3%82%89%E3%81%97%E3%81%84%E7%BF%92%E6%85%A3%E3%81%A8%E3%81%AF%EF%BC%9F" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F08%2F03%2Fintercultural%2F&amp;linkname=%E7%95%B0%E6%96%87%E5%8C%96%E9%96%93%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%8B%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%EF%BC%9A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E3%82%89%E3%81%97%E3%81%84%E7%BF%92%E6%85%A3%E3%81%A8%E3%81%AF%EF%BC%9F" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F08%2F03%2Fintercultural%2F&amp;linkname=%E7%95%B0%E6%96%87%E5%8C%96%E9%96%93%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%8B%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%EF%BC%9A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E3%82%89%E3%81%97%E3%81%84%E7%BF%92%E6%85%A3%E3%81%A8%E3%81%AF%EF%BC%9F" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F08%2F03%2Fintercultural%2F&amp;linkname=%E7%95%B0%E6%96%87%E5%8C%96%E9%96%93%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%8B%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%EF%BC%9A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E3%82%89%E3%81%97%E3%81%84%E7%BF%92%E6%85%A3%E3%81%A8%E3%81%AF%EF%BC%9F" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F08%2F03%2Fintercultural%2F&amp;linkname=%E7%95%B0%E6%96%87%E5%8C%96%E9%96%93%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%8B%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%EF%BC%9A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E3%82%89%E3%81%97%E3%81%84%E7%BF%92%E6%85%A3%E3%81%A8%E3%81%AF%EF%BC%9F" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_pocket" href="https://www.addtoany.com/add_to/pocket?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F08%2F03%2Fintercultural%2F&amp;linkname=%E7%95%B0%E6%96%87%E5%8C%96%E9%96%93%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%8B%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%EF%BC%9A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E3%82%89%E3%81%97%E3%81%84%E7%BF%92%E6%85%A3%E3%81%A8%E3%81%AF%EF%BC%9F" title="Pocket" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_flipboard" href="https://www.addtoany.com/add_to/flipboard?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F08%2F03%2Fintercultural%2F&amp;linkname=%E7%95%B0%E6%96%87%E5%8C%96%E9%96%93%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%8B%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%EF%BC%9A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E3%82%89%E3%81%97%E3%81%84%E7%BF%92%E6%85%A3%E3%81%A8%E3%81%AF%EF%BC%9F" title="Flipboard" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_tumblr" href="https://www.addtoany.com/add_to/tumblr?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F08%2F03%2Fintercultural%2F&amp;linkname=%E7%95%B0%E6%96%87%E5%8C%96%E9%96%93%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%8B%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%EF%BC%9A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E3%82%89%E3%81%97%E3%81%84%E7%BF%92%E6%85%A3%E3%81%A8%E3%81%AF%EF%BC%9F" title="Tumblr" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F08%2F03%2Fintercultural%2F&#038;title=%E7%95%B0%E6%96%87%E5%8C%96%E9%96%93%E3%82%B3%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%83%8B%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%EF%BC%9A%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E3%82%89%E3%81%97%E3%81%84%E7%BF%92%E6%85%A3%E3%81%A8%E3%81%AF%EF%BC%9F" data-a2a-url="https://ffeng.jp/2019/08/03/intercultural/" data-a2a-title="異文化間コミュニケーション：日本人らしい習慣とは？"></a></p><p>The post <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp/2019/08/03/intercultural/">異文化間コミュニケーション：日本人らしい習慣とは？</a> first appeared on <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.</p>
<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2021/10/23/edamame/' title='ラップと枝豆の融合？Rich Brian&amp;bbno$『edamame』和訳'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/10/bbno-dan-rich-brian_169-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="https://youtu.be/K6BRna4_bmg?si=7qPINKDPW0wVmUid" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/10/bbno-dan-rich-brian_169-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/10/bbno-dan-rich-brian_169-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">ラップと枝豆の融合？Rich Brian&amp;bbno$『edamame』和訳</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/02/11/valentinesday/' title='英語でバレンタインのメッセージを伝えよう！スイーツにちなんだイディオムで愛の告白してみよう'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/02/0715dbdacdb35311c63a7bd91cd3e6fd-120x120.png" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/02/0715dbdacdb35311c63a7bd91cd3e6fd-120x120.png 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/02/0715dbdacdb35311c63a7bd91cd3e6fd-150x150.png 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">英語でバレンタインのメッセージを伝えよう！スイーツにちなんだイディオムで愛の告白してみよう</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/08/20/summer-english-expressions/' title='【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-150x150.jpg 150w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-65x65.jpg 65w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！</span></a>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">342</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
