﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://ffeng.jp/wp-content/plugins/rss-feed-styles/public/template.xsl"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:rssFeedStyles="http://www.lerougeliet.com/ns/rssFeedStyles#"
>

<channel>
	<title>Dodgers &#8211; たのしむイングリッシュ</title>
	<atom:link href="https://ffeng.jp/tag/dodgers/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ffeng.jp</link>
	<description>FUN FUN ENGLISH</description>
	<lastBuildDate>Sat, 08 Nov 2025 13:58:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/becc7259dcbe6f095b1408b76d8a80aa-150x74.png</url>
	<title>Dodgers &#8211; たのしむイングリッシュ</title>
	<link>https://ffeng.jp</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://ffeng.jp/tag/dodgers/feed/"/>
<rssFeedStyles:reader name="Digg Reader" url="http://digg.com/reader/search/https%3A%2F%2Fffeng.jp%2Ffeed%2F"/><rssFeedStyles:reader name="Feedly" url="http://cloud.feedly.com/#subscription%2Ffeed%2Fhttps://ffeng.jp/feed/"/><rssFeedStyles:reader name="Inoreader" url="http://www.inoreader.com/?add_feed=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2Ffeed%2F"/><rssFeedStyles:button name="Like" url="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=%url%"/><rssFeedStyles:button name="G+" url="https://plus.google.com/share?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Tweet" url="https://twitter.com/intent/tweet?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Evernote" url="http://www.evernote.com/clip.action?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Tumblr" url="https://www.tumblr.com/widgets/share/tool?posttype=link&amp;canonicalUrl=%url%"/><site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">164513092</site>	<item>
		<title>山本由伸、ついにワールドシリーズ制覇。Losing isn’t an option.が全米でバズった理由</title>
		<link>https://ffeng.jp/2025/11/08/yamamoto-worldseries2025/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ffeng]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2025 13:58:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Buzzwords]]></category>
		<category><![CDATA[エンターテイメント]]></category>
		<category><![CDATA[ホットトピック]]></category>
		<category><![CDATA[ボキャブラリー]]></category>
		<category><![CDATA[映画・テレビ]]></category>
		<category><![CDATA[注目コラム]]></category>
		<category><![CDATA[Dodgers]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Big Three]]></category>
		<category><![CDATA[Losing isn’t an option]]></category>
		<category><![CDATA[MLB]]></category>
		<category><![CDATA[MVP]]></category>
		<category><![CDATA[Roki Sasaki]]></category>
		<category><![CDATA[Shohei Ohtani]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[World Series MVP]]></category>
		<category><![CDATA[Yoshinobu Yamamoto]]></category>
		<category><![CDATA[オリックス]]></category>
		<category><![CDATA[スポーツ英語]]></category>
		<category><![CDATA[トロント・ブルージェイズ]]></category>
		<category><![CDATA[ドジャース]]></category>
		<category><![CDATA[バズった理由]]></category>
		<category><![CDATA[バファローズ]]></category>
		<category><![CDATA[ポスティングシステム]]></category>
		<category><![CDATA[ミーム]]></category>
		<category><![CDATA[ムエンゴ]]></category>
		<category><![CDATA[ロサンゼルス・ドジャースに]]></category>
		<category><![CDATA[ワールドシリーズ制覇]]></category>
		<category><![CDATA[佐々木朗希]]></category>
		<category><![CDATA[全米]]></category>
		<category><![CDATA[大谷翔平]]></category>
		<category><![CDATA[山本由伸]]></category>
		<category><![CDATA[援護点の少なさ）]]></category>
		<category><![CDATA[日本人投手]]></category>
		<category><![CDATA[松井秀喜]]></category>
		<category><![CDATA[異文化成功]]></category>
		<category><![CDATA[英語学習]]></category>
		<category><![CDATA[英語表現]]></category>
		<category><![CDATA[負けるという選択肢はない]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ffeng.jp/?p=5007</guid>

					<description><![CDATA[<p>2025年秋、ロサンゼルスの青い空の下で、日本人投 <a class="mh-excerpt-more" href="https://ffeng.jp/2025/11/08/yamamoto-worldseries2025/" title="山本由伸、ついにワールドシリーズ制覇。Losing isn’t an option.が全米でバズった理由">[...]</a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp/2025/11/08/yamamoto-worldseries2025/">山本由伸、ついにワールドシリーズ制覇。Losing isn’t an option.が全米でバズった理由</a> first appeared on <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.</p>
<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/09/15/talktalk/' title='チャーリーXCX “Talk Talk” feat.トロイ・シヴァン　和訳　夏の終わりにぴったりなセクシーでスリリングなダンスミュージック'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/09/Troye-Sivan-Charli-XCX-120x120.webp" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/09/Troye-Sivan-Charli-XCX-120x120.webp 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/09/Troye-Sivan-Charli-XCX-150x150.webp 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">チャーリーXCX “Talk Talk” feat.トロイ・シヴァン　和訳　夏の終わりにぴったりなセクシーでスリリングなダンスミュージック</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/12/08/tiktok-english-slang-2025/' title='【2025年度】TikTok英語スラング｜“今ほんとうに使われてる英語”50選｜Z世代×ネイティブのリアル表現大全'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-120x120.png" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-120x120.png 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-150x150.png 150w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-65x65.png 65w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【2025年度】TikTok英語スラング｜“今ほんとうに使われてる英語”50選｜Z世代×ネイティブのリアル表現大全</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/08/20/summer-english-expressions/' title='【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-150x150.jpg 150w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-65x65.jpg 65w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！</span></a>
</div>
</div>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">2025年秋、ロサンゼルスの青い空の下で、日本人投手・<strong>山本由伸</strong>選手が歴史を塗り替えました。<br>ワールドシリーズで3勝を挙げ、日本人投手として初のMVPを獲得。その活躍以上に注目を集めたのが、彼のひとこと。</p>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/3469567.png" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#d2ecfb"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #d2ecfb transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Losing isn’t an option.</strong><br>負けるという選択肢はない</p>
</div></div></div>



<p class="wp-block-paragraph"><br>この言葉は、アメリカで瞬く間にミーム化し、ドジャースファンの合言葉となりました。本記事では、その名言が生まれた背景と、ワールドシリーズでの伝説的な活躍、そして大谷翔平、佐々木朗希両選手と共に築いた“<strong>Japanese Big Three</strong>”の軌跡を、英語表現とともに解説します。</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519"/></figure>



<h3 class="wp-block-heading">経緯 — オリックスから世界の頂点へ</h3>



<p class="wp-block-paragraph">2023年オフ、オリックス・バファローズからポスティングシステムを利用して<strong>ロサンゼルス・ドジャース</strong>に移籍した<strong>山本由伸</strong>選手。同時期にロサンゼルス・エンゼルスから移籍してきた<strong>大谷翔平</strong>と共に、2024年にはドジャースを見事ワールドシリーズ制覇へと導きました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">翌2025年には、持ち前の「<strong>ムエンゴ（援護点の少なさ）</strong>」にも耐えながら安定感を発揮。さらに千葉ロッテマリーンズから移籍した佐々木朗希選手も加わり、日本人3人が揃ったドジャース先発陣は前人未踏の4年連続地区優勝を達成しました。</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519"/></figure>



<h3 class="wp-block-heading">ワールドシリーズ — 日本人投手として初のMVP</h3>



<p class="wp-block-paragraph">ポストシーズンでも快進撃を続けたドジャースは、<strong>トロント・ブルージェイズ</strong>との激闘の末にワールドシリーズを制覇。シリーズ中に山本選手は3勝を挙げ、日本人選手としては松井秀喜（2009年、ヤンキース）以来16年ぶり2人目の<strong>ワールドシリーズMVP</strong>に輝き、この瞬間、彼の名前は本当の意味で世界に刻まれました。</p>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/meme_L.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  "><span class="vk_balloon_content_before "></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>A Japanese pitcher stands atop baseball’s biggest stage.</strong><br>日本人投手が野球界最高の舞台で頂点に立ったんだよ</p>
</div></div></div>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519"/></figure>



<h3 class="wp-block-heading">山本由伸選手に関するニュース記事</h3>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/2035611.png" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  "><span class="vk_balloon_content_before "></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Japanese pitcher Yoshinobu Yamamoto was named Most Valuable Player of baseball’s World Series after helping the Los Angeles Dodgers clinch their second straight title.</strong><br>日本人投手 山本由伸が、ロサンゼルス・ドジャースの2年連続優勝に貢献し、ワールドシリーズの最優秀選手（MVP）に選ばれた<br>ロイター, 11/ 2 2025</p>
</div></div></div>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-right vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/2034579.png" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  "><span class="vk_balloon_content_before "></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Yamamoto completed one of the most dominant postseason runs ever by a Japanese pitcher, sealing Game 7 on zero days’ rest.</strong><br>山本は日本人投手として前例のないほど支配的なポストシーズンを締めくくり、休養ゼロで第7戦を締めた<br>AP News, 11/ 2 2025</p>
</div></div></div>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/1902763.png" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  "><span class="vk_balloon_content_before "></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Yamamoto’s ironman performance on zero days’ rest crowned a historic World Series for the Dodgers.</strong><br>休養ゼロでの鉄人のような投球が、ドジャースにとって歴史的なワールドシリーズを締めくくった<br>The Guardian, 11/ 2 2025</p>
</div></div></div>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-right vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/1901756.png" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  "><span class="vk_balloon_content_before "></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>A Japanese ace stands tall on baseball’s biggest stage.</strong><br>日本のエースが、野球界で最も大きな舞台に堂々と立つ<br>ESPN（World Series Highlights特集）</p>
</div></div></div>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/1901778.png" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  "><span class="vk_balloon_content_before "></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>From Orix to LA glory: Yamamoto delivers Japan’s first pitching MVP in World Series history.</strong><br>オリックスからロサンゼルスの栄光へ――山本が日本人初のワールドシリーズ投手MVPを獲得<br>MLB.com, 11/3 2025</p>
</div></div></div>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519"/></figure>



<h3 class="wp-block-heading">「Losing isn’t an option.」がミーム化</h3>



<p class="wp-block-paragraph">山本選手を一躍“<strong>文化的アイコン</strong>”にしたのが、ある一言。ミルウォーキー・ブリュワーズとのリーグ優勝決定シリーズ第2戦（10月15日）を前にした記者会見で、記者から意気込みを問われた山本選手。</p>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/3469567.png" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#d2ecfb"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #d2ecfb transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Losing isn’t an option.</strong><br>負けるという選択肢はない</p>
</div></div></div>



<p class="wp-block-paragraph">その劇的なフレーズと、その後の有言実行ぶりが瞬く間に話題となり、チームメイトの間でのジョークから始まり、SNS上では<strong>#LosingIsntAnOption</strong>がトレンド入り。<strong>#LIAO </strong>というハッシュタグや、Tシャツ、GIF、編集動画などが相次ぎ、まるで“<strong>Yamamoto Verse</strong>”と呼ばれる現象のように広がりました。</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519"/></figure>



<h3 class="wp-block-heading">実際の意味 — 通訳が生んだ“名言”</h3>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>「何としても負けるわけにはいかないので」</strong><br>実際の山本選手の日本語での発言は、より控えめで誠実なもの。</p>



<p class="wp-block-paragraph">これはオリックス時代から、彼が自分への戒めとして繰り返してきた言葉。それが英語に翻訳される過程で、ドラマチックな <strong>“Losing isn’t an option.” </strong>という表現に変わり、結果的に、通訳・翻訳の妙が生んだミームとなりました。</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519"/></figure>



<h3 class="wp-block-heading">英語で学ぶ「山本由伸の名言」とMLB表現<br><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f4ac.png" alt="💬" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 名言から学ぶ英語表現</h3>



<h4 class="wp-block-heading">LOSING ISN’T AN OPTION</h4>


<table style="width: 100%; border-collapse: collapse; border-style: dotted; border-color: #fccfcf;">
<tbody>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #facdcd; background-color: #fce1e6;">
<td style="width: 25.8333%; text-align: center; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4;" colspan="2"><strong>losing isn’t an option</strong></td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #facdcd;">
<td style="width: 25.8333%; text-align: center; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle;"><strong>意味</strong></td>
<td style="width: 74.1667%; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle;">負けるという選択肢はない</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #facdcd;">
<td style="width: 25.8333%; text-align: center; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle;"><strong>解説</strong></td>
<td style="width: 74.1667%; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle;"><strong>isn’t an option</strong>は、あり得ない・選択肢に入らない、という意味。強い決意を表す定番の英語表現です。<br />この構文はネガティブ文とセットで使われることが多く、フォーマルにも日常にも応用可能。</td>
</tr>
</tbody>
</table>


<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/ABE_L.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#defff2"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #defff2 transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Failure isn’t an option when the team depends on you.</strong><br>チームが君を頼りにしているとき、失敗は許されないよ</p>
</div></div></div>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-right vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/HI_R.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#fcffce"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent transparent transparent #fcffce"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Giving up isn’t an option for me anymore.</strong><br>もう諦めるという選択肢はないよね</p>
</div></div></div>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519"/></figure>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h4 class="wp-block-heading">WALK THE TALK</h4>


<table style="width: 100%; border-collapse: collapse; border-style: dotted; border-color: #fccfcf; height: 92px;">
<tbody>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #facdcd; background-color: #fce1e6;">
<td style="width: 25.8333%; text-align: center; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; height: 23px;" colspan="2"><strong>walk the talk</strong></td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #facdcd;">
<td style="width: 25.8333%; text-align: center; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle; height: 23px;"><strong>意味</strong></td>
<td style="width: 74.1667%; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle; height: 23px;">言葉通りに行動する、有言実行する</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #facdcd;">
<td style="width: 25.8333%; text-align: center; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle; height: 46px;"><strong>解説</strong></td>
<td style="width: 74.1667%; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle; height: 46px;"><strong>talk</strong>（言葉）に対して<strong>walk</strong>（行動）で示す、という発想。リーダーシップを語る時にもよく使われます。</td>
</tr>
</tbody>
</table>


<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/SAKUMA_L.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#ffe3f7"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #ffe3f7 transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>He always walks the talk — that’s why teammates trust him.</strong><br>彼はいつも言葉通りに行動する。だからチームメイトから信頼されているんだよ</p>
</div></div></div>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-right vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/DATE-R.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#ffe6e6"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent transparent transparent #ffe6e6"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>You’ve got to walk the talk if you want to be respected.</strong><br>尊敬されたいなら、言葉だけじゃなく行動で示すべきだ</p>
</div></div></div>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519"/></figure>



<h4 class="wp-block-heading">ON ZERO DAYS’ REST</h4>


<table style="width: 100%; border-collapse: collapse; border-style: dotted; border-color: #fccfcf; height: 69px;">
<tbody>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #facdcd; background-color: #fce1e6;">
<td style="width: 25.8333%; text-align: center; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; height: 23px;" colspan="2"><strong>on zero days’ rest</strong></td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #facdcd;">
<td style="width: 25.8333%; text-align: center; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle; height: 23px;"><strong>意味</strong></td>
<td style="width: 74.1667%; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle; height: 23px;">休養ゼロで</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #facdcd;">
<td style="width: 25.8333%; text-align: center; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle; height: 23px;"><strong>解説</strong></td>
<td style="width: 74.1667%; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle; height: 23px;"><strong>on … days’ rest</strong>は「〜日の休養で」という意味のMLB用語。通常、先発投手は4〜5日休むため、<strong>“zero days’ rest”</strong> は超人的。</td>
</tr>
</tbody>
</table>


<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/SHOTA_L.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#e6f6ff"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #e6f6ff transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Yoshinobu came back on zero days’ rest and still dominated the lineup.</strong><br>由伸は休養ゼロで登板しながらも打線を完全に支配したんだよ</p>
</div></div></div>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-right vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal  has-text-color has-cyan-bluish-gray-color" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/RAU_R.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color has-white-background-color vk_balloon_content-border-true has-text-color has-cyan-bluish-gray-color"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color has-white-color"></span><span class="vk_balloon_content_after  has-text-color has-cyan-bluish-gray-color"></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Pitching on zero days’ rest takes incredible stamina.</strong><br>休みなしで投げるには信じられないほどの体力が必要なんだよ</p>
</div></div></div>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519"/></figure>



<h4 class="wp-block-heading">IRONMAN PERFORMANCE</h4>


<table style="width: 100%; border-collapse: collapse; border-style: dotted; border-color: #fccfcf; height: 69px;">
<tbody>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #facdcd; background-color: #fce1e6;">
<td style="width: 100%; text-align: center; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; height: 23px;" colspan="2"><strong>ironman performance</strong></td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #facdcd;">
<td style="width: 25.8333%; text-align: center; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle; height: 23px;"><strong>意味</strong></td>
<td style="width: 74.1667%; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle; height: 23px;">鉄人のようなパフォーマンス</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #facdcd;">
<td style="width: 25.8333%; text-align: center; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle; height: 23px;"><strong>解説</strong></td>
<td style="width: 74.1667%; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle; height: 23px;"><strong>Ironman</strong>は「鉄人」。つまり耐久性や精神力を称える言葉。スポーツだけでなくビジネスでも使えます。</td>
</tr>
</tbody>
</table>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/FUKKA_L.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#f3e5ff"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #f3e5ff transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Yamamoto delivered an ironman performance in Game 7.</strong><br>山本は第7戦で鉄人のような投球を見せたんだ</p>
</div></div></div>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-right vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/KOJI_R.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#ffede0"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent transparent transparent #ffede0"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>It was an ironman effort — pure discipline and focus.</strong><br>まさに鉄人の努力だったよ。紛れもなく集中と規律がもたらした勝利だね</p>
</div></div></div>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519"/></figure>



<h4 class="wp-block-heading">GAME-SAVING DOUBLE PLAY</h4>


<table style="width: 100%; border-collapse: collapse; border-style: dotted; border-color: #fccfcf; height: 69px;">
<tbody>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #facdcd; background-color: #fce1e6;">
<td style="width: 25.8333%; text-align: center; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; height: 23px;" colspan="2"><strong>game-saving double play</strong></td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #facdcd;">
<td style="width: 25.8333%; text-align: center; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle; height: 23px;"><strong>意味</strong></td>
<td style="width: 74.1667%; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle; height: 23px;">試合を決めるダブルプレー</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #facdcd;">
<td style="width: 25.8333%; text-align: center; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle; height: 23px;"><strong>解説</strong></td>
<td style="width: 74.1667%; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle; height: 23px;"><strong>game-saving</strong>は「試合を救う」という意味の形容詞。野球だけでなく、サッカーやバスケなどでも使われます。</td>
</tr>
</tbody>
</table>


<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/HI_L.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#fdfcdc"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #fdfcdc transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>That game-saving double play sealed the championship.</strong><br>あの試合を救ったダブルプレーが優勝を決めたんだ</p>
</div></div></div>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-right vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal  has-text-color has-cyan-bluish-gray-color" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/RAU_R.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color has-white-background-color vk_balloon_content-border-true has-text-color has-cyan-bluish-gray-color"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color has-white-color"></span><span class="vk_balloon_content_after  has-text-color has-cyan-bluish-gray-color"></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>He turned a game-saving catch into a highlight of the year.</strong><br>彼の試合を救うキャッチが今年のハイライトとなった</p>
</div></div></div>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519"/></figure>



<h4 class="wp-block-heading">MEME-WORTHY</h4>


<table style="width: 100%; border-collapse: collapse; border-style: dotted; border-color: #fccfcf; height: 69px;">
<tbody>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #facdcd; background-color: #fce1e6;">
<td style="width: 25.8333%; text-align: center; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; height: 23px;" colspan="2"><strong>meme-worthy</strong></td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #facdcd;">
<td style="width: 25.8333%; text-align: center; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle; height: 23px;"><strong>意味</strong></td>
<td style="width: 74.1667%; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle; height: 23px;">ミームになる価値がある、ネタになるくらい面白い、ミーム化するほど話題の</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #facdcd;">
<td style="width: 25.8333%; text-align: center; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle; height: 23px;"><strong>解説</strong></td>
<td style="width: 74.1667%; border-style: dotted; border-color: #ffd4d4; vertical-align: middle; height: 23px;"><strong>striking / iconic that it deserves to become a meme</strong>なども同意義。フォーマルな場面ではあまり使われませんが、SNS、記事、YouTubeコメントなどでは非常に一般的な表現です。<br />ミームとは、インターネット上で広がる面白い画像や動画、文章、またはそれらが広まる文化そのものを指します。</td>
</tr>
</tbody>
</table>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h5 class="wp-block-heading">① 山本由伸の名言を使うなら</h5>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/SAKUMA_L.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#ffe9f7"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #ffe9f7 transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Yamamoto’s quote “Losing isn’t an option.” was totally meme-worthy.</strong><br>山本由伸の「負けるという選択肢はない」という言葉は、完全にミーム化するレベルだったよね</p>
</div></div></div>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f4a1.png" alt="💡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> “totally” や “absolutely” を加えるとカジュアル感がアップ。</p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519" style="width:21px;height:auto"/></figure>



<h5 class="wp-block-heading">② 日常的な使い方</h5>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-right vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/SHOTA_R.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#dbf1ff"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent transparent transparent #dbf1ff"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>That moment was so awkward it became meme-worthy.<br></strong>その瞬間、あまりに気まずすぎてミーム化レベルだったね</p>
</div></div></div>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519" style="width:21px;height:auto"/></figure>



<h5 class="wp-block-heading">③ SNS的な使い方</h5>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/SAKUMA_L.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#ffe9fb"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #ffe9fb transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Her reaction was meme-worthy — Twitter went wild.</strong><br>彼女のリアクションはミーム化確定で、Twitterが大盛り上がりだったよね</p>
</div></div></div>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519" style="width:21px;height:auto"/></figure>



<h5 class="wp-block-heading">④ 芸能、スポーツ記事調</h5>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/ABE_L.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#e6fff5"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #e6fff5 transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>His celebration pose after the win was instantly meme-worthy.</strong><br>勝利後のあのポーズは、即ミーム化レベルだった</p>
</div></div></div>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519" style="width:21px;height:auto"/></figure>



<h5 class="wp-block-heading">⑤ 比喩的、汎用的な会話で</h5>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal  has-text-color has-cyan-bluish-gray-color" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/RAU_L.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color has-white-background-color vk_balloon_content-border-true has-text-color has-cyan-bluish-gray-color"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color has-white-color"></span><span class="vk_balloon_content_after  has-text-color has-cyan-bluish-gray-color"></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>This photo is so funny, it’s meme-worthy.</strong><br>この写真、面白すぎてミームになるよ</p>
</div></div></div>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519" style="width:21px;height:auto"/></figure>



<h5 class="wp-block-heading">英語学習ポイント：meme-worthyの応用</h5>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>-worthy</strong>は、〜にふさわしい、〜する価値がある、を表す形容詞です。いろんな単語を作ってみましょう。<br><br>　<strong>&#8211; news-worthy</strong>（ニュースになる価値がある）<br><strong>　- quote-worthy</strong>（引用する価値がある）<br>　<strong>&#8211; share-worthy</strong>（シェアしたくなる）<br><strong>　- Instagram-worthy</strong>（インスタ映えする）</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519"/></figure>



<h3 class="wp-block-heading"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/26be.png" alt="⚾" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />ドジャース 日本人トリオ — Japanese Big Threeが変えたドジャースの未来 —</h3>



<h4 class="wp-block-heading">新時代のローテーション：The Japanese Big Three</h4>



<p class="wp-block-paragraph">2025年のドジャースには、MLB史上でも異例の「日本人先発3本柱」が揃った。<br>それが、大谷翔平、山本由伸、 そして佐々木朗希の３選手。<br></p>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/2035611.png" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  "><span class="vk_balloon_content_before "></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Three Japanese pitchers leading one of the most iconic MLB teams — that’s global baseball.</strong><br>日本人3投手がMLBの象徴的チームを率いる。それこそがグローバル野球だ<br>— ESPN, 5月 2025</p>
</div></div></div>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519" style="width:21px;height:auto"/></figure>



<h4 class="wp-block-heading"> 大谷翔平 — The Two-Way Phenomenon（二刀流の奇跡）</h4>



<p class="wp-block-paragraph">怪我から復帰した大谷は、2025年には打率.319、44本塁打、OPS（On-base Plus Sluggingの略。出塁率＋長打率）1.014を記録。一方で登板数を絞り、重要な試合での抑え（closer）として存在感を発揮。<br></p>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/DATE-L.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#ffe5e5"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #ffe5e5 transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Shohei’s rewriting what’s possible in baseball.<br></strong>翔平は野球の「可能性」の定義を塗り替えている</p>
</div></div></div>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519" style="width:21px;height:auto"/></figure>



<h4 class="wp-block-heading">山本由伸 — The Composed Ace（冷静なエース）</h4>



<p class="wp-block-paragraph">誰よりも沈着冷静に、誰よりも確実に勝つ！<br>そのマウンド上の静けさが、ドジャースの“安定の象徴”に。</p>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/HI_L.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#fefbd4"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #fefbd4 transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Yamamoto doesn’t just pitch — he commands the game.</strong><br>山本は投げるだけじゃない。試合を支配しているよね</p>
</div></div></div>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519" style="width:21px;height:auto"/></figure>



<h4 class="wp-block-heading"> 佐々木朗希 — The Next Generation Fireballer（次世代の豪腕）</h4>



<p class="wp-block-paragraph">160km/h超のストレートと切れ味鋭いフォーク。アメリカメディアは彼を「The Lightning from Japan（日本から来た稲妻）」と呼ぶ。若さ、爆発力、勢い——山本選手や大谷選手の安定感とは違う魅力で、ドジャース投手陣に多様性をもたらしています。</p>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal  has-text-color" style="border-color:#d0d0d0" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/RAU_L.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color has-white-background-color vk_balloon_content-border-true has-text-color" style="border-color:#d0d0d0"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color has-white-color"></span><span class="vk_balloon_content_after  has-text-color" style="border-color:transparent transparent transparent white"></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>When Sasaki steps on the mound, the radar gun becomes his canvas.</strong><br>佐々木がマウンドに立つと、スピードガンがキャンバスになるね</p>
</div></div></div>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519" style="width:21px;height:auto"/></figure>



<h4 class="wp-block-heading">世界から見た“トリオ”の意義</h4>



<p class="wp-block-paragraph">この3人が同じローテーションに並ぶことは、日米野球の新時代の象徴。<br>ドジャースは単なる強豪ではなく、「国境を超えた才能の交差点」へと進化しました。<br></p>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/FUKKA_L.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#f4e8ff"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #f4e8ff transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>It’s no longer just MLB — it’s truly the Major League of the World.</strong><br>もはやこれはアメリカのリーグではない。真の“世界リーグ”だ。</p>
</div></div></div>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-right vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/meme_R.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  "><span class="vk_balloon_content_before "></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>The Dodgers have evolved from a powerhouse team into a crossroads of global talent.</strong><br>ドジャースは強豪球団から、世界の才能が交差する場所へと進化したよね</p>
</div></div></div>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/HI_L.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#feffcd"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #feffcd transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>The Dodgers are no longer just a dominant franchise — they’ve become a true intersection of international talent.</strong><br>ドジャースはもはや支配的なチームではなく、真の国際的才能の交差点になったね</p>
</div></div></div>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-right vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/KOJI_R.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#ffeada"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent transparent transparent #ffeada"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>The Dodgers have transformed into a meeting point where talent knows no borders.</strong><br>ドジャースは、才能が国境を知らずに集う交差点へと変わったよね</p>
</div></div></div>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/SAKUMA_L.jpg" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#ffe6fc"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #ffe6fc transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>With Ohtani, Yamamoto and now Sasaki, the Dodgers’ rotation has become a truly global showcase.</strong><br>大谷、山本、佐々木の加入により、ドジャースの先発陣はまさに世界規模のショーケースとなった　— ESPN, May 2025</p>
</div></div></div>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519"/></figure>



<h3 class="wp-block-heading"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f9ed.png" alt="🧭" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> 英語学習コラム：スポーツ報道でよく出る表現</h3>


<table style="height: 272px; width: 100%; border-collapse: collapse; border-color: #ffde96; border-style: dotted; background-color: #ffffff;">
<tbody>
<tr style="border-color: #ffde96; background-color: #ffde96;">
<td style="width: 20%; height: 23px; border-style: dotted; vertical-align: middle; border-color: #ffde96; text-align: center;"><strong>英語表現</strong></td>
<td style="width: 20.2976%; height: 23px; border-style: dotted; vertical-align: middle; border-color: #ffde96; text-align: center;"><strong> 日本語訳 </strong></td>
<td style="width: 59.3452%; border-style: dotted; vertical-align: middle; border-color: #ffde96; text-align: center; height: 23px;"><strong>解説</strong></td>
</tr>
<tr style="border-color: #ffde96;">
<td style="width: 20%; height: 23px; border-style: dotted; vertical-align: middle; border-color: #ffde96; text-align: center;"><strong>rotation</strong></td>
<td style="width: 20.2976%; height: 23px; border-style: dotted; vertical-align: middle; border-color: #ffde96; text-align: center;"><br />（先発）ローテーション</td>
<td style="width: 59.3452%; border-style: dotted; vertical-align: middle; border-color: #ffde96; height: 23px;">先発投手の順番を指す<br />例：<strong>Dodgers’ rotation is unstoppable</strong></td>
</tr>
<tr style="border-color: #ffde96;">
<td style="width: 20%; height: 23px; border-style: dotted; vertical-align: middle; border-color: #ffde96; text-align: center;"><strong>closer</strong></td>
<td style="width: 20.2976%; height: 23px; border-style: dotted; vertical-align: middle; border-color: #ffde96; text-align: center;">抑え投手</td>
<td style="width: 59.3452%; border-style: dotted; vertical-align: middle; border-color: #ffde96; height: 23px;">試合を締めくくる役割。大谷の新ポジションとして話題</td>
</tr>
<tr style="border-color: #ffde96;">
<td style="width: 20%; height: 23px; border-style: dotted; vertical-align: middle; border-color: #ffde96; text-align: center;"><strong>fireballer</strong></td>
<td style="width: 20.2976%; height: 23px; border-style: dotted; vertical-align: middle; border-color: #ffde96; text-align: center;">豪腕投手</td>
<td style="width: 59.3452%; border-style: dotted; vertical-align: middle; border-color: #ffde96; height: 23px;"><strong>fireball</strong>（火の玉）から派生。速球派投手への称賛語</td>
</tr>
<tr style="border-color: #ffde96;">
<td style="width: 20%; height: 23px; border-style: dotted; vertical-align: middle; border-color: #ffde96; text-align: center;"><strong>command the game</strong></td>
<td style="width: 20.2976%; height: 23px; border-style: dotted; vertical-align: middle; border-color: #ffde96; text-align: center;">試合を支配する</td>
<td style="width: 59.3452%; border-style: dotted; vertical-align: middle; border-color: #ffde96; height: 23px;">投球で試合の流れを完全にコントロールする</td>
</tr>
<tr style="border-color: #ffde96;">
<td style="width: 20%; height: 23px; border-style: dotted; vertical-align: middle; border-color: #ffde96; text-align: center;"><strong>rewrite what’s possible</strong></td>
<td style="width: 20.2976%; height: 23px; border-style: dotted; vertical-align: middle; border-color: #ffde96; text-align: center;">可能性の定義を塗り替える</td>
<td style="width: 59.3452%; border-style: dotted; vertical-align: middle; border-color: #ffde96; height: 23px;">大谷選手への定番フレーズ。挑戦や革新の象徴</td>
</tr>
<tr style="border-color: #ffde96;">
<td style="width: 20%; height: 22px; border-style: dotted; vertical-align: middle; border-color: #ffde96; text-align: center;"><strong>the soul of the team</strong></td>
<td style="width: 20.2976%; height: 22px; border-style: dotted; vertical-align: middle; border-color: #ffde96; text-align: center;">チームの魂</td>
<td style="width: 59.3452%; border-style: dotted; vertical-align: middle; border-color: #ffde96; height: 22px;">チームに不可欠な存在を意味する。山本選手に多用</td>
</tr>
</tbody>
</table>


<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519" style="width:74px;height:auto"/></figure>


<table style="height: 248px; width: 100%; border-collapse: collapse; border-color: #f6c2cb; border-style: dotted; background-color: #ffffff;">
<tbody>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; background-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; text-align: center; vertical-align: middle;"><strong>単語・イディオム</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; text-align: center; vertical-align: middle;"><strong>意味</strong></td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>stand atop</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">頂点に立つ</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>atop</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">【副】頂上に 【前】～の上に</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 21px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>MVP</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 21px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>Most Valuable Player</strong>の略。 最優秀選手</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>cinch</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">優勝する</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>the second straight title</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">２年連続のタイトル獲得</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>complete</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">締めくくる</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>dominant postseason runs</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">圧倒的なポストシーズンの戦い、頂点を極める<br /><strong>run</strong>には「連続する成功」「快進撃」という意味があり、<br /><strong>postseason</strong>はレギュラーシーズンの後の「プレーオフ」や「ポストシーズン」を指します。そこに <strong>dominant</strong>（支配的な・圧倒的な）をつけることで、「他を寄せつけないほど強い／完璧な戦い」というニュアンスに</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>crown</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">〜を締めくくる、〜を頂点に導く、頂点に立つ</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>stands tall on</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">〜に堂々と立つ</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 20px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>LA glory</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 20px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">ロサンゼルスの栄光</td>
</tr>
</tbody>
</table>


<p class="wp-block-paragraph"><br><br><br></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="42" height="40" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/3da7a4a63e0fd4eecef105b5f85d3238.png" alt="" class="wp-image-4519" style="width:165px;height:auto"/></figure>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2025%2F11%2F08%2Fyamamoto-worldseries2025%2F&amp;linkname=%E5%B1%B1%E6%9C%AC%E7%94%B1%E4%BC%B8%E3%80%81%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%AB%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%89%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA%E5%88%B6%E8%A6%87%E3%80%82Losing%20isn%E2%80%99t%20an%20option.%E3%81%8C%E5%85%A8%E7%B1%B3%E3%81%A7%E3%83%90%E3%82%BA%E3%81%A3%E3%81%9F%E7%90%86%E7%94%B1" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2025%2F11%2F08%2Fyamamoto-worldseries2025%2F&amp;linkname=%E5%B1%B1%E6%9C%AC%E7%94%B1%E4%BC%B8%E3%80%81%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%AB%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%89%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA%E5%88%B6%E8%A6%87%E3%80%82Losing%20isn%E2%80%99t%20an%20option.%E3%81%8C%E5%85%A8%E7%B1%B3%E3%81%A7%E3%83%90%E3%82%BA%E3%81%A3%E3%81%9F%E7%90%86%E7%94%B1" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2025%2F11%2F08%2Fyamamoto-worldseries2025%2F&amp;linkname=%E5%B1%B1%E6%9C%AC%E7%94%B1%E4%BC%B8%E3%80%81%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%AB%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%89%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA%E5%88%B6%E8%A6%87%E3%80%82Losing%20isn%E2%80%99t%20an%20option.%E3%81%8C%E5%85%A8%E7%B1%B3%E3%81%A7%E3%83%90%E3%82%BA%E3%81%A3%E3%81%9F%E7%90%86%E7%94%B1" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2025%2F11%2F08%2Fyamamoto-worldseries2025%2F&amp;linkname=%E5%B1%B1%E6%9C%AC%E7%94%B1%E4%BC%B8%E3%80%81%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%AB%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%89%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA%E5%88%B6%E8%A6%87%E3%80%82Losing%20isn%E2%80%99t%20an%20option.%E3%81%8C%E5%85%A8%E7%B1%B3%E3%81%A7%E3%83%90%E3%82%BA%E3%81%A3%E3%81%9F%E7%90%86%E7%94%B1" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2025%2F11%2F08%2Fyamamoto-worldseries2025%2F&amp;linkname=%E5%B1%B1%E6%9C%AC%E7%94%B1%E4%BC%B8%E3%80%81%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%AB%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%89%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA%E5%88%B6%E8%A6%87%E3%80%82Losing%20isn%E2%80%99t%20an%20option.%E3%81%8C%E5%85%A8%E7%B1%B3%E3%81%A7%E3%83%90%E3%82%BA%E3%81%A3%E3%81%9F%E7%90%86%E7%94%B1" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_pocket" href="https://www.addtoany.com/add_to/pocket?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2025%2F11%2F08%2Fyamamoto-worldseries2025%2F&amp;linkname=%E5%B1%B1%E6%9C%AC%E7%94%B1%E4%BC%B8%E3%80%81%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%AB%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%89%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA%E5%88%B6%E8%A6%87%E3%80%82Losing%20isn%E2%80%99t%20an%20option.%E3%81%8C%E5%85%A8%E7%B1%B3%E3%81%A7%E3%83%90%E3%82%BA%E3%81%A3%E3%81%9F%E7%90%86%E7%94%B1" title="Pocket" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_flipboard" href="https://www.addtoany.com/add_to/flipboard?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2025%2F11%2F08%2Fyamamoto-worldseries2025%2F&amp;linkname=%E5%B1%B1%E6%9C%AC%E7%94%B1%E4%BC%B8%E3%80%81%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%AB%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%89%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA%E5%88%B6%E8%A6%87%E3%80%82Losing%20isn%E2%80%99t%20an%20option.%E3%81%8C%E5%85%A8%E7%B1%B3%E3%81%A7%E3%83%90%E3%82%BA%E3%81%A3%E3%81%9F%E7%90%86%E7%94%B1" title="Flipboard" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_tumblr" href="https://www.addtoany.com/add_to/tumblr?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2025%2F11%2F08%2Fyamamoto-worldseries2025%2F&amp;linkname=%E5%B1%B1%E6%9C%AC%E7%94%B1%E4%BC%B8%E3%80%81%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%AB%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%89%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA%E5%88%B6%E8%A6%87%E3%80%82Losing%20isn%E2%80%99t%20an%20option.%E3%81%8C%E5%85%A8%E7%B1%B3%E3%81%A7%E3%83%90%E3%82%BA%E3%81%A3%E3%81%9F%E7%90%86%E7%94%B1" title="Tumblr" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2025%2F11%2F08%2Fyamamoto-worldseries2025%2F&#038;title=%E5%B1%B1%E6%9C%AC%E7%94%B1%E4%BC%B8%E3%80%81%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%AB%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%89%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA%E5%88%B6%E8%A6%87%E3%80%82Losing%20isn%E2%80%99t%20an%20option.%E3%81%8C%E5%85%A8%E7%B1%B3%E3%81%A7%E3%83%90%E3%82%BA%E3%81%A3%E3%81%9F%E7%90%86%E7%94%B1" data-a2a-url="https://ffeng.jp/2025/11/08/yamamoto-worldseries2025/" data-a2a-title="山本由伸、ついにワールドシリーズ制覇。Losing isn’t an option.が全米でバズった理由"></a></p><p>The post <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp/2025/11/08/yamamoto-worldseries2025/">山本由伸、ついにワールドシリーズ制覇。Losing isn’t an option.が全米でバズった理由</a> first appeared on <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.</p>
<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/09/15/talktalk/' title='チャーリーXCX “Talk Talk” feat.トロイ・シヴァン　和訳　夏の終わりにぴったりなセクシーでスリリングなダンスミュージック'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/09/Troye-Sivan-Charli-XCX-120x120.webp" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/09/Troye-Sivan-Charli-XCX-120x120.webp 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/09/Troye-Sivan-Charli-XCX-150x150.webp 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">チャーリーXCX “Talk Talk” feat.トロイ・シヴァン　和訳　夏の終わりにぴったりなセクシーでスリリングなダンスミュージック</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/12/08/tiktok-english-slang-2025/' title='【2025年度】TikTok英語スラング｜“今ほんとうに使われてる英語”50選｜Z世代×ネイティブのリアル表現大全'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-120x120.png" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-120x120.png 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-150x150.png 150w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-65x65.png 65w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【2025年度】TikTok英語スラング｜“今ほんとうに使われてる英語”50選｜Z世代×ネイティブのリアル表現大全</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/08/20/summer-english-expressions/' title='【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-150x150.jpg 150w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-65x65.jpg 65w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！</span></a>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5007</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
