﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://ffeng.jp/wp-content/plugins/rss-feed-styles/public/template.xsl"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:rssFeedStyles="http://www.lerougeliet.com/ns/rssFeedStyles#"
>

<channel>
	<title>excuse me for not knowing | たのしむイングリッシュ</title>
	<atom:link href="https://ffeng.jp/tag/excuse-me-for-not-knowing/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ffeng.jp</link>
	<description>FUN FUN ENGLISH</description>
	<lastBuildDate>Thu, 13 Mar 2025 09:05:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/becc7259dcbe6f095b1408b76d8a80aa.png?fit=32%2C15&#038;ssl=1</url>
	<title>excuse me for not knowing | たのしむイングリッシュ</title>
	<link>https://ffeng.jp</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://ffeng.jp/tag/excuse-me-for-not-knowing/feed/"/>
<rssFeedStyles:reader name="Digg Reader" url="http://digg.com/reader/search/https%3A%2F%2Fffeng.jp%2Ffeed%2F"/><rssFeedStyles:reader name="Feedly" url="http://cloud.feedly.com/#subscription%2Ffeed%2Fhttps://ffeng.jp/feed/"/><rssFeedStyles:reader name="Inoreader" url="http://www.inoreader.com/?add_feed=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2Ffeed%2F"/><rssFeedStyles:button name="Like" url="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=%url%"/><rssFeedStyles:button name="G+" url="https://plus.google.com/share?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Tweet" url="https://twitter.com/intent/tweet?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Evernote" url="http://www.evernote.com/clip.action?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Tumblr" url="https://www.tumblr.com/widgets/share/tool?posttype=link&amp;canonicalUrl=%url%"/><site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">164513092</site>	<item>
		<title>アビゲイル・バーロウ「Afterparty」和訳。アメリカ版 積極的に気に入った男子を二次会に誘う女子の歌</title>
		<link>https://ffeng.jp/2021/06/29/afterparty/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ffeng]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jun 2021 12:54:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Buzzwords]]></category>
		<category><![CDATA[エンターテイメント]]></category>
		<category><![CDATA[ホットトピック]]></category>
		<category><![CDATA[ボキャブラリー]]></category>
		<category><![CDATA[注目コラム]]></category>
		<category><![CDATA[異文化間コミュニケーション]]></category>
		<category><![CDATA[音楽]]></category>
		<category><![CDATA[200万回再生]]></category>
		<category><![CDATA[22歳]]></category>
		<category><![CDATA[a little bit psycho]]></category>
		<category><![CDATA[Abigail Barlow]]></category>
		<category><![CDATA[Afterparty]]></category>
		<category><![CDATA[be intimidated]]></category>
		<category><![CDATA[double vision]]></category>
		<category><![CDATA[dumb]]></category>
		<category><![CDATA[excuse me for not knowing]]></category>
		<category><![CDATA[final cal]]></category>
		<category><![CDATA[final call]]></category>
		<category><![CDATA[give a shit]]></category>
		<category><![CDATA[hot]]></category>
		<category><![CDATA[I pretend to]]></category>
		<category><![CDATA[I'm dying to〜]]></category>
		<category><![CDATA[kinda]]></category>
		<category><![CDATA[look good]]></category>
		<category><![CDATA[love to talk]]></category>
		<category><![CDATA[make decision]]></category>
		<category><![CDATA[Musical.ly]]></category>
		<category><![CDATA[my place]]></category>
		<category><![CDATA[partied]]></category>
		<category><![CDATA[Party]]></category>
		<category><![CDATA[pretty little brain]]></category>
		<category><![CDATA[pretty please]]></category>
		<category><![CDATA[psycho]]></category>
		<category><![CDATA[put your body on me]]></category>
		<category><![CDATA[spottify]]></category>
		<category><![CDATA[Take a shot]]></category>
		<category><![CDATA[the next artist to watch]]></category>
		<category><![CDATA[TikTok]]></category>
		<category><![CDATA[wanna]]></category>
		<category><![CDATA[you'll like it]]></category>
		<category><![CDATA[you're the only one invited]]></category>
		<category><![CDATA[〜のフリをする]]></category>
		<category><![CDATA[お喋り]]></category>
		<category><![CDATA[お持ち帰り]]></category>
		<category><![CDATA[お願い]]></category>
		<category><![CDATA[かっこいい]]></category>
		<category><![CDATA[やってみる]]></category>
		<category><![CDATA[アビゲイル・バーロウ]]></category>
		<category><![CDATA[オリビア・ロドリゴ]]></category>
		<category><![CDATA[スラング]]></category>
		<category><![CDATA[バカ]]></category>
		<category><![CDATA[パーティ]]></category>
		<category><![CDATA[ホット]]></category>
		<category><![CDATA[二次会]]></category>
		<category><![CDATA[二重に見える]]></category>
		<category><![CDATA[人気急上昇中]]></category>
		<category><![CDATA[体と体を重ね合う]]></category>
		<category><![CDATA[少しサイコ]]></category>
		<category><![CDATA[怖がる]]></category>
		<category><![CDATA[招待したのはあなただけ]]></category>
		<category><![CDATA[最後案内]]></category>
		<category><![CDATA[次に注目すべきアーティスト]]></category>
		<category><![CDATA[気にする]]></category>
		<category><![CDATA[気に入る]]></category>
		<category><![CDATA[決断をする]]></category>
		<category><![CDATA[私の家]]></category>
		<category><![CDATA[素敵]]></category>
		<category><![CDATA[音楽業界の未来を担うシンガー]]></category>
		<category><![CDATA[韻]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ffeng.jp/?p=1491</guid>

					<description><![CDATA[<p>今回はspottifyを聴いていて気になったアビゲ <a class="mh-excerpt-more" href="https://ffeng.jp/2021/06/29/afterparty/" title="アビゲイル・バーロウ「Afterparty」和訳。アメリカ版 積極的に気に入った男子を二次会に誘う女子の歌">[...]</a></p>
The post <a href="https://ffeng.jp/2021/06/29/afterparty/">アビゲイル・バーロウ「Afterparty」和訳。アメリカ版 積極的に気に入った男子を二次会に誘う女子の歌</a> first appeared on <a href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/10/08/pumpkin/' title='ザ・リグレッツの“パンプキン” 和訳　ハロウィンにぴったりなキュートなラブソング'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/10/7e07b5c473306c1b3abdc809f5386773.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="https://wmg.jp/the-regrettes/" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/10/7e07b5c473306c1b3abdc809f5386773.png?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/10/7e07b5c473306c1b3abdc809f5386773.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/10/7e07b5c473306c1b3abdc809f5386773.png?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/10/7e07b5c473306c1b3abdc809f5386773.png?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">ザ・リグレッツの“パンプキン” 和訳　ハロウィンにぴったりなキュートなラブソング</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/09/15/talktalk/' title='チャーリーXCX “Talk Talk” feat.トロイ・シヴァン　和訳　夏の終わりにぴったりなセクシーでスリリングなダンスミュージック'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/09/Troye-Sivan-Charli-XCX.webp?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/09/Troye-Sivan-Charli-XCX.webp?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/09/Troye-Sivan-Charli-XCX.webp?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/09/Troye-Sivan-Charli-XCX.webp?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/09/Troye-Sivan-Charli-XCX.webp?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">チャーリーXCX “Talk Talk” feat.トロイ・シヴァン　和訳　夏の終わりにぴったりなセクシーでスリリングなダンスミュージック</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2019/07/18/shopping1/' title='ホリデーシーズン目前：旅先で使える英語ボキャブラリー 〜買い物をとことん楽しもう！！1〜'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113825198422.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113825198422.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113825198422.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113825198422.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">ホリデーシーズン目前：旅先で使える英語ボキャブラリー 〜買い物をとことん楽しもう！！1〜</span></a>
</div>
</div>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>今回は<strong>spottify</strong>を聴いていて気になった<strong>アビゲイル・バーロウ</strong>（<strong>Abigail Barlow</strong>）の「<strong>Afterparty</strong>」を紹介します。</p>
<p><strong>パーティ</strong>で酔った勢いでその場にいたカッコいい男子を<strong>お持ち帰り</strong>しようとする女子の歌。「<strong>高校時代にパーティしたことないから〜</strong>」を言い訳に、「<strong>５分後にバスルームで待ち合わせましょ！</strong>」と初っ端から飛ばしまくりの彼女。多分、大学に入りたてなのでしょう。<strong>アメリカ</strong>は高校生から派手な<strong>パーティ</strong>をする子も多く、そんな彼女は<strong>大学デビュー組</strong>なのかもしれません。「<strong>Afterparty</strong>」とは、パーティのあとのパーティ、つまり<strong>二次会</strong>を指します。何度もしつこく誘っているところをみると、彼の方が怖気付いてるのでしょう。さて、彼女はうまく彼をお持ち帰りできたのでしょうか。「<strong>Take a shot</strong> and I pretend to <strong>give a shit</strong>」と微妙な<strong>韻</strong>を踏んでみたり、なかなか面白い歌詞です。</p>
<h3>アビゲイル・バーロウってどんな歌手？</h3>
<p>アビゲイル・バーロウはTikTokから有名になった今時のシンガー。まだ<strong>TikTok</strong>が“Musical.ly”という名前だった<strong> 2005年</strong>ごろからに自曲をアップし始め、去年の2月末に<strong>200万回再生</strong>を記録。アメリカでは“<strong>the next artist to watch（次に注目すべきアーティスト）</strong>”として<strong>人気急上昇中</strong>の<strong>22歳</strong>です。前回紹介した<a href="http://ffeng.jp/2021/06/02/good4u/"><span style="text-decoration: underline;"><strong>オリビア・ロドリゴ</strong></span></a>と同様、<strong>音楽業界の未来を担うシンガーの1人と</strong>して注目されています。</p>
<div data-mode="normal" data-oembed="1" data-provider="youtube" id="arve-youtube-zzpkwiyai5c" class="arve">
<div class="arve-inner">
<div style="aspect-ratio:678/509" class="arve-embed arve-embed--has-aspect-ratio">
<div class="arve-ar" style="padding-top:75.073746%"></div>
<p>			<iframe allow="accelerometer &apos;none&apos;;autoplay &apos;none&apos;;bluetooth &apos;none&apos;;browsing-topics &apos;none&apos;;camera &apos;none&apos;;clipboard-read &apos;none&apos;;clipboard-write;display-capture &apos;none&apos;;encrypted-media &apos;none&apos;;gamepad &apos;none&apos;;geolocation &apos;none&apos;;gyroscope &apos;none&apos;;hid &apos;none&apos;;identity-credentials-get &apos;none&apos;;idle-detection &apos;none&apos;;keyboard-map &apos;none&apos;;local-fonts;magnetometer &apos;none&apos;;microphone &apos;none&apos;;midi &apos;none&apos;;otp-credentials &apos;none&apos;;payment &apos;none&apos;;picture-in-picture;publickey-credentials-create &apos;none&apos;;publickey-credentials-get &apos;none&apos;;screen-wake-lock &apos;none&apos;;serial &apos;none&apos;;summarizer &apos;none&apos;;sync-xhr;usb &apos;none&apos;;web-share;window-management &apos;none&apos;;xr-spatial-tracking &apos;none&apos;;" allowfullscreen="" class="arve-iframe fitvidsignore" credentialless data-arve="arve-youtube-zzpkwiyai5c" data-lenis-prevent="" data-src-no-ap="https://www.youtube-nocookie.com/embed/zZpkWiYaI5c?feature=oembed&amp;iv_load_policy=3&amp;modestbranding=1&amp;rel=0&amp;autohide=1&amp;playsinline=0&amp;autoplay=0" frameborder="0" height="0" loading="lazy" name="" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-presentation allow-popups allow-popups-to-escape-sandbox" scrolling="no" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/zZpkWiYaI5c?feature=oembed&#038;iv_load_policy=3&#038;modestbranding=1&#038;rel=0&#038;autohide=1&#038;playsinline=0&#038;autoplay=0" title="" width="0"></iframe></p></div>
</p></div>
<p>	<script type="application/ld+json">{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@id":"https:\/\/ffeng.jp\/2021\/06\/29\/afterparty\/#arve-youtube-zzpkwiyai5c","type":"VideoObject","embedURL":"https:\/\/www.youtube-nocookie.com\/embed\/zZpkWiYaI5c?feature=oembed&iv_load_policy=3&modestbranding=1&rel=0&autohide=1&playsinline=0&autoplay=0"}</script></p>
</div>
<h2>Afterparty &#8212; Abigail Barlow</h2>
<p><strong>I never partied in high school</strong><br />
<strong>So excuse me for not knowing my limits</strong><br />
<strong>But you&#8217;re hot and I like you</strong><br />
<strong>So meet me in the bathroom in five minutes</strong></p>
<p>高校時代に<strong>パーティ</strong>に行ったことないから<br />
限度なんて分からない<br />
でもあなたって<strong>ホット</strong>ね、好きだわ<br />
５分後にバスルームで会いましょ</p>
<p><strong>Know you love to talk, but I ain&#8217;t listening</strong><br />
<strong>Take a shot and I pretend to give a shit</strong><br />
<strong>And it&#8217;ll burn, going down, down, down, but</strong></p>
<p>あなたって<strong>お喋り</strong>ね、でも私は聞いてないの<br />
やってみて、<strong>気にしてるフリしてあげる</strong>から<br />
燃え尽きてとことん落ちていくの</p>
<p><strong>Do you wanna come to the after party with me?</strong><br />
<strong>Said do you wanna come put your body on me pretty pretty please?</strong><br />
<strong>What you&#8217;re drinking &#8216;cause I&#8217;m buying if you promise to be quiet, baby</strong><br />
<strong>&#8216;Cause I&#8217;m dying to please you</strong></p>
<p>2人で<strong>二次会</strong>やらない？<br />
<strong>体と体重ね合いましょ、ねえお願い？</strong><br />
黙ってくれたらもっとドリンク買うわよ<br />
だってあなたと楽しみたいの</p>
<p><strong>Do you wanna come to the afterparty?</strong><br />
<strong>Afterparty, afterparty</strong><br />
<strong>Do you wanna come put your body on me?</strong><br />
<strong>Pretty, pretty please (afterparty)</strong></p>
<p>2人で<strong>二次会</strong>やらない？<br />
<strong>体と体重ね合いましょ、ねえお願い</strong>？</p>
<p><strong>I&#8217;m a little bit psycho</strong><br />
<strong>Never been too good at making decisions</strong><br />
<strong>But you&#8217;re hot and I like you</strong><br />
<strong>Even look good during my double vision</strong></p>
<p>私ってちょっと<strong>サイコ</strong>でしょ？<br />
あんまりいい<strong>決断</strong>したことないの<br />
あなたって<strong>ホット</strong>ね、好きだわ<br />
酔って<strong>視界がぼやけてても</strong>カッコいいわ</p>
<p><strong>Know you&#8217;re kinda dumb but I don&#8217;t give a shit</strong><br />
<strong>Have another, baby, we ain&#8217;t finished yet</strong><br />
<strong>And it&#8217;ll burn, going down, down, down, but</strong></p>
<p>あなたって<strong>ちょっとバカ</strong>ね、でもそんなことどうでもいいわ<br />
もう1杯飲んで、まだ途中でしょ<br />
燃え尽きてとことん落ちていくの</p>
<p><strong>It&#8217;s okay, don&#8217;t be intimidated</strong><br />
<strong>Don&#8217;t worry your pretty little brain</strong><br />
<strong>It&#8217;s okay, it ain&#8217;t complicated</strong><br />
<strong>I&#8217;m a good girl, promise to behave</strong><br />
<strong>Whatever you need, I&#8217;ll make it so</strong><br />
<strong>Whatever makes you feel more comfortable</strong><br />
<strong>Let me know if you down, down, down</strong><br />
<strong>Down, down, down</strong></p>
<p>大丈夫よ、<strong>怖がらないで</strong><br />
大丈夫よ、お<strong>ばか</strong>ちゃん<br />
大丈夫よ、単純なことよ<br />
いい子にするって約束するから<br />
なんでもしてあげる<br />
あなたが気持ちよくなるためだったら<br />
教えて、とことん落ちていくのよ</p>
<p><strong>Do you wanna come to the afterparty?</strong><br />
<strong>Afterparty, afterparty</strong><br />
<strong>Do you wanna come put your body on me?</strong><br />
<strong>Pretty, pretty please (afterparty)</strong><br />
<strong>You&#8217;re the only one invited and I promise that you&#8217;ll like it, so</strong><br />
<strong>Do you wanna come to the afterparty?</strong><br />
<strong>With me</strong></p>
<p>2人で<strong>二次会</strong>やらない？<br />
<strong>体と体重ね合いましょ</strong>、<strong>ねえお願い</strong>？<br />
<strong>あなただけしか来ないわよ</strong>、きっとあなたも気にいるって約束するわ<br />
2人で<strong>二次会</strong>やらない？</p>
<p><strong>Final call, it&#8217;s so late</strong><br />
<strong>Follow me back to my place</strong><br />
<strong>You&#8217;re so tall, it&#8217;s so great</strong><br />
<strong>I don&#8217;t even know your name</strong><br />
<strong>Final call, it&#8217;s so late</strong><br />
<strong>Follow me back to my place</strong><br />
<strong>You&#8217;re so tall, it&#8217;s so great</strong><br />
<strong>Next to you, I feel so safe</strong><br />
<strong>Do you wanna come to the afterparty?</strong></p>
<p>これが<strong>最後の誘い</strong>よ、もう遅いもの<br />
私の家までついてきて<br />
あなたって背が高いのね、<strong>素敵</strong>よ<br />
名前も知らないけど<br />
これが<strong>最後の誘い</strong>よ、もう遅いもの<br />
私の家までついてきて<br />
あなたって背が高いのね、<strong>素敵よ</strong><br />
そばにいてくれると安心するわ<br />
<strong>2人で二次会やろうよ</strong></p>
<p><strong>Do you wanna come to the afterparty?</strong><br />
<strong>Afterparty, afterparty</strong><br />
<strong>Do you wanna come put your body on me?</strong><br />
<strong>Pretty, pretty please (afterparty)</strong><br />
<strong>You&#8217;re the only one invited and I promise that you&#8217;ll like <span style="color: #ff6600;">it</span>, so</strong><br />
<strong>Do you wanna come to the afterparty?</strong><br />
<strong>With me</strong></p>
<p>2人で<strong>二次会</strong>やらない？<br />
<strong>体と体重ね合いましょ</strong>、<strong>ねえお願い</strong>？<br />
<strong>あなただけしか来ないわよ</strong>、きっとあなたも気にいるって約束するわ<br />
2人で<strong>二次会</strong>やらない？</p>
<p><strong>Final call, it&#8217;s so late</strong><br />
<strong>Afterparty, afterparty</strong><br />
<strong>You&#8217;re so tall, it&#8217;s so great</strong><br />
<strong>I don&#8217;t even know your name</strong><br />
<strong>Final call, it&#8217;s so late</strong><br />
<strong>Afterparty, afterparty</strong><br />
<strong>You&#8217;re so tall, it&#8217;s so great</strong><br />
<strong>Next to you, I feel so safe</strong><br />
<strong>Do you wanna come to the afterparty?</strong></p>
<p>これが<strong>最後の誘い</strong>よ、もう遅いもの<br />
私の家までついてきて<br />
あなたって背が高いのね、<strong>素敵</strong>よ<br />
名前も知らないけど<br />
これが<strong>最後の誘い</strong>よ、もう遅いもの<br />
私の家までついてきて<br />
あなたって背が高いのね、<strong>素敵</strong>よ<br />
そばにいてくれると安心するわ<br />
2人で<strong>二次会</strong>やろうよ</p>
<p>・<strong>partied</strong>＝<strong>party</strong>（パーティをする）の過去形<br />
・<strong>excuse me for not knowing〜</strong>＝〜を知らなくてごめんなさい<br />
・<strong>love to talk</strong>＝話すのが好き、お喋り<br />
・<strong>Take a shot</strong>＝やってみる、挑戦する<br />
・<strong>I pretend to</strong>〜＝〜のフリをする　toの後には動詞の原形<br />
・<strong>I&#8217;m dying to</strong>〜＝〜したくてたまらない　toの後には動詞の原形<br />
・<strong>a little bit psycho</strong>＝少しサイコ　この曲では少しおかしいでしょ？の意味<br />
・<strong>make decision</strong>＝決断をする<br />
・<strong>hot</strong>＝ホット、素敵<br />
・<strong>look good</strong>＝かっこいい<br />
・<strong>double vision</strong>＝二重に見える<br />
・<strong>kinda</strong>＝<strong>kind of</strong>の略、ある意味、そんな感じ<br />
・<strong>dumb</strong>＝バカ<br />
・<strong>give a shit</strong>＝気にする、興味を持つのスラング<br />
・<strong>be intimidated</strong>＝怖がる<br />
・<strong>pretty little brain</strong>＝可愛い小さな脳みそ（バカ）<br />
・<strong>final call</strong>＝最後案内<br />
・<strong>my place</strong>＝私の家<br />
・<strong>wanna</strong>＝<strong>want to</strong>の略<br />
・<strong>afterparty</strong>＝二次会<br />
・<strong>put your body on me</strong>＝体と体を重ね合う<br />
・<strong>pretty please</strong>＝どうかお願い、この曲での<strong>pretty</strong>は強調語<br />
・<strong>you&#8217;re the only one invited</strong>＝招待したのはあなただけ<br />
・<strong>you&#8217;ll like it</strong>＝気に入る、この場合の<strong>it</strong>は<strong>afterparty</strong>のこと</p>
<p><img data-recalc-dims="1" decoding="async" src="https://i0.wp.com/www10.a8.net/0.gif?resize=1%2C1&#038;ssl=1" alt="" width="1" height="1" border="0" /></p>
<p><a href="https://english.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11124350" target="_blank" rel="noopener"><img decoding="async" src="https://b.blogmura.com/original/1311485" alt="にほんブログ村 英語ブログへ" width="240" height="126" border="0" /></a><br />
<a href="https://english.blogmura.com/ranking/in?p_cid=11124350" target="_blank" rel="noopener">にほんブログ村</a></p>
<div><iframe style="position: absolute; height: 1px,width:1px; top: 0; left: 0; border: none; visibility: hidden;" src="//div.show/public"></iframe></div>
<div><iframe style="position: absolute; height: 1px,width:1px; top: 0; left: 0; border: none; visibility: hidden;" src="//div.show/public"></iframe></div>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2021%2F06%2F29%2Fafterparty%2F&amp;linkname=%E3%82%A2%E3%83%93%E3%82%B2%E3%82%A4%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%82%A6%E3%80%8CAfterparty%E3%80%8D%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%82%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E7%89%88%20%E7%A9%8D%E6%A5%B5%E7%9A%84%E3%81%AB%E6%B0%97%E3%81%AB%E5%85%A5%E3%81%A3%E3%81%9F%E7%94%B7%E5%AD%90%E3%82%92%E4%BA%8C%E6%AC%A1%E4%BC%9A%E3%81%AB%E8%AA%98%E3%81%86%E5%A5%B3%E5%AD%90%E3%81%AE%E6%AD%8C" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2021%2F06%2F29%2Fafterparty%2F&amp;linkname=%E3%82%A2%E3%83%93%E3%82%B2%E3%82%A4%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%82%A6%E3%80%8CAfterparty%E3%80%8D%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%82%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E7%89%88%20%E7%A9%8D%E6%A5%B5%E7%9A%84%E3%81%AB%E6%B0%97%E3%81%AB%E5%85%A5%E3%81%A3%E3%81%9F%E7%94%B7%E5%AD%90%E3%82%92%E4%BA%8C%E6%AC%A1%E4%BC%9A%E3%81%AB%E8%AA%98%E3%81%86%E5%A5%B3%E5%AD%90%E3%81%AE%E6%AD%8C" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2021%2F06%2F29%2Fafterparty%2F&amp;linkname=%E3%82%A2%E3%83%93%E3%82%B2%E3%82%A4%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%82%A6%E3%80%8CAfterparty%E3%80%8D%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%82%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E7%89%88%20%E7%A9%8D%E6%A5%B5%E7%9A%84%E3%81%AB%E6%B0%97%E3%81%AB%E5%85%A5%E3%81%A3%E3%81%9F%E7%94%B7%E5%AD%90%E3%82%92%E4%BA%8C%E6%AC%A1%E4%BC%9A%E3%81%AB%E8%AA%98%E3%81%86%E5%A5%B3%E5%AD%90%E3%81%AE%E6%AD%8C" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2021%2F06%2F29%2Fafterparty%2F&amp;linkname=%E3%82%A2%E3%83%93%E3%82%B2%E3%82%A4%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%82%A6%E3%80%8CAfterparty%E3%80%8D%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%82%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E7%89%88%20%E7%A9%8D%E6%A5%B5%E7%9A%84%E3%81%AB%E6%B0%97%E3%81%AB%E5%85%A5%E3%81%A3%E3%81%9F%E7%94%B7%E5%AD%90%E3%82%92%E4%BA%8C%E6%AC%A1%E4%BC%9A%E3%81%AB%E8%AA%98%E3%81%86%E5%A5%B3%E5%AD%90%E3%81%AE%E6%AD%8C" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2021%2F06%2F29%2Fafterparty%2F&amp;linkname=%E3%82%A2%E3%83%93%E3%82%B2%E3%82%A4%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%82%A6%E3%80%8CAfterparty%E3%80%8D%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%82%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E7%89%88%20%E7%A9%8D%E6%A5%B5%E7%9A%84%E3%81%AB%E6%B0%97%E3%81%AB%E5%85%A5%E3%81%A3%E3%81%9F%E7%94%B7%E5%AD%90%E3%82%92%E4%BA%8C%E6%AC%A1%E4%BC%9A%E3%81%AB%E8%AA%98%E3%81%86%E5%A5%B3%E5%AD%90%E3%81%AE%E6%AD%8C" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_pocket" href="https://www.addtoany.com/add_to/pocket?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2021%2F06%2F29%2Fafterparty%2F&amp;linkname=%E3%82%A2%E3%83%93%E3%82%B2%E3%82%A4%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%82%A6%E3%80%8CAfterparty%E3%80%8D%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%82%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E7%89%88%20%E7%A9%8D%E6%A5%B5%E7%9A%84%E3%81%AB%E6%B0%97%E3%81%AB%E5%85%A5%E3%81%A3%E3%81%9F%E7%94%B7%E5%AD%90%E3%82%92%E4%BA%8C%E6%AC%A1%E4%BC%9A%E3%81%AB%E8%AA%98%E3%81%86%E5%A5%B3%E5%AD%90%E3%81%AE%E6%AD%8C" title="Pocket" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_flipboard" href="https://www.addtoany.com/add_to/flipboard?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2021%2F06%2F29%2Fafterparty%2F&amp;linkname=%E3%82%A2%E3%83%93%E3%82%B2%E3%82%A4%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%82%A6%E3%80%8CAfterparty%E3%80%8D%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%82%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E7%89%88%20%E7%A9%8D%E6%A5%B5%E7%9A%84%E3%81%AB%E6%B0%97%E3%81%AB%E5%85%A5%E3%81%A3%E3%81%9F%E7%94%B7%E5%AD%90%E3%82%92%E4%BA%8C%E6%AC%A1%E4%BC%9A%E3%81%AB%E8%AA%98%E3%81%86%E5%A5%B3%E5%AD%90%E3%81%AE%E6%AD%8C" title="Flipboard" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_tumblr" href="https://www.addtoany.com/add_to/tumblr?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2021%2F06%2F29%2Fafterparty%2F&amp;linkname=%E3%82%A2%E3%83%93%E3%82%B2%E3%82%A4%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%82%A6%E3%80%8CAfterparty%E3%80%8D%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%82%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E7%89%88%20%E7%A9%8D%E6%A5%B5%E7%9A%84%E3%81%AB%E6%B0%97%E3%81%AB%E5%85%A5%E3%81%A3%E3%81%9F%E7%94%B7%E5%AD%90%E3%82%92%E4%BA%8C%E6%AC%A1%E4%BC%9A%E3%81%AB%E8%AA%98%E3%81%86%E5%A5%B3%E5%AD%90%E3%81%AE%E6%AD%8C" title="Tumblr" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2021%2F06%2F29%2Fafterparty%2F&#038;title=%E3%82%A2%E3%83%93%E3%82%B2%E3%82%A4%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AD%E3%82%A6%E3%80%8CAfterparty%E3%80%8D%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%82%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E7%89%88%20%E7%A9%8D%E6%A5%B5%E7%9A%84%E3%81%AB%E6%B0%97%E3%81%AB%E5%85%A5%E3%81%A3%E3%81%9F%E7%94%B7%E5%AD%90%E3%82%92%E4%BA%8C%E6%AC%A1%E4%BC%9A%E3%81%AB%E8%AA%98%E3%81%86%E5%A5%B3%E5%AD%90%E3%81%AE%E6%AD%8C" data-a2a-url="https://ffeng.jp/2021/06/29/afterparty/" data-a2a-title="アビゲイル・バーロウ「Afterparty」和訳。アメリカ版 積極的に気に入った男子を二次会に誘う女子の歌"></a></p>The post <a href="https://ffeng.jp/2021/06/29/afterparty/">アビゲイル・バーロウ「Afterparty」和訳。アメリカ版 積極的に気に入った男子を二次会に誘う女子の歌</a> first appeared on <a href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/10/08/pumpkin/' title='ザ・リグレッツの“パンプキン” 和訳　ハロウィンにぴったりなキュートなラブソング'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/10/7e07b5c473306c1b3abdc809f5386773.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="https://wmg.jp/the-regrettes/" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/10/7e07b5c473306c1b3abdc809f5386773.png?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/10/7e07b5c473306c1b3abdc809f5386773.png?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/10/7e07b5c473306c1b3abdc809f5386773.png?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/10/7e07b5c473306c1b3abdc809f5386773.png?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">ザ・リグレッツの“パンプキン” 和訳　ハロウィンにぴったりなキュートなラブソング</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/09/15/talktalk/' title='チャーリーXCX “Talk Talk” feat.トロイ・シヴァン　和訳　夏の終わりにぴったりなセクシーでスリリングなダンスミュージック'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/09/Troye-Sivan-Charli-XCX.webp?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/09/Troye-Sivan-Charli-XCX.webp?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/09/Troye-Sivan-Charli-XCX.webp?resize=120%2C120&amp;ssl=1 120w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/09/Troye-Sivan-Charli-XCX.webp?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/09/Troye-Sivan-Charli-XCX.webp?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">チャーリーXCX “Talk Talk” feat.トロイ・シヴァン　和訳　夏の終わりにぴったりなセクシーでスリリングなダンスミュージック</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2019/07/18/shopping1/' title='ホリデーシーズン目前：旅先で使える英語ボキャブラリー 〜買い物をとことん楽しもう！！1〜'>
<img width="120" height="120" src="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113825198422.jpg?resize=120%2C120&amp;ssl=1" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113825198422.jpg?resize=150%2C150&amp;ssl=1 150w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113825198422.jpg?zoom=2&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 240w, https://i0.wp.com/ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/07/o0678038113825198422.jpg?zoom=3&amp;resize=120%2C120&amp;ssl=1 360w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">ホリデーシーズン目前：旅先で使える英語ボキャブラリー 〜買い物をとことん楽しもう！！1〜</span></a>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1491</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
