﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://ffeng.jp/wp-content/plugins/rss-feed-styles/public/template.xsl"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:rssFeedStyles="http://www.lerougeliet.com/ns/rssFeedStyles#"
>

<channel>
	<title>music | たのしむイングリッシュ</title>
	<atom:link href="https://ffeng.jp/tag/music/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ffeng.jp</link>
	<description>FUN FUN ENGLISH</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Apr 2026 17:17:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/becc7259dcbe6f095b1408b76d8a80aa.png?fit=32%2C15&#038;ssl=1</url>
	<title>music | たのしむイングリッシュ</title>
	<link>https://ffeng.jp</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://ffeng.jp/tag/music/feed/"/>
<rssFeedStyles:reader name="Digg Reader" url="http://digg.com/reader/search/https%3A%2F%2Fffeng.jp%2Ffeed%2F"/><rssFeedStyles:reader name="Feedly" url="http://cloud.feedly.com/#subscription%2Ffeed%2Fhttps://ffeng.jp/feed/"/><rssFeedStyles:reader name="Inoreader" url="http://www.inoreader.com/?add_feed=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2Ffeed%2F"/><rssFeedStyles:button name="Like" url="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=%url%"/><rssFeedStyles:button name="G+" url="https://plus.google.com/share?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Tweet" url="https://twitter.com/intent/tweet?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Evernote" url="http://www.evernote.com/clip.action?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Tumblr" url="https://www.tumblr.com/widgets/share/tool?posttype=link&amp;canonicalUrl=%url%"/><site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">164513092</site>	<item>
		<title>クリスマスソングを歌ってみよう！マライヤ・キャリー「恋人たちのクリスマス」</title>
		<link>https://ffeng.jp/2019/12/03/mariah-carey__trashed/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ffeng]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Dec 2019 07:33:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[エンターテイメント]]></category>
		<category><![CDATA[カルチャー]]></category>
		<category><![CDATA[異文化間コミュニケーション]]></category>
		<category><![CDATA[音楽]]></category>
		<category><![CDATA[1994年]]></category>
		<category><![CDATA[All I want for Christmas is you]]></category>
		<category><![CDATA[Laughter]]></category>
		<category><![CDATA[Make one’s wish come true]]></category>
		<category><![CDATA[Mariah Carey]]></category>
		<category><![CDATA[mistletoe]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[North Pole]]></category>
		<category><![CDATA[Saint Nick]]></category>
		<category><![CDATA[sleigh]]></category>
		<category><![CDATA[そり]]></category>
		<category><![CDATA[クリスマス]]></category>
		<category><![CDATA[クリスマスキャロル]]></category>
		<category><![CDATA[クリスマスソング]]></category>
		<category><![CDATA[サンタクロース]]></category>
		<category><![CDATA[ポップ]]></category>
		<category><![CDATA[マライヤ・キャリー]]></category>
		<category><![CDATA[メロディ]]></category>
		<category><![CDATA[対訳]]></category>
		<category><![CDATA[恋人たちのクリスマス]]></category>
		<category><![CDATA[歌唱力]]></category>
		<category><![CDATA[私の願いを叶えて]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ffeng.jp/?p=992</guid>

					<description><![CDATA[<p>クリスマスが近づいてくるとよく聞こえてくるおなじみ <a class="mh-excerpt-more" href="https://ffeng.jp/2019/12/03/mariah-carey__trashed/" title="クリスマスソングを歌ってみよう！マライヤ・キャリー「恋人たちのクリスマス」">[...]</a></p>
The post <a href="https://ffeng.jp/2019/12/03/mariah-carey__trashed/">クリスマスソングを歌ってみよう！マライヤ・キャリー「恋人たちのクリスマス」</a> first appeared on <a href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2019/12/04/christmascard/' title='英語でクリスマスカードを送ってみよう！'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/o0678038113817061062.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/o0678038113817061062.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/o0678038113817061062.jpg?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/o0678038113817061062.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/o0678038113817061062.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">英語でクリスマスカードを送ってみよう！</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2019/12/18/christmas_usa/' title='クリスマスが近づいてきましたね！アメリカ編'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/img02_3.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/img02_3.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/img02_3.jpg?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/img02_3.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/img02_3.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">クリスマスが近づいてきましたね！アメリカ編</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/12/21/xmas/' title='クリスマスが近づいてきましたね！お家で楽しむクリスマス'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/Office-Secret-Santa-What-Are-Workers-Willing-to-Spend-2-750x430-1.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/Office-Secret-Santa-What-Are-Workers-Willing-to-Spend-2-750x430-1.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/Office-Secret-Santa-What-Are-Workers-Willing-to-Spend-2-750x430-1.jpg?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/Office-Secret-Santa-What-Are-Workers-Willing-to-Spend-2-750x430-1.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/Office-Secret-Santa-What-Are-Workers-Willing-to-Spend-2-750x430-1.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">クリスマスが近づいてきましたね！お家で楽しむクリスマス</span></a>
</div>
</div>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>クリスマス</strong>が近づいてくるとよく聞こえてくるおなじみの曲ってありますよね。</p>
<p>昔から歌い継がれてきた<strong>クリスマスキャロル</strong>も素敵ですが、リリースされて時間が経っても尚この時期になると流れて思わず口ずさみたくなる曲を訳してみます。</p>
<p>今回は1994年にリリースされた<strong>マライヤ・キャリー</strong>の”<strong>All I want for Christmas is you</strong>（邦題：<strong>恋人たちのクリスマス</strong>）”。「<strong>クリスマスプレゼントに欲しいものはただ一つ、それはあなた</strong>」と、切ない歌詞をポップなメロディに乗せて自慢の歌唱力で歌い上げる、あの曲です。もう20年以上前の作品とは思えぬ名曲ですね。</p>
<div data-mode="normal" data-oembed="1" data-provider="youtube" id="arve-youtube-yxqviqx6gmy" class="arve">
<div class="arve-inner">
<div style="aspect-ratio:678/509" class="arve-embed arve-embed--has-aspect-ratio">
<div class="arve-ar" style="padding-top:75.073746%"></div>
<p>			<iframe allow="accelerometer &apos;none&apos;;autoplay &apos;none&apos;;bluetooth &apos;none&apos;;browsing-topics &apos;none&apos;;camera &apos;none&apos;;clipboard-read &apos;none&apos;;clipboard-write;display-capture &apos;none&apos;;encrypted-media &apos;none&apos;;gamepad &apos;none&apos;;geolocation &apos;none&apos;;gyroscope &apos;none&apos;;hid &apos;none&apos;;identity-credentials-get &apos;none&apos;;idle-detection &apos;none&apos;;keyboard-map &apos;none&apos;;local-fonts;magnetometer &apos;none&apos;;microphone &apos;none&apos;;midi &apos;none&apos;;otp-credentials &apos;none&apos;;payment &apos;none&apos;;picture-in-picture;publickey-credentials-create &apos;none&apos;;publickey-credentials-get &apos;none&apos;;screen-wake-lock &apos;none&apos;;serial &apos;none&apos;;summarizer &apos;none&apos;;sync-xhr;usb &apos;none&apos;;web-share;window-management &apos;none&apos;;xr-spatial-tracking &apos;none&apos;;" allowfullscreen="" class="arve-iframe fitvidsignore" credentialless data-arve="arve-youtube-yxqviqx6gmy" data-lenis-prevent="" data-src-no-ap="https://www.youtube-nocookie.com/embed/yXQViqx6GMY?feature=oembed&amp;iv_load_policy=3&amp;modestbranding=1&amp;rel=0&amp;autohide=1&amp;playsinline=0&amp;autoplay=0" frameborder="0" height="0" loading="lazy" name="" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-presentation allow-popups allow-popups-to-escape-sandbox" scrolling="no" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/yXQViqx6GMY?feature=oembed&#038;iv_load_policy=3&#038;modestbranding=1&#038;rel=0&#038;autohide=1&#038;playsinline=0&#038;autoplay=0" title="" width="0"></iframe></p></div>
</p></div>
<p>	<script type="application/ld+json">{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@id":"https:\/\/ffeng.jp\/2019\/12\/03\/mariah-carey__trashed\/#arve-youtube-yxqviqx6gmy","type":"VideoObject","embedURL":"https:\/\/www.youtube-nocookie.com\/embed\/yXQViqx6GMY?feature=oembed&iv_load_policy=3&modestbranding=1&rel=0&autohide=1&playsinline=0&autoplay=0"}</script></p>
</div>
<h2>Mariah Carey  &#8211; All I Want For Christmas Is You<br />
（邦題：恋人たちのクリスマス）</h2>
<p><strong>I don’t want a lot for Christmas</strong><br />
<strong>There is just one thing I need</strong><br />
<strong>I don’t care about presents</strong><br />
<strong>Underneath the Christmas tree</strong><br />
<strong>I just want you for my own</strong><br />
<strong>More than you could ever know</strong><br />
<strong>Make my wish come true…</strong><br />
<strong>All I want for Christmas is you…</strong></p>
<p>クリスマスには多くを望まないわ<br />
欲しいのはただひとつだけ<br />
クリスマスツリーの下の<br />
プレゼントもいらないし<br />
あなたにプレゼントして欲しいのは<br />
あなたは想像すらできないと思うけど<br />
私の願いをかなえてくれる？<br />
クリスマスに欲しいのはあなただけよ</p>
<p><strong>I don’t want a lot for Christmas</strong><br />
<strong>There is just one thing I need</strong><br />
<strong>I don’t care about presents</strong><br />
<strong>Underneath the Christmas tree</strong><br />
<strong>I don’t need to hang my stocking</strong><br />
<strong>There upon the fireplace</strong><br />
<strong>Santa Claus won’t make me happy with a toy on Christmas day</strong></p>
<p>クリスマスには多くを望まないわ<br />
欲しいのはただひとつだけ<br />
クリスマスツリーの下の<br />
プレゼントもいらないし<br />
暖炉の焚き火のそばに<br />
靴下を吊るしておかなくてもいいの<br />
だってサンタクロースやおもちゃじゃ私をハッピーにできないもの</p>
<p><strong>I just want you for my own</strong><br />
<strong>More than you could ever know</strong><br />
<strong>Make my wish come true…</strong><br />
<strong>All I want for Christmas is you…</strong><br />
<strong>You baby oh</strong></p>
<p>あなたにプレゼントして欲しいものは<br />
あなたは想像すらできないと思うけど<br />
私の願いをかなえてくれる？<br />
クリスマスに欲しいのはただあなただけ<br />
そう、あなただけ</p>
<p><strong>I won’t ask for much this Christmas</strong><br />
<strong>I won’t even wish for snow</strong><br />
<strong>I’m just gonna keep on waiting underneath the mistletoe</strong><br />
<strong>I won’t make a list and send it to the North Pole or Saint Nick</strong></p>
<p>クリスマスには多くを望まないわ<br />
雪も降らなくてもいいわ<br />
ヤドリギの下でずっと待ってるの<br />
北極のサンタに欲しいものリストを書いて送ったりもしないわ</p>
<p><strong>I won’t even stay awake to</strong><br />
<strong>Hear those magic reindeer click</strong><br />
<strong>‘Cause I just want you here tonight</strong><br />
<strong>Holding on to me so tight</strong><br />
<strong>What more can I do</strong><br />
<strong>Baby all I want for Christmas is you</strong><br />
<strong>You… Oh</strong></p>
<p>夜更かしして<br />
トナカイの足音を聞こうなんて思わない<br />
だって私は今夜あなたに<br />
ぎゅっと抱きしめられるには<br />
私は何をすればいい？<br />
クリスマスに欲しいのはただあなただけ<br />
そうよ、あなただけ</p>
<p><strong>All the lights are shining</strong><br />
<strong>So brightly everywhere</strong><br />
<strong>And the sound of children’s</strong><br />
<strong>Laughter fills the air</strong><br />
<strong>And everyone is singing</strong><br />
<strong>I hear those sleigh bells ringing</strong><br />
<strong>Santa won’t you bring me the one</strong><br />
<strong>I really need-won’t you please</strong><br />
<strong>bring my baby to me…</strong></p>
<p>星が綺麗に瞬いて<br />
あたり一面輝いてるの<br />
子供の声と<br />
笑い声があふれ<br />
みんな歌っている<br />
そりの鈴の音が聞こえてるのに<br />
サンタは私が欲しいものを持ってきてくれない<br />
私の本当に欲しいものを<br />
連れてきて</p>
<p><strong>Oh I don’t want a lot for Christmas</strong><br />
<strong>This is all I’m asking for</strong><br />
<strong>I just want to see baby</strong><br />
<strong>Standing right outside my door</strong><br />
<strong>Oh I just want him for my own</strong></p>
<p>クリスマスには多くを望まないわ<br />
私が欲しいものは<br />
私の愛しい人<br />
このドアの向こう側にいる彼を<br />
私だけのものにしたいの</p>
<p><strong>More than you could ever know</strong><br />
<strong>Make my wish come true</strong><br />
<strong>Baby all I want for Christmas is you…</strong></p>
<p>あなたは想像すらできないと思うけど<br />
私の願いを叶えてくれる？<br />
クリスマスに欲しいのはあなただけよ</p>
<p><strong>All I want for Christmas is you baby</strong><br />
<strong>All I want for Christmas is you baby</strong></p>
<p>クリスマスに欲しいのはあなただけ<br />
クリスマスに欲しいのはあなただけ</p>
<p><strong>・All I want for XXX is YYY</strong>=～XXXに私がほしいものはYYY<br />
<strong>・mistletoe</strong>=ヤドリギ（ヤドリギには神秘的な力があると信じられており、クリスマスにその下でキスをすることで永遠に結ばれるという言い伝えがあります）<br />
<strong>・North Pole</strong>=北極<br />
<strong>・Saint Nick</strong>=サンタクロースの愛称<br />
<strong>・Laughter</strong>=笑い声<br />
<strong>・Sleigh</strong>=そり<br />
<strong>・More than you could ever XXX（動詞）</strong>=あなたがXXXする以上に<br />
<strong>・Make one’s wish come true</strong>=~の願いを叶える</p>
<p><a href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" title="英会話ランキング" src="https://i0.wp.com/blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_3421_1.gif?w=678&#038;ssl=1" /></a><br />
<a style="font-size: 0.9em;" href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421">英会話ランキング</a></p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F12%2F03%2Fmariah-carey__trashed%2F&amp;linkname=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%92%E6%AD%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%80%8C%E6%81%8B%E4%BA%BA%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%80%8D" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F12%2F03%2Fmariah-carey__trashed%2F&amp;linkname=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%92%E6%AD%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%80%8C%E6%81%8B%E4%BA%BA%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%80%8D" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F12%2F03%2Fmariah-carey__trashed%2F&amp;linkname=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%92%E6%AD%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%80%8C%E6%81%8B%E4%BA%BA%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%80%8D" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F12%2F03%2Fmariah-carey__trashed%2F&amp;linkname=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%92%E6%AD%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%80%8C%E6%81%8B%E4%BA%BA%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%80%8D" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F12%2F03%2Fmariah-carey__trashed%2F&amp;linkname=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%92%E6%AD%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%80%8C%E6%81%8B%E4%BA%BA%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%80%8D" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_pocket" href="https://www.addtoany.com/add_to/pocket?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F12%2F03%2Fmariah-carey__trashed%2F&amp;linkname=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%92%E6%AD%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%80%8C%E6%81%8B%E4%BA%BA%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%80%8D" title="Pocket" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_flipboard" href="https://www.addtoany.com/add_to/flipboard?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F12%2F03%2Fmariah-carey__trashed%2F&amp;linkname=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%92%E6%AD%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%80%8C%E6%81%8B%E4%BA%BA%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%80%8D" title="Flipboard" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_tumblr" href="https://www.addtoany.com/add_to/tumblr?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F12%2F03%2Fmariah-carey__trashed%2F&amp;linkname=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%92%E6%AD%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%80%8C%E6%81%8B%E4%BA%BA%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%80%8D" title="Tumblr" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F12%2F03%2Fmariah-carey__trashed%2F&#038;title=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%92%E6%AD%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%80%8C%E6%81%8B%E4%BA%BA%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%80%8D" data-a2a-url="https://ffeng.jp/2019/12/03/mariah-carey__trashed/" data-a2a-title="クリスマスソングを歌ってみよう！マライヤ・キャリー「恋人たちのクリスマス」"></a></p>The post <a href="https://ffeng.jp/2019/12/03/mariah-carey__trashed/">クリスマスソングを歌ってみよう！マライヤ・キャリー「恋人たちのクリスマス」</a> first appeared on <a href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2019/12/04/christmascard/' title='英語でクリスマスカードを送ってみよう！'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/o0678038113817061062.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/o0678038113817061062.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/o0678038113817061062.jpg?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/o0678038113817061062.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/o0678038113817061062.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">英語でクリスマスカードを送ってみよう！</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2019/12/18/christmas_usa/' title='クリスマスが近づいてきましたね！アメリカ編'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/img02_3.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/img02_3.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/img02_3.jpg?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/img02_3.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/img02_3.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">クリスマスが近づいてきましたね！アメリカ編</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/12/21/xmas/' title='クリスマスが近づいてきましたね！お家で楽しむクリスマス'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/Office-Secret-Santa-What-Are-Workers-Willing-to-Spend-2-750x430-1.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/Office-Secret-Santa-What-Are-Workers-Willing-to-Spend-2-750x430-1.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/Office-Secret-Santa-What-Are-Workers-Willing-to-Spend-2-750x430-1.jpg?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/Office-Secret-Santa-What-Are-Workers-Willing-to-Spend-2-750x430-1.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/Office-Secret-Santa-What-Are-Workers-Willing-to-Spend-2-750x430-1.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">クリスマスが近づいてきましたね！お家で楽しむクリスマス</span></a>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">992</post-id>	</item>
		<item>
		<title>bülow 《Get Stupid》和訳　アメリカの学生パーティを覗き見しよう！</title>
		<link>https://ffeng.jp/2019/09/29/getstupid/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ffeng]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Sep 2019 13:06:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[エンターテイメント]]></category>
		<category><![CDATA[スラング]]></category>
		<category><![CDATA[使える英会話・イディオム]]></category>
		<category><![CDATA[注目コラム]]></category>
		<category><![CDATA[海外・留学生活事情]]></category>
		<category><![CDATA[音楽]]></category>
		<category><![CDATA[bongs]]></category>
		<category><![CDATA[Bülow]]></category>
		<category><![CDATA[BYOB]]></category>
		<category><![CDATA[entertainment]]></category>
		<category><![CDATA[frat boy]]></category>
		<category><![CDATA[german]]></category>
		<category><![CDATA[get stupid]]></category>
		<category><![CDATA[lyric]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[newcomer]]></category>
		<category><![CDATA[slang]]></category>
		<category><![CDATA[snger]]></category>
		<category><![CDATA[アメリカ]]></category>
		<category><![CDATA[アメリカ留学]]></category>
		<category><![CDATA[ザ・チェインスモーカーズ]]></category>
		<category><![CDATA[ジレンマ]]></category>
		<category><![CDATA[トラブルメーカー]]></category>
		<category><![CDATA[ハウスパーティ]]></category>
		<category><![CDATA[パーティ]]></category>
		<category><![CDATA[ビューロウ]]></category>
		<category><![CDATA[フラタニティー]]></category>
		<category><![CDATA[ポップ]]></category>
		<category><![CDATA[ポップシンガー]]></category>
		<category><![CDATA[マリファナ]]></category>
		<category><![CDATA[大学生]]></category>
		<category><![CDATA[客観視]]></category>
		<category><![CDATA[新星]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[覗き見]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ffeng.jp/?p=541</guid>

					<description><![CDATA[<p>ヨーロッパを拠点に活動する19歳のポップシンガー、 <a class="mh-excerpt-more" href="https://ffeng.jp/2019/09/29/getstupid/" title="bülow 《Get Stupid》和訳　アメリカの学生パーティを覗き見しよう！">[...]</a></p>
The post <a href="https://ffeng.jp/2019/09/29/getstupid/">bülow 《Get Stupid》和訳　アメリカの学生パーティを覗き見しよう！</a> first appeared on <a href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/12/08/tiktok-english-slang-2025/' title='【2025年度】TikTok英語スラング｜“今ほんとうに使われてる英語”50選｜Z世代×ネイティブのリアル表現大全'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content.png?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content.png?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content.png?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content.png?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【2025年度】TikTok英語スラング｜“今ほんとうに使われてる英語”50選｜Z世代×ネイティブのリアル表現大全</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/08/20/summer-english-expressions/' title='【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/09/01/ren_ganbatte/' title='【推し活英語講座】目黒蓮さんに頑張ってね！って英語でお見舞いやエールを送ろう。使えるフレーズ集'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren.png?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren.png?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren.png?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【推し活英語講座】目黒蓮さんに頑張ってね！って英語でお見舞いやエールを送ろう。使えるフレーズ集</span></a>
</div>
</div>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ヨーロッパを拠点に活動する19歳のポップシンガー、<strong>Bülow（ビューロウ）</strong> の新曲<strong>《Get Stupid》</strong>をご紹介します。<strong>《Get Stupid》</strong>は、今年の4月にリリースしたEP『<strong>クリスタルライン</strong>』に収められている１曲です。<br>昨年2017年のデビュー当時数十人のフォロワーから瞬く間に多くのリスナーを獲得した彼女は、以降、<a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B6%E3%83%BB%E3%83%81%E3%82%A7%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%83%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%82%BA"><strong>ザ・チェインスモーカーズ</strong></a>などのプロデューサーとコラボし話題を集めています。</p>



<p>ちょっとアメリカの大学生のパーティを覗き見している気分になるこの曲。ハウスパーティを開いてみたが、盛り上がる周囲に馴染めず客観視している自分と同じようにみんなと馬鹿みたいに騒いでみたいというジレンマが表現された歌詞が、裏拍の気怠いがどこかポップなメロディに乗ってなんとも言えない後味を残します。歌詞の世界観と全く関係ない、なんだかパーティでラリって幻覚を見ているようなPVの映像も気になります。</p>



<p>かなり際どいスラングも登場しますので軽めに翻訳しています。全てのパーティがこんなとはいいませんが、まあ、だいたいはこんなものです。</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" width="68" height="58" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/02/a387479246f8ea7b46c8a9b81b06f32f.png?resize=68%2C58&#038;ssl=1" alt="" class="wp-image-6217"/></figure>



<h2 class="wp-block-heading">Get Stupid &#8212; Bülow</h2>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube"><div style="display: contents;" >

<div data-mode="normal" data-oembed="1" data-provider="youtube" id="arve-youtube-9npkw22qx9k" class="arve">
	<div class="arve-inner">
		<div style="aspect-ratio:226/127" class="arve-embed arve-embed--has-aspect-ratio">
			<div class="arve-ar" style="padding-top:56.194690%"></div>
			<iframe allow="accelerometer &apos;none&apos;;autoplay &apos;none&apos;;bluetooth &apos;none&apos;;browsing-topics &apos;none&apos;;camera &apos;none&apos;;clipboard-read &apos;none&apos;;clipboard-write;display-capture &apos;none&apos;;encrypted-media &apos;none&apos;;gamepad &apos;none&apos;;geolocation &apos;none&apos;;gyroscope &apos;none&apos;;hid &apos;none&apos;;identity-credentials-get &apos;none&apos;;idle-detection &apos;none&apos;;keyboard-map &apos;none&apos;;local-fonts;magnetometer &apos;none&apos;;microphone &apos;none&apos;;midi &apos;none&apos;;otp-credentials &apos;none&apos;;payment &apos;none&apos;;picture-in-picture;publickey-credentials-create &apos;none&apos;;publickey-credentials-get &apos;none&apos;;screen-wake-lock &apos;none&apos;;serial &apos;none&apos;;summarizer &apos;none&apos;;sync-xhr;usb &apos;none&apos;;web-share;window-management &apos;none&apos;;xr-spatial-tracking &apos;none&apos;;" allowfullscreen="" class="arve-iframe fitvidsignore" credentialless data-arve="arve-youtube-9npkw22qx9k" data-lenis-prevent="" data-src-no-ap="https://www.youtube-nocookie.com/embed/9nPKw22qx9k?feature=oembed&amp;iv_load_policy=3&amp;modestbranding=1&amp;rel=0&amp;autohide=1&amp;playsinline=0&amp;autoplay=0" frameborder="0" height="0" loading="lazy" name="" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-presentation allow-popups allow-popups-to-escape-sandbox" scrolling="no" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/9nPKw22qx9k?feature=oembed&#038;iv_load_policy=3&#038;modestbranding=1&#038;rel=0&#038;autohide=1&#038;playsinline=0&#038;autoplay=0" title="" width="0"></iframe>
			
		</div>
		
	</div>
	
	
	<script type="application/ld+json">{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@id":"https:\/\/ffeng.jp\/2019\/09\/29\/getstupid\/#arve-youtube-9npkw22qx9k","type":"VideoObject","embedURL":"https:\/\/www.youtube-nocookie.com\/embed\/9nPKw22qx9k?feature=oembed&iv_load_policy=3&modestbranding=1&rel=0&autohide=1&playsinline=0&autoplay=0"}</script>
	
</div>
</div></figure>



<p><strong>I&#8217;m in a, a sea of people, wonderin&#8217; if the floor might cave in</strong><br><strong>I can feel the subs shakin&#8217; the apartment</strong><br><strong>Friends of friends are callin&#8217; friends who weren&#8217;t invited</strong><br><strong>Half the room is brain-dead on some fuckin&#8217; island</strong></p>



<p>すごい大勢の人で床が抜けるんじゃないかと思っちゃう<br>潜水艦がアパートを揺らしてるみたい<br>ほとんどの人が招待してない友達の友達って感じ<br>この部屋の半分はバカだよ</p>



<p><strong>BYOB, bring your own booze</strong><br><strong>DOY bongs in the bathroom</strong><br><strong>She shotgun kissin&#8217; the frat boy in the bathtub</strong><br><strong>He bad news</strong></p>



<p>アルコールは自分で持ってきて<br>マリファナならバスルームで<br>彼女ったらバスタブで<a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%A9%E3%82%BF%E3%83%8B%E3%83%86%E3%82%A3%E3%81%A8%E3%82%BD%E3%83%AD%E3%83%AA%E3%83%86%E3%82%A3">フラタニティ</a>の奴とやっちゃいそう<br>彼、トラブルメーカーよ</p>



<p><strong>I wanna get stupid, I wanna get dumb</strong><br><strong>Lose my inhibitions, dizzy from the drugs</strong><br><strong>I wanna get stupid, I wanna get dumb</strong><br><strong>Lose my inhibitions, but I don&#8217;t trust no one</strong><br><strong>I don&#8217;t trust no one</strong></p>



<p>バカになってしまいたい、バカになりたい<br>もう止まらない、薬でクラクラ<br>バカになってしまいたい、バカになりたい<br>もう止まらない、もう誰も信じられない<br>もう誰も信じない</p>



<p><strong>Broke a window, taped it up and hid the evidence</strong><br><strong>Think I&#8217;m gonna get evicted from my residence</strong><br><strong>Dropped my phone into the toilet and it&#8217;s evident</strong><br><strong>I&#8217;m out of my element, I&#8217;m out of my element</strong></p>



<p>割れた窓もテープ貼ってなかったことにしてみたけど<br>この部屋から追い出されるかも<br>トイレに携帯落としちゃった<br>こういうの苦手なの、ああ、もう手に負えない</p>



<p><strong>BYOB, bring your own booze</strong><br><strong>DOY bongs in the bathroom</strong><br><strong>She shotgun kissing the frat boy in the bathtub</strong><br><strong>He bad news</strong></p>



<p>アルコールは自分で持ってきて<br>マリファナならバスルームで<br>彼女ったらバスタブでフラタニティの奴とやっちゃいそう<br>彼、トラブルメーカーよ</p>



<p><strong>(I don&#8217;t trust no one)</strong><br><strong>(I don&#8217;t trust no one</strong>)</p>



<p>もう誰も信じられない<br>もう誰も信じない</p>



<p><strong>I spy with my little eye</strong><br><strong>Look to my left, look to my right</strong><br><strong>Somebody sneaking by the sink</strong><br><strong>Puttin&#8217; anonymous into my drink</strong><br><strong>Yeah, I don&#8217;t trust no one</strong><br><strong>Yeah, I don&#8217;t trust no-</strong></p>



<p>スパイのように見ていたの<br>右に左に<br>シンクの横でこそこそしてる人がいる<br>私のドリンクに何か入れてるの<br>だから、誰も信じられない<br>もう誰も信じないの</p>



<p><strong>I wanna get stupid, I wanna get dumb</strong><br><strong>Lose my inhibitions, dizzy from the drugs</strong><br><strong>I wanna get stupid, I wanna get dumb</strong><br><strong>(Dumb, dumb, dumb, dumb)</strong><br><strong>Lose my inhibitions, but I don&#8217;t trust no one</strong><br><strong>I don&#8217;t trust no one</strong></p>



<p>バカになってしまいたい、バカになりたい<br>もう止まらない、薬でクラクラ<br>バカになってしまいたい、バカになりたい<br>もう止まらない、もう誰も信じられない<br>もう誰も信じない</p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" width="68" height="58" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/02/a387479246f8ea7b46c8a9b81b06f32f.png?resize=68%2C58&#038;ssl=1" alt="" class="wp-image-6217" style="width:191px;height:auto"/></figure>



<p><strong>•sub submarine</strong>（潜水艦）の略<br><strong>•brain-dead</strong>バカ<br><strong>•get evicted from my residence</strong>家から追い出される<br><strong>•BYOB, bring your own booze</strong>アルコール持参<br><strong>•DOY</strong> あ〜あ（残念な感情）<br><strong>•bong</strong>マリファナ<br><strong>•shotgun kiss</strong>ブロウジョブをする<br><strong>•frat boy</strong>フラタニティ（アメリカの大学にある男子学生の社交クラブ兼寮）に属している男子学生、いわゆるパーティ好きな遊び人<br><strong>•I wanna get stupid</strong>(I want to get stupid) バカになりたり<br><strong>•dumb</strong>バカ<br><strong>•inhibition</strong>抑制<br><strong>•dizzy</strong>めまい</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" width="68" height="58" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/02/a387479246f8ea7b46c8a9b81b06f32f.png?resize=68%2C58&#038;ssl=1" alt="" class="wp-image-6217"/></figure>



<p><a href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" title="英会話ランキング" src="https://i0.wp.com/blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_3421_1.gif?w=678&#038;ssl=1"></a><br><a style="font-size: 0.9em;" href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421">英会話ランキング</a></p>



<p></p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F29%2Fgetstupid%2F&amp;linkname=b%C3%BClow%20%E3%80%8AGet%20Stupid%E3%80%8B%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%80%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%81%AE%E5%AD%A6%E7%94%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%92%E8%A6%97%E3%81%8D%E8%A6%8B%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F29%2Fgetstupid%2F&amp;linkname=b%C3%BClow%20%E3%80%8AGet%20Stupid%E3%80%8B%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%80%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%81%AE%E5%AD%A6%E7%94%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%92%E8%A6%97%E3%81%8D%E8%A6%8B%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F29%2Fgetstupid%2F&amp;linkname=b%C3%BClow%20%E3%80%8AGet%20Stupid%E3%80%8B%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%80%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%81%AE%E5%AD%A6%E7%94%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%92%E8%A6%97%E3%81%8D%E8%A6%8B%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F29%2Fgetstupid%2F&amp;linkname=b%C3%BClow%20%E3%80%8AGet%20Stupid%E3%80%8B%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%80%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%81%AE%E5%AD%A6%E7%94%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%92%E8%A6%97%E3%81%8D%E8%A6%8B%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F29%2Fgetstupid%2F&amp;linkname=b%C3%BClow%20%E3%80%8AGet%20Stupid%E3%80%8B%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%80%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%81%AE%E5%AD%A6%E7%94%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%92%E8%A6%97%E3%81%8D%E8%A6%8B%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_pocket" href="https://www.addtoany.com/add_to/pocket?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F29%2Fgetstupid%2F&amp;linkname=b%C3%BClow%20%E3%80%8AGet%20Stupid%E3%80%8B%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%80%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%81%AE%E5%AD%A6%E7%94%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%92%E8%A6%97%E3%81%8D%E8%A6%8B%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Pocket" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_flipboard" href="https://www.addtoany.com/add_to/flipboard?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F29%2Fgetstupid%2F&amp;linkname=b%C3%BClow%20%E3%80%8AGet%20Stupid%E3%80%8B%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%80%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%81%AE%E5%AD%A6%E7%94%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%92%E8%A6%97%E3%81%8D%E8%A6%8B%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Flipboard" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_tumblr" href="https://www.addtoany.com/add_to/tumblr?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F29%2Fgetstupid%2F&amp;linkname=b%C3%BClow%20%E3%80%8AGet%20Stupid%E3%80%8B%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%80%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%81%AE%E5%AD%A6%E7%94%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%92%E8%A6%97%E3%81%8D%E8%A6%8B%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Tumblr" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F29%2Fgetstupid%2F&#038;title=b%C3%BClow%20%E3%80%8AGet%20Stupid%E3%80%8B%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%80%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%81%AE%E5%AD%A6%E7%94%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%92%E8%A6%97%E3%81%8D%E8%A6%8B%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" data-a2a-url="https://ffeng.jp/2019/09/29/getstupid/" data-a2a-title="bülow 《Get Stupid》和訳　アメリカの学生パーティを覗き見しよう！"></a></p>The post <a href="https://ffeng.jp/2019/09/29/getstupid/">bülow 《Get Stupid》和訳　アメリカの学生パーティを覗き見しよう！</a> first appeared on <a href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/12/08/tiktok-english-slang-2025/' title='【2025年度】TikTok英語スラング｜“今ほんとうに使われてる英語”50選｜Z世代×ネイティブのリアル表現大全'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content.png?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content.png?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content.png?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content.png?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【2025年度】TikTok英語スラング｜“今ほんとうに使われてる英語”50選｜Z世代×ネイティブのリアル表現大全</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/08/20/summer-english-expressions/' title='【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/09/01/ren_ganbatte/' title='【推し活英語講座】目黒蓮さんに頑張ってね！って英語でお見舞いやエールを送ろう。使えるフレーズ集'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren.png?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren.png?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren.png?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【推し活英語講座】目黒蓮さんに頑張ってね！って英語でお見舞いやエールを送ろう。使えるフレーズ集</span></a>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">541</post-id>	</item>
		<item>
		<title>世界中で大ヒットしたPortugal. The Man『 Feel It Still 』</title>
		<link>https://ffeng.jp/2019/07/27/feelitstill/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ffeng]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jul 2019 19:20:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[エンターテイメント]]></category>
		<category><![CDATA[音楽]]></category>
		<category><![CDATA[feel it still]]></category>
		<category><![CDATA[hippie]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[lyric]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[Portugal the man]]></category>
		<category><![CDATA[ポルトガル・ザ・マン]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ffeng.jp/?p=323</guid>

					<description><![CDATA[<p>今回は米国のロックバンド、Portugal. Th <a class="mh-excerpt-more" href="https://ffeng.jp/2019/07/27/feelitstill/" title="世界中で大ヒットしたPortugal. The Man『 Feel It Still 』">[...]</a></p>
The post <a href="https://ffeng.jp/2019/07/27/feelitstill/">世界中で大ヒットしたPortugal. The Man『 Feel It Still 』</a> first appeared on <a href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2019/08/29/senorita/' title='全米１位大ヒットソング「Señorita」を訳してみよう！'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/shawn-mendes-camila-cabello-senorita-1561474637.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/shawn-mendes-camila-cabello-senorita-1561474637.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/shawn-mendes-camila-cabello-senorita-1561474637.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/shawn-mendes-camila-cabello-senorita-1561474637.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/shawn-mendes-camila-cabello-senorita-1561474637.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">全米１位大ヒットソング「Señorita」を訳してみよう！</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/09/01/snowmaan_charismax/' title='Snow Man『カリスマックス』和訳　韓国で披露した英語版歌詞も掲載！'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/snowman.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="https://www.instagram.com/reel/DN0bHm8Qp3X/&amp;ved=2ahUKEwjSpenvv-SRAxUgU2wGHUVZMygQ6vUJegUI6gEQAA&amp;usg=AOvVaw1lRxoO7qmiYkyFhcRGiF1u" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/snowman.png?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/snowman.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/snowman.png?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/snowman.png?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/snowman.png?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">Snow Man『カリスマックス』和訳　韓国で披露した英語版歌詞も掲載！</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/03/05/juicy/' title='Snow Man 『JUICY』和訳。やみつきになるダンスとポップでエロい歌詞'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/03/maxresdefault.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="https://youtu.be/VtEsnIS3SNc?si=oHqkMdAMt9i-sV1t" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/03/maxresdefault.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/03/maxresdefault.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/03/maxresdefault.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/03/maxresdefault.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">Snow Man 『JUICY』和訳。やみつきになるダンスとポップでエロい歌詞</span></a>
</div>
</div>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>今回は米国のロックバンド、<strong>Portugal. The Man</strong>（ポルトガル・ザ・マン）の<strong><strong>「Feel It Still」</strong></strong>をご紹介します。アメリカをはじめ世界中で大ヒットしたこの楽曲は、2017年発売のアルバム「<strong>Woodstock</strong>（ウッドストック）」に収録されています。ビルボード・オルタナティブ部門で20週連続1位を記録するなど、歴代最長を記録しました！</p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" width="116" height="248" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/0ffb7a5f6d1d83a6c0fb05ba165c253d.png?resize=116%2C248&#038;ssl=1" alt="" class="wp-image-2673" style="width:20px;height:auto"/></figure>



<h2 class="wp-block-heading">Portugal. The Manってどんなバンド？</h2>



<p>米国ポートランドを拠点に活動するロック・バンド、<strong><em>Port</em>ugal. The Man</strong>。ロック界で最も多くの受賞数や、数千回もの公演、フェスティバルに出演するなど輝かしい実績を誇ります。2017年発売のアルバム『Woodstock』はRIAA認定のゴールドディスクを受賞。<strong>「Feel It Still」</strong>は最優秀ポップ・デュオ/グループ・パフォーマンス部門や6x RIAA認定のプラチナムディスクなどを受賞。</p>



<p>2020年にPTM財団を設立し、ネイティブアメリカンの人権、地域保険、環境問題はどの活動を積極的に行っている社会派バンドです。</p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" width="116" height="248" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/0ffb7a5f6d1d83a6c0fb05ba165c253d.png?resize=116%2C248&#038;ssl=1" alt="" class="wp-image-2673" style="width:20px;height:auto"/></figure>



<div class="wp-block-vk-blocks-border-box vk_borderBox vk_borderBox-background-transparent has-text-color has-pale-cyan-blue-color is-style-vk_borderBox-style-solid-round-tit-tab"><div class="vk_borderBox_title_container has-background has-pale-cyan-blue-background-color"><i class=""></i><h4 class="vk_borderBox_title"><i class="fa fa-star " ></i> ちょっとブレイクタイム：ヒッピーとネオヒッピー <i class="fa fa-star " ></i></h4></div><div class="vk_borderBox_body">
<p>この歌に出てくる<strong>1966年</strong>と<strong>1986年</strong>は、ヒッピーとネオヒッピーが台頭していた時代です。反戦運動や公民権運動などの反体制運動を通して政治への主張を掲げていたヒッピーや、ヒッピーをファンションとして取り入れるもさほど政治などには興味のないお祭り野郎ネオヒッピー達を回顧して「俺はその頃から何も変わっていないんだ」と歌っているのです。<br>ビデオの途中に未確認動物やブタが出てくるのですが、カルトや腐敗政治やこのよく分からない時代へのメッセージなのかもしれません。</p>
</div></div>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" width="116" height="248" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/0ffb7a5f6d1d83a6c0fb05ba165c253d.png?resize=116%2C248&#038;ssl=1" alt="" class="wp-image-2673" style="width:43px;height:auto"/></figure>



<h2 class="wp-block-heading">Portugal. The Man &#8212; Feel It Still </h2>


<div data-mode="normal" data-oembed="1" data-provider="youtube" id="arve-youtube-pbkhhooiin8" class="arve">
<div class="arve-inner">
<div style="aspect-ratio:226/127" class="arve-embed arve-embed--has-aspect-ratio">
<div class="arve-ar" style="padding-top:56.194690%"></div>
<p>			<iframe allow="accelerometer &apos;none&apos;;autoplay &apos;none&apos;;bluetooth &apos;none&apos;;browsing-topics &apos;none&apos;;camera &apos;none&apos;;clipboard-read &apos;none&apos;;clipboard-write;display-capture &apos;none&apos;;encrypted-media &apos;none&apos;;gamepad &apos;none&apos;;geolocation &apos;none&apos;;gyroscope &apos;none&apos;;hid &apos;none&apos;;identity-credentials-get &apos;none&apos;;idle-detection &apos;none&apos;;keyboard-map &apos;none&apos;;local-fonts;magnetometer &apos;none&apos;;microphone &apos;none&apos;;midi &apos;none&apos;;otp-credentials &apos;none&apos;;payment &apos;none&apos;;picture-in-picture;publickey-credentials-create &apos;none&apos;;publickey-credentials-get &apos;none&apos;;screen-wake-lock &apos;none&apos;;serial &apos;none&apos;;summarizer &apos;none&apos;;sync-xhr;usb &apos;none&apos;;web-share;window-management &apos;none&apos;;xr-spatial-tracking &apos;none&apos;;" allowfullscreen="" class="arve-iframe fitvidsignore" credentialless data-arve="arve-youtube-pbkhhooiin8" data-lenis-prevent="" data-src-no-ap="https://www.youtube-nocookie.com/embed/pBkHHoOIIn8?feature=oembed&amp;iv_load_policy=3&amp;modestbranding=1&amp;rel=0&amp;autohide=1&amp;playsinline=0&amp;autoplay=0" frameborder="0" height="0" loading="lazy" name="" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-presentation allow-popups allow-popups-to-escape-sandbox" scrolling="no" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/pBkHHoOIIn8?feature=oembed&#038;iv_load_policy=3&#038;modestbranding=1&#038;rel=0&#038;autohide=1&#038;playsinline=0&#038;autoplay=0" title="" width="0"></iframe></p></div>
</p></div>
<p>	<script type="application/ld+json">{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@id":"https:\/\/ffeng.jp\/2019\/07\/27\/feelitstill\/#arve-youtube-pbkhhooiin8","type":"VideoObject","embedURL":"https:\/\/www.youtube-nocookie.com\/embed\/pBkHHoOIIn8?feature=oembed&iv_load_policy=3&modestbranding=1&rel=0&autohide=1&playsinline=0&autoplay=0"}</script></p>
</div>



<p><strong><span style="color: #ff6600;">Can&#8217;t keep my hands to myself</span></strong><br><strong>Think I&#8217;ll <span style="color: #ff6600;">dust &#8216;em off,</span> put &#8216;em back up on the shelf</strong><br><strong>In case my little baby girl is in need</strong><br><strong><span style="color: #ff6600;">Am I coming out of left field?</span></strong></p>



<p>どうしても余計なことをしてしまう<br>まるで棚の埃を払ってずっと使ってなかったものを取り出してみる<br>俺の娘が使うかもなんて思いながら<br>俺は突拍子もないこと言ってるかい？</p>



<p><strong>Ooh woo, I&#8217;m a rebel just <span style="color: #ff6600;">for kicks</span>, now</strong><br><strong>I been feeling it since <span style="color: #ff6600;">1966</span>, now</strong><br><strong>Might be over now, but I feel it still</strong><br><strong>Ooh woo, I&#8217;m a rebel just for kicks, now</strong><br><strong>Let me kick it like it&#8217;s<span style="color: #ff6600;"> 1986</span>, now</strong><br><strong>Might be over now, but I feel it still</strong></p>



<p>1966年頃のヒッピーみたいに楽しませてくれ<br>今もそれほど変わってないのさ<br>過去のものかもしれないけど、俺の中では何も変わってないのさ<br>1986年ごろのネオヒッピーみたいに楽しませてくれ<br>今もそれほど変わってないのさ<br>過去のものかもしれないけど、俺の中では何も変わってないのさ</p>



<p><strong><span style="color: #ff6600;">Got another mouth to feed</span></strong><br><strong>Leave it with a baby sitter, mama, call the grave digger</strong><br><strong>Gone with the fallen leaves</strong><br><strong>Am I coming out of left field?</strong></p>



<p>家族が増えた<br>子供はシッターに任せて<br>墓掘を呼ぶんだ<br>俺は枯葉とともに去っていくんだ<br>俺はまた突拍子もないこと言ってるかい？</p>



<p><strong>Ooh woo, I&#8217;m a rebel just for kicks, now</strong><br><strong>I been feeling it since 1966, now</strong><br><strong>Might&#8217;ve had your fill, but you feel it still</strong><br><strong>Ooh woo, I&#8217;m a rebel just for kicks, now</strong><br><strong>Let me kick it like it&#8217;s 1986, now</strong><br><strong>Might be over now, but I feel it still</strong></p>



<p>1966年頃のヒッピーみたいに楽しませてくれ<br>今もそれほど変わってないのさ<br>過去のものかもしれないけど、俺の中では何も変わってないのさ<br>1986年ごろのネオヒッピーみたいに楽しませてくれ<br>今もそれほど変わってないのさ<br>過去のものかもしれないけど、俺の中では何も変わってないのさ</p>



<p><strong>We could<span style="color: #ff6600;"> fight a war for peace</span></strong><br><strong><span style="color: #ff6600;">Give in to that easy living</span></strong><br><strong>Goodbye to my hopes and dreams</strong><br><strong>Start flipping for my enemies</strong><br><strong>We could wait until the walls come down</strong><br><strong>(Ooh woo, I&#8217;m a rebel just for kicks, now)</strong><br><strong>It&#8217;s time to give a little to the</strong><br><strong>Kids in the middle, but, oh until it falls</strong><br><strong>Won&#8217;t bother me</strong></p>



<p>平和のために戦うなんて意味がないぜ<br>適当な暮らしに流されて<br>希望とか夢だとかそんなものは諦めよう<br>敵に寝返ってしまいそうだ<br>ベルリンの壁が崩れるまで待つのも意味がない<br>もうそろそろ板挟みになってる奴らに少しだけチャンスをやろう<br>そんなの俺にはどうでもいいことさ</p>



<p><strong>Is it coming?</strong><br><strong>Is it coming?</strong><br><strong>Is it coming?</strong><br><strong>Is it coming?</strong><br><strong>Is it coming?</strong><br><strong>Is it coming back?</strong></p>



<p>それは本当に戻ってくるのか？</p>



<p><strong>Ooh woo, I&#8217;m a rebel just for kicks, yeah</strong><br><strong>Your love is an abyss for my heart to eclipse, now</strong><br><strong>Might be over now, but I feel it still</strong></p>



<p>ヒッピーみたいに楽しませてくれ<br>君の想いは俺を奈落の底に突き落とす<br>過去のものかもしれないけど、俺の中では何も変わってないのさ</p>



<p><strong>Ooh woo, I&#8217;m a rebel just for kicks, now</strong><br><strong>I&#8217;ve been feeling it since 1966, now</strong><br><strong>Might be over now, but I feel it still</strong><br><strong>Ooh woo, I&#8217;m a rebel just for kicks, now</strong><br><strong>Let me kick it like it&#8217;s 1986, now</strong><br><strong>Might be over now, but I feel it still</strong><br><strong>Might&#8217;ve had your fill, but I feel it still</strong></p>



<p>1966年頃のヒッピーみたいに楽しませてくれ<br>今もそれほど変わってないのさ<br>過去のものかもしれないけど、俺の中では何も変わってないのさ<br>1986年ごろのネオヒッピーみたいに楽しませてくれ<br>今もそれほど変わってないのさ<br>過去のものかもしれないけど、俺の中では何も変わってないのさ</p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" width="116" height="248" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/0ffb7a5f6d1d83a6c0fb05ba165c253d.png?resize=116%2C248&#038;ssl=1" alt="" class="wp-image-2673" style="width:20px;height:auto"/></figure>


<table style="height: 183px; width: 100%; border-collapse: collapse; border-color: #f6c2cb; border-style: dotted; background-color: #ffffff;">
<tbody>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; background-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 33.8095%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; text-align: center; vertical-align: middle;"><strong>単語・イディオム</strong></td>
<td style="width: 65.8333%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; text-align: center; vertical-align: middle;"><strong>意味</strong></td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 33.8095%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>keep one&#8217;s hands to oneself</strong></td>
<td style="width: 65.8333%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">余計な手出しをしない</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 33.8095%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>come out of left field</strong></td>
<td style="width: 65.8333%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">突然現れる</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 33.8095%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>for kicks</strong></td>
<td style="width: 65.8333%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">面白半分に</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 33.8095%; height: 21px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>dust them off</strong></td>
<td style="width: 65.8333%; height: 21px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">ちりを払う、長くしまってあったモノを再び使う用意をする</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 33.8095%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>got another mouth to feed</strong></td>
<td style="width: 65.8333%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">家族が一人増えた</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 33.8095%; height: 24px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>fight a war for peace</strong></td>
<td style="width: 65.8333%; height: 24px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">平和のために闘う</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 33.8095%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>give in to that easy living</strong></td>
<td style="width: 65.8333%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">最終的に賛成する</td>
</tr>
</tbody>
</table>


<p></p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img data-recalc-dims="1" loading="lazy" decoding="async" width="116" height="248" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/0ffb7a5f6d1d83a6c0fb05ba165c253d.png?resize=116%2C248&#038;ssl=1" alt="" class="wp-image-2673"/></figure>



<p><a href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" title="英会話ランキング" src="https://i0.wp.com/blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_3421_1.gif?w=678&#038;ssl=1"></a><br><a style="font-size: 0.9em;" href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421">英会話ランキング</a></p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F07%2F27%2Ffeelitstill%2F&amp;linkname=%E4%B8%96%E7%95%8C%E4%B8%AD%E3%81%A7%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E3%81%97%E3%81%9FPortugal.%20The%20Man%E3%80%8E%20Feel%20It%20Still%20%E3%80%8F" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F07%2F27%2Ffeelitstill%2F&amp;linkname=%E4%B8%96%E7%95%8C%E4%B8%AD%E3%81%A7%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E3%81%97%E3%81%9FPortugal.%20The%20Man%E3%80%8E%20Feel%20It%20Still%20%E3%80%8F" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F07%2F27%2Ffeelitstill%2F&amp;linkname=%E4%B8%96%E7%95%8C%E4%B8%AD%E3%81%A7%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E3%81%97%E3%81%9FPortugal.%20The%20Man%E3%80%8E%20Feel%20It%20Still%20%E3%80%8F" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F07%2F27%2Ffeelitstill%2F&amp;linkname=%E4%B8%96%E7%95%8C%E4%B8%AD%E3%81%A7%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E3%81%97%E3%81%9FPortugal.%20The%20Man%E3%80%8E%20Feel%20It%20Still%20%E3%80%8F" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F07%2F27%2Ffeelitstill%2F&amp;linkname=%E4%B8%96%E7%95%8C%E4%B8%AD%E3%81%A7%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E3%81%97%E3%81%9FPortugal.%20The%20Man%E3%80%8E%20Feel%20It%20Still%20%E3%80%8F" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_pocket" href="https://www.addtoany.com/add_to/pocket?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F07%2F27%2Ffeelitstill%2F&amp;linkname=%E4%B8%96%E7%95%8C%E4%B8%AD%E3%81%A7%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E3%81%97%E3%81%9FPortugal.%20The%20Man%E3%80%8E%20Feel%20It%20Still%20%E3%80%8F" title="Pocket" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_flipboard" href="https://www.addtoany.com/add_to/flipboard?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F07%2F27%2Ffeelitstill%2F&amp;linkname=%E4%B8%96%E7%95%8C%E4%B8%AD%E3%81%A7%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E3%81%97%E3%81%9FPortugal.%20The%20Man%E3%80%8E%20Feel%20It%20Still%20%E3%80%8F" title="Flipboard" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_tumblr" href="https://www.addtoany.com/add_to/tumblr?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F07%2F27%2Ffeelitstill%2F&amp;linkname=%E4%B8%96%E7%95%8C%E4%B8%AD%E3%81%A7%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E3%81%97%E3%81%9FPortugal.%20The%20Man%E3%80%8E%20Feel%20It%20Still%20%E3%80%8F" title="Tumblr" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F07%2F27%2Ffeelitstill%2F&#038;title=%E4%B8%96%E7%95%8C%E4%B8%AD%E3%81%A7%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E3%81%97%E3%81%9FPortugal.%20The%20Man%E3%80%8E%20Feel%20It%20Still%20%E3%80%8F" data-a2a-url="https://ffeng.jp/2019/07/27/feelitstill/" data-a2a-title="世界中で大ヒットしたPortugal. The Man『 Feel It Still 』"></a></p>The post <a href="https://ffeng.jp/2019/07/27/feelitstill/">世界中で大ヒットしたPortugal. The Man『 Feel It Still 』</a> first appeared on <a href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2019/08/29/senorita/' title='全米１位大ヒットソング「Señorita」を訳してみよう！'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/shawn-mendes-camila-cabello-senorita-1561474637.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/shawn-mendes-camila-cabello-senorita-1561474637.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/shawn-mendes-camila-cabello-senorita-1561474637.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/shawn-mendes-camila-cabello-senorita-1561474637.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/08/shawn-mendes-camila-cabello-senorita-1561474637.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">全米１位大ヒットソング「Señorita」を訳してみよう！</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/09/01/snowmaan_charismax/' title='Snow Man『カリスマックス』和訳　韓国で披露した英語版歌詞も掲載！'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/snowman.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="https://www.instagram.com/reel/DN0bHm8Qp3X/&amp;ved=2ahUKEwjSpenvv-SRAxUgU2wGHUVZMygQ6vUJegUI6gEQAA&amp;usg=AOvVaw1lRxoO7qmiYkyFhcRGiF1u" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/snowman.png?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/snowman.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/snowman.png?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/snowman.png?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/snowman.png?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">Snow Man『カリスマックス』和訳　韓国で披露した英語版歌詞も掲載！</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/03/05/juicy/' title='Snow Man 『JUICY』和訳。やみつきになるダンスとポップでエロい歌詞'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/03/maxresdefault.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="https://youtu.be/VtEsnIS3SNc?si=oHqkMdAMt9i-sV1t" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/03/maxresdefault.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/03/maxresdefault.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/03/maxresdefault.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/03/maxresdefault.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">Snow Man 『JUICY』和訳。やみつきになるダンスとポップでエロい歌詞</span></a>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">323</post-id>	</item>
		<item>
		<title>切ないラブソング　 Nobody Compares To You</title>
		<link>https://ffeng.jp/2019/07/24/nobody-compares-to-you/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ffeng]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Jul 2019 14:47:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[音楽]]></category>
		<category><![CDATA[entertainment]]></category>
		<category><![CDATA[gryffin]]></category>
		<category><![CDATA[love song]]></category>
		<category><![CDATA[lyric]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[エンターテイメント]]></category>
		<category><![CDATA[ラブソング]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ffeng.jp/?p=318</guid>

					<description><![CDATA[<p>Nobody Compares To YouはGr <a class="mh-excerpt-more" href="https://ffeng.jp/2019/07/24/nobody-compares-to-you/" title="切ないラブソング　 Nobody Compares To You">[...]</a></p>
The post <a href="https://ffeng.jp/2019/07/24/nobody-compares-to-you/">切ないラブソング　 Nobody Compares To You</a> first appeared on <a href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/09/01/ren_ganbatte/' title='【推し活英語講座】目黒蓮さんに頑張ってね！って英語でお見舞いやエールを送ろう。使えるフレーズ集'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren.png?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren.png?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren.png?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【推し活英語講座】目黒蓮さんに頑張ってね！って英語でお見舞いやエールを送ろう。使えるフレーズ集</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/05/26/starren3/' title='【意外に奥が深い英語表現『星空観察』】目黒蓮と星を見に行きたいなー、って英語で何ていうの？'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/IMG_1581.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/IMG_1581.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/IMG_1581.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/IMG_1581.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/IMG_1581.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【意外に奥が深い英語表現『星空観察』】目黒蓮と星を見に行きたいなー、って英語で何ていうの？</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2026/03/15/ren_meguro_shogun/' title='【推し活英語講座】カナダで頑張ってる目黒蓮さんに英語で応援メッセージを送ろう！使えるフレーズ集'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/03/meguror.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/03/meguror.png?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/03/meguror.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/03/meguror.png?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/03/meguror.png?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/03/meguror.png?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【推し活英語講座】カナダで頑張ってる目黒蓮さんに英語で応援メッセージを送ろう！使えるフレーズ集</span></a>
</div>
</div>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Nobody Compares To You</strong>は<strong>Gryffin</strong>がボーカルに<strong>Katie Pearlman</strong>を迎えて作った切ない思いを綴った曲です。曲のタイトル<strong>“Nobody Compares To You”</strong>は「<strong>誰もあなたと比べられない</strong>、<strong>誰もあなたには敵わない</strong>」という意味。「昔の恋愛をなかなか忘れられない、あなたが一番好き」という切ない思いを優しいメロディに託した一曲です。</p>



<p>&nbsp;</p>



<h2 class="wp-block-heading"><span style="font-size: 20px;"><strong>Gryffin – Nobody Compares To You (Ft. Katie Pearlman</strong>)</span></h2>


<div data-mode="normal" data-oembed="1" data-provider="youtube" id="arve-youtube-qjihrb2e-ya" class="arve">
<div class="arve-inner">
<div style="aspect-ratio:226/127" class="arve-embed arve-embed--has-aspect-ratio">
<div class="arve-ar" style="padding-top:56.194690%"></div>
<p>			<iframe allow="accelerometer &apos;none&apos;;autoplay &apos;none&apos;;bluetooth &apos;none&apos;;browsing-topics &apos;none&apos;;camera &apos;none&apos;;clipboard-read &apos;none&apos;;clipboard-write;display-capture &apos;none&apos;;encrypted-media &apos;none&apos;;gamepad &apos;none&apos;;geolocation &apos;none&apos;;gyroscope &apos;none&apos;;hid &apos;none&apos;;identity-credentials-get &apos;none&apos;;idle-detection &apos;none&apos;;keyboard-map &apos;none&apos;;local-fonts;magnetometer &apos;none&apos;;microphone &apos;none&apos;;midi &apos;none&apos;;otp-credentials &apos;none&apos;;payment &apos;none&apos;;picture-in-picture;publickey-credentials-create &apos;none&apos;;publickey-credentials-get &apos;none&apos;;screen-wake-lock &apos;none&apos;;serial &apos;none&apos;;summarizer &apos;none&apos;;sync-xhr;usb &apos;none&apos;;web-share;window-management &apos;none&apos;;xr-spatial-tracking &apos;none&apos;;" allowfullscreen="" class="arve-iframe fitvidsignore" credentialless data-arve="arve-youtube-qjihrb2e-ya" data-lenis-prevent="" data-src-no-ap="https://www.youtube-nocookie.com/embed/QjihRb2E-YA?feature=oembed&amp;iv_load_policy=3&amp;modestbranding=1&amp;rel=0&amp;autohide=1&amp;playsinline=0&amp;autoplay=0" frameborder="0" height="0" loading="lazy" name="" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-presentation allow-popups allow-popups-to-escape-sandbox" scrolling="no" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/QjihRb2E-YA?feature=oembed&#038;iv_load_policy=3&#038;modestbranding=1&#038;rel=0&#038;autohide=1&#038;playsinline=0&#038;autoplay=0" title="" width="0"></iframe></p></div>
</p></div>
<p>	<script type="application/ld+json">{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@id":"https:\/\/ffeng.jp\/2019\/07\/24\/nobody-compares-to-you\/#arve-youtube-qjihrb2e-ya","type":"VideoObject","embedURL":"https:\/\/www.youtube-nocookie.com\/embed\/QjihRb2E-YA?feature=oembed&iv_load_policy=3&modestbranding=1&rel=0&autohide=1&playsinline=0&autoplay=0"}</script></p>
</div>



<p><strong>Thought I saw you at a bar last night</strong><br><strong>Hid in the bathroom, I just couldn&#8217;t stay high</strong><br><strong>&#8216;Cause I took so much time to reset my life</strong><br><strong>But in just one look, I&#8217;m back</strong><br><strong>Forget that I could have any one I like</strong><br><strong>But now all I remember is what we had</strong></p>



<p>昨日の夜バーであなたを見かけたの<br>バスルームに隠れたけど酔いは冷めてしまった<br>だって忘れるのにとても時間がかかったから<br>だけどあなたを見たら戻ってしまった<br>私に好きな人がいたらなんてもうどうでもいい<br>覚えてるのは私たちが過ごした思い出だけ</p>



<p><strong>Nobody, nobody, nobody compares to you</strong><br><strong>Somebody, somebody please help me get over you</strong><br><strong>&#8216;Cause it feels like I&#8217;ve been wasting my time</strong><br><strong>In all the wrong places, on all the wrong faces</strong><br><strong>Nobody compares to you<br></strong><br>誰もあなたとは比べ物にならない<br>誰か誰かあなたを忘れさせて<br>これ以上そぐわない場所で人と出会って<br>時間を無駄にしないように<br>誰もあなたにはかなわない</p>



<p><strong>What should I do?</strong><br><strong>Maybe I&#8217;ll move away</strong><br><strong>Start somewhere new, I&#8217;ll let you have LA</strong><br><strong>&#8216;Cause I took so much time to reset my life</strong><br><strong>But in just one look, I&#8217;m back</strong><br><strong>Forget that I could have any one I like</strong><br><strong>But now all I remember is what we had<br></strong><br>どうしたらいいの？<br>どこかへ引っ越せばいいの？<br>どこかで新しい人生を始めるわ<br>LAはあたなの街だから<br>だって忘れるのにとても時間がかかったから<br>だけどあなたを見たら戻ってしまった<br>私に好きな人がいたらなんてもうどうでもいい<br>覚えてるのは私たちが過ごした思い出だけ</p>



<p><strong>Nobody, nobody, nobody compares to you</strong><br><strong>Somebody, somebody please help me get over you</strong><br><strong>&#8216;Cause it feels like I&#8217;ve been wasting my time</strong><br><strong>In all the wrong places, on all the wrong faces</strong><br><strong>Nobody compares to you<br></strong><br>誰もあなたとは比べ物にならない<br>誰か誰かあなたを忘れさせて<br>これ以上そぐわない場所で人と出会って<br>時間を無駄にしないように<br>誰もあなたにはかなわない</p>



<p><strong>You&#8217;re once in a lifetime</strong><br><strong>Better than New Year&#8217;s at midnight</strong><br><strong>Wanna grab on and hold tight</strong><br><strong>And I won&#8217;t let go</strong><br><strong>I hope you can hear this</strong><br><strong>&#8216;Cause it&#8217;s your face that I miss</strong><br><strong>Your lips I wanna kiss<br></strong><br>あなたのような人にはもうこの先出会えないと思うの<br>大晦日の夜より素敵<br>あなたを引き寄せてきつく抱きしめたい<br>もう離さない<br>ねえ聞こえてる？<br>だってあなたに会ってキスしたいの</p>



<p><strong>Nobody, nobody, nobody compares to you</strong><br><strong>Somebody, somebody please help me get over you</strong><br><strong>&#8216;Cause it feels like I&#8217;ve been wasting my time</strong><br><strong>In all the wrong places, on all the wrong faces</strong><br><strong>Nobody compares to you</strong></p>



<p>誰もあなたとは比べ物にならない<br>誰か誰かあなたを忘れさせて<br>これ以上そぐわない場所で人と出会って<br>時間を無駄にしないように<br>誰もあなたにはかなわない</p>



<p>&nbsp;</p>



<p>&nbsp;</p>



<p>&nbsp;</p>



<p><a href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" title="英会話ランキング" src="https://i0.wp.com/blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_3421_1.gif?w=678&#038;ssl=1"></a><br><a style="font-size: 0.9em;" href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421">英会話ランキング</a></p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F07%2F24%2Fnobody-compares-to-you%2F&amp;linkname=%E5%88%87%E3%81%AA%E3%81%84%E3%83%A9%E3%83%96%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%80%80%20Nobody%20Compares%20To%20You" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F07%2F24%2Fnobody-compares-to-you%2F&amp;linkname=%E5%88%87%E3%81%AA%E3%81%84%E3%83%A9%E3%83%96%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%80%80%20Nobody%20Compares%20To%20You" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F07%2F24%2Fnobody-compares-to-you%2F&amp;linkname=%E5%88%87%E3%81%AA%E3%81%84%E3%83%A9%E3%83%96%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%80%80%20Nobody%20Compares%20To%20You" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F07%2F24%2Fnobody-compares-to-you%2F&amp;linkname=%E5%88%87%E3%81%AA%E3%81%84%E3%83%A9%E3%83%96%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%80%80%20Nobody%20Compares%20To%20You" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F07%2F24%2Fnobody-compares-to-you%2F&amp;linkname=%E5%88%87%E3%81%AA%E3%81%84%E3%83%A9%E3%83%96%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%80%80%20Nobody%20Compares%20To%20You" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_pocket" href="https://www.addtoany.com/add_to/pocket?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F07%2F24%2Fnobody-compares-to-you%2F&amp;linkname=%E5%88%87%E3%81%AA%E3%81%84%E3%83%A9%E3%83%96%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%80%80%20Nobody%20Compares%20To%20You" title="Pocket" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_flipboard" href="https://www.addtoany.com/add_to/flipboard?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F07%2F24%2Fnobody-compares-to-you%2F&amp;linkname=%E5%88%87%E3%81%AA%E3%81%84%E3%83%A9%E3%83%96%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%80%80%20Nobody%20Compares%20To%20You" title="Flipboard" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_tumblr" href="https://www.addtoany.com/add_to/tumblr?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F07%2F24%2Fnobody-compares-to-you%2F&amp;linkname=%E5%88%87%E3%81%AA%E3%81%84%E3%83%A9%E3%83%96%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%80%80%20Nobody%20Compares%20To%20You" title="Tumblr" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F07%2F24%2Fnobody-compares-to-you%2F&#038;title=%E5%88%87%E3%81%AA%E3%81%84%E3%83%A9%E3%83%96%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%80%80%20Nobody%20Compares%20To%20You" data-a2a-url="https://ffeng.jp/2019/07/24/nobody-compares-to-you/" data-a2a-title="切ないラブソング　 Nobody Compares To You"></a></p>The post <a href="https://ffeng.jp/2019/07/24/nobody-compares-to-you/">切ないラブソング　 Nobody Compares To You</a> first appeared on <a href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/09/01/ren_ganbatte/' title='【推し活英語講座】目黒蓮さんに頑張ってね！って英語でお見舞いやエールを送ろう。使えるフレーズ集'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren.png?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren.png?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren.png?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【推し活英語講座】目黒蓮さんに頑張ってね！って英語でお見舞いやエールを送ろう。使えるフレーズ集</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/05/26/starren3/' title='【意外に奥が深い英語表現『星空観察』】目黒蓮と星を見に行きたいなー、って英語で何ていうの？'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/IMG_1581.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/IMG_1581.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/IMG_1581.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/IMG_1581.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/IMG_1581.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【意外に奥が深い英語表現『星空観察』】目黒蓮と星を見に行きたいなー、って英語で何ていうの？</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2026/03/15/ren_meguro_shogun/' title='【推し活英語講座】カナダで頑張ってる目黒蓮さんに英語で応援メッセージを送ろう！使えるフレーズ集'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/03/meguror.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/03/meguror.png?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/03/meguror.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/03/meguror.png?resize=65%2C65&amp;ssl=1 65w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/03/meguror.png?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/03/meguror.png?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【推し活英語講座】カナダで頑張ってる目黒蓮さんに英語で応援メッセージを送ろう！使えるフレーズ集</span></a>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">318</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
