﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://ffeng.jp/wp-content/plugins/rss-feed-styles/public/template.xsl"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:rssFeedStyles="http://www.lerougeliet.com/ns/rssFeedStyles#"
>

<channel>
	<title>Crash Landing on You &#8211; たのしむイングリッシュ</title>
	<atom:link href="https://ffeng.jp/tag/crash-landing-on-you/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ffeng.jp</link>
	<description>FUN FUN ENGLISH</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Apr 2026 15:32:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/becc7259dcbe6f095b1408b76d8a80aa-150x74.png</url>
	<title>Crash Landing on You &#8211; たのしむイングリッシュ</title>
	<link>https://ffeng.jp</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://ffeng.jp/tag/crash-landing-on-you/feed/"/>
<rssFeedStyles:reader name="Digg Reader" url="http://digg.com/reader/search/https%3A%2F%2Fffeng.jp%2Ffeed%2F"/><rssFeedStyles:reader name="Feedly" url="http://cloud.feedly.com/#subscription%2Ffeed%2Fhttps://ffeng.jp/feed/"/><rssFeedStyles:reader name="Inoreader" url="http://www.inoreader.com/?add_feed=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2Ffeed%2F"/><rssFeedStyles:button name="Like" url="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=%url%"/><rssFeedStyles:button name="G+" url="https://plus.google.com/share?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Tweet" url="https://twitter.com/intent/tweet?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Evernote" url="http://www.evernote.com/clip.action?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Tumblr" url="https://www.tumblr.com/widgets/share/tool?posttype=link&amp;canonicalUrl=%url%"/><site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">164513092</site>	<item>
		<title>《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 会話英訳　</title>
		<link>https://ffeng.jp/2020/09/09/cloy5-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ffeng]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2020 14:51:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[こんな時、どういうの？]]></category>
		<category><![CDATA[エンターテイメント]]></category>
		<category><![CDATA[使える英会話・イディオム]]></category>
		<category><![CDATA[恋愛フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[日常英会話]]></category>
		<category><![CDATA[映画・テレビ]]></category>
		<category><![CDATA[38度線]]></category>
		<category><![CDATA[Crash Landing on You]]></category>
		<category><![CDATA[every day and night]]></category>
		<category><![CDATA[Netflix]]></category>
		<category><![CDATA[no matter]]></category>
		<category><![CDATA[No matter how]]></category>
		<category><![CDATA[no matter what]]></category>
		<category><![CDATA[no matter when]]></category>
		<category><![CDATA[no matter where]]></category>
		<category><![CDATA[No matter which]]></category>
		<category><![CDATA[no matter who]]></category>
		<category><![CDATA[Sometimes the Wrong Train Takes You to the Right Station]]></category>
		<category><![CDATA[the 38th parallel]]></category>
		<category><![CDATA[Why not]]></category>
		<category><![CDATA[ずっとdestination]]></category>
		<category><![CDATA[インド]]></category>
		<category><![CDATA[エリート将校]]></category>
		<category><![CDATA[ソン・イェジン]]></category>
		<category><![CDATA[パラグライダー]]></category>
		<category><![CDATA[ヒョンビン]]></category>
		<category><![CDATA[ユン・セリ]]></category>
		<category><![CDATA[ラブストーリー]]></category>
		<category><![CDATA[リ・ジョンヒョク]]></category>
		<category><![CDATA[ワンポイント]]></category>
		<category><![CDATA[世界中]]></category>
		<category><![CDATA[北朝鮮]]></category>
		<category><![CDATA[名セリフ]]></category>
		<category><![CDATA[大人気俳優]]></category>
		<category><![CDATA[愛の不時着]]></category>
		<category><![CDATA[目的地]]></category>
		<category><![CDATA[絶対極秘ラブストーリー]]></category>
		<category><![CDATA[英訳]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[話題沸騰]]></category>
		<category><![CDATA[諺]]></category>
		<category><![CDATA[財閥]]></category>
		<category><![CDATA[間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる]]></category>
		<category><![CDATA[韓国]]></category>
		<category><![CDATA[韓流ドラマ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ffeng.jp/?p=2855</guid>

					<description><![CDATA[<p>リクエストにお応えして今回も大人気の韓流ドラマ《愛 <a class="mh-excerpt-more" href="https://ffeng.jp/2020/09/09/cloy5-2/" title="《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 会話英訳　">[...]</a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp/2020/09/09/cloy5-2/">《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 会話英訳　</a> first appeared on <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.</p>
<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/05/22/ainofujichaku/' title='大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 英訳'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/05/MV5BNWRhNzM5NDEtNDVjYi00MTA2LTkxYTQtY2ZiZWVkNGY4YWVjXkEyXkFqcGdeQXVyNjYwMjM1OQ@@._V1_SX1777_CR001777899_AL_-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/05/MV5BNWRhNzM5NDEtNDVjYi00MTA2LTkxYTQtY2ZiZWVkNGY4YWVjXkEyXkFqcGdeQXVyNjYwMjM1OQ@@._V1_SX1777_CR001777899_AL_-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/05/MV5BNWRhNzM5NDEtNDVjYi00MTA2LTkxYTQtY2ZiZWVkNGY4YWVjXkEyXkFqcGdeQXVyNjYwMjM1OQ@@._V1_SX1777_CR001777899_AL_-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 英訳</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/08/21/cloy3/' title='大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　災いの後には幸せがくるものだ　英訳'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/07/MV5BZDljYjAzZDMtMDE2MC00MTM4LWExOTAtOTk2MTRmZmMyOThkXkEyXkFqcGdeQXVyNTI5NjIyMw@@._V1_SY1000_SX1500_AL_-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/07/MV5BZDljYjAzZDMtMDE2MC00MTM4LWExOTAtOTk2MTRmZmMyOThkXkEyXkFqcGdeQXVyNTI5NjIyMw@@._V1_SY1000_SX1500_AL_-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/07/MV5BZDljYjAzZDMtMDE2MC00MTM4LWExOTAtOTk2MTRmZmMyOThkXkEyXkFqcGdeQXVyNTI5NjIyMw@@._V1_SY1000_SX1500_AL_-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　災いの後には幸せがくるものだ　英訳</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/08/17/cloy2/' title='大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　顔は私のタイプよ　Your looks are totally my type.'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/08/MV5BODU4YjE2ZDMtNTI1MS00NmQwLWE1MGItNDQ4YThjNWMzN2M2XkEyXkFqcGdeQXVyNDY5MjMyNTg@._V1_-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/08/MV5BODU4YjE2ZDMtNTI1MS00NmQwLWE1MGItNDQ4YThjNWMzN2M2XkEyXkFqcGdeQXVyNDY5MjMyNTg@._V1_-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/08/MV5BODU4YjE2ZDMtNTI1MS00NmQwLWE1MGItNDQ4YThjNWMzN2M2XkEyXkFqcGdeQXVyNDY5MjMyNTg@._V1_-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　顔は私のタイプよ　Your looks are totally my type.</span></a>
</div>
</div>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">リクエストにお応えして今回も大人気の韓流ドラマ《愛の不時着（Crash Landing on You）》第５話と10話に登場する名セリフを英語でご紹介します。</p>



<p class="wp-block-paragraph">以前掲載した《<a href="http://ffeng.jp/2020/05/22/ainofujichaku/">大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる</a> <a href="http://ffeng.jp/2020/05/22/ainofujichaku/">英訳</a>》という記事があるのですが、この名言がでてくるセリとジョンヒョクの会話がとても良いので、今回はこの会話をもっと掘り下げようと思います。</p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img decoding="async" width="120" height="166" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/a27b75757d525b3f69cc5bbef564304e.png" alt="" class="wp-image-2672" style="width:37px;height:auto"/></figure>


<div class="su-box su-box-style-default" id="" style="border-color:#cca0a4;border-radius:3px;max-width:none"><div class="su-box-title" style="background-color:#ffd3d7;color:#410303;border-top-left-radius:1px;border-top-right-radius:1px">前回も登場したインドの諺</div><div class="su-box-content su-u-clearfix su-u-trim" style="border-bottom-left-radius:1px;border-bottom-right-radius:1px"><B>Sometimes the Wrong Train Takes You to the Right Station<br />
</b></p>
<p>間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる</p>
</div></div>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img decoding="async" width="120" height="166" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/a27b75757d525b3f69cc5bbef564304e.png" alt="" class="wp-image-2672" style="width:27px;height:auto"/></figure>



<p class="wp-block-paragraph">第5話、停電で乗っていた電車が止まってしまい、荒野で暖をとるセリとジョンヒョクが交わす会話。この頃から徐々に２人は近づき、ジョンヒョクも未来を考え始めます。</p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img decoding="async" width="120" height="166" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/a27b75757d525b3f69cc5bbef564304e.png" alt="" class="wp-image-2672" style="width:20px;height:auto"/></figure>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/06/soldier.png" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#e0f3ff"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #e0f3ff transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>I haven’t thought about the future.</strong><br><br>将来のことは考えない</p>
</div></div></div>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-right vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/06/entrepeneur.png" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#ffe9ee"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent transparent transparent #ffe9ee"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Why not?</strong><br><br>なぜ？</p>
</div></div></div>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/06/soldier.png" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#e0f3ff"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #e0f3ff transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>When things don’t go as I thought, I get disappointed.</strong><br><br>考えてた将来と違ったら悲しくなるから</p>
</div></div></div>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-right vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/06/entrepeneur.png" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#ffe9ee"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent transparent transparent #ffe9ee"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>There is an Indian proverb that goes, “<span style="text-decoration: underline;">Sometimes, the wrong train takes you to the right station.</span>” It was like that for me, too. I always felt like I was on the wrong train. One time, I wanted to give up. I didn’t want to go anywhere, so I thought about jumping off the train. Look where I am now. I took the wrong train, and a very wrong one at that. It even got me across the 38th parallel! Still, you should think about the future even if things don’t always go as you wish. I wish you could be happy even after I leave. I want you to arrive at the right station <em><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">no matter which</mark></em> train you take.</strong><br><br>インドではこう言う“間違た電車が時には目的地に運ぶ”。私もそうだった。私の人生は乗り間違いの連続。だから一度は途中で全て投げ出したくて、どこにも行きたくなくて、飛び降りようとした。でも今の私を見て、とんでもない乗り間違いでなんと38度線を越えちゃった。でもね、思い通りにいかなくても将来を考えてみて。私は、私が去ったあとも、あなたには幸せでいて欲しい。どんな電車に乗っても必ず目的地に着いてほしい</p>
</div></div></div>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img decoding="async" width="120" height="166" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/a27b75757d525b3f69cc5bbef564304e.png" alt="" class="wp-image-2672" style="width:20px;height:auto"/></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>5話</strong>に登場した<strong>諺</strong>が再度登場する<strong>10話</strong>。何年かぶりに再開した2人。絶対自分を探し当ててくると信じていたが、危険なのにどうやってこの場所に来たのか？と聞く<strong>セリ</strong>を抱きしめて<strong>ジョンヒョク</strong>がいう台詞。野宿した夜に<strong>セリ</strong>が言った言葉がよほど彼に響いたのでしょうか。この<strong>諺</strong>は一貫して壮大な<strong>ラブストーリー</strong>の骨子となっています。</p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img decoding="async" width="120" height="166" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/a27b75757d525b3f69cc5bbef564304e.png" alt="" class="wp-image-2672" style="width:20px;height:auto"/></figure>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/06/secretary.png" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  has-background-color " style="background:#e0f3ff"><span class="vk_balloon_content_before  has-text-color" style="border-color:transparent #e0f3ff transparent transparent"></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>I got on the wrong train and that very train brought me here.</strong> <strong>It brought me to the place I’ve yearned to come to every day and night.</strong> <strong>It brought me to my destination.</strong><br><br>列車を乗り間違えた。そしたら着いたんだ来たいと願い続けたこの場所に僕の目的地に</p>
</div></div></div>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img decoding="async" width="120" height="166" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/a27b75757d525b3f69cc5bbef564304e.png" alt="" class="wp-image-2672" style="width:20px;height:auto"/></figure>


<a href="https://ffeng.jp" class="su-button su-button-style-default su-button-wide" style="color:#ffffff;background-color:#f6c2cb;border-color:#c59ca3;border-radius:8px" target="_self"><span style="color:#ffffff;padding:7px 22px;font-size:17px;line-height:26px;border-color:#f9d5db;border-radius:8px;text-shadow:none"><i class="sui sui-hand-o-down" style="font-size:17px;color:#FFFFFF"></i> 今日のワンポイント！no matter＋疑問詞〜</span></a>



<p class="wp-block-paragraph">セリの台詞の最後に登場する<strong>no matter＋疑問詞〜</strong>は、<strong>例え〜しても</strong>、<strong>〜に関係なく</strong>などという場面で大活躍します。</p>


<table style="width: 100.463%; border-collapse: collapse; border-color: #fcfcfc; height: 176px;">
<tbody>
<tr style="background-color: #f6c2cb; height: 22px;">
<td style="width: 21.6006%; height: 22px; text-align: center; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 14px;"><strong>no matter<br /></strong></span><span style="font-size: 14px;"><strong>+<br />疑問詞〜</strong></span></td>
<td style="width: 21.0946%; height: 22px; text-align: center; vertical-align: middle;"><strong><strong>意味</strong></strong></td>
<td style="width: 51.9716%; height: 22px; text-align: center; vertical-align: middle;"><strong><strong>例文</strong></strong></td>
</tr>
<tr style="height: 24px;">
<td style="width: 21.6006%; height: 24px; text-align: center; border-color: #f7d0d0; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 14px;"><strong>no matter <span style="color: #3366ff;">what</span>〜</strong></span></td>
<td style="width: 21.0946%; height: 24px; text-align: center; border-color: #f7d0d0; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 14px;"> <span style="color: #3366ff;">何が</span> ～ したとしても</span></td>
<td style="width: 51.9716%; text-align: center; height: 24px; border-color: #f7d0d0; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 14px;">Everything goes well <span style="color: #3366ff;"><strong>no matter what</strong></span> you do.</span><br /><span style="font-size: 14px;">何をしても全てうまくいくよ</span></td>
</tr>
<tr style="height: 48px;">
<td style="width: 21.6006%; height: 48px; text-align: center; border-color: #f7d0d0; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 14px;"><strong>no matter <span style="color: #3366ff;">how</span> 〜</strong></span></td>
<td style="width: 21.0946%; height: 48px; text-align: center; border-color: #f7d0d0; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 14px;"><span style="color: #3366ff;">どんな</span> ～ でも</span><br /><span style="font-size: 14px;"><span style="color: #3366ff;">どんな</span> ～ をしても</span></td>
<td style="width: 51.9716%; text-align: center; height: 48px; border-color: #f7d0d0; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 14px;"><span style="color: #3366ff;"><strong>No matter how</strong></span> the results turn out, you should do your best.</span><br /><span style="font-size: 14px;">どんな結果になったとしても、君はベストを尽くすべきだ</span></td>
</tr>
<tr style="height: 24px;">
<td style="width: 21.6006%; height: 24px; text-align: center; border-color: #f7d0d0; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 14px;"><strong>no matter <span style="color: #3366ff;">where</span> 〜</strong></span></td>
<td style="width: 21.0946%; height: 24px; text-align: center; border-color: #f7d0d0; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 14px;"><span style="color: #3366ff;">どこで</span> ～ とも</span><br /><span style="font-size: 14px;"><span style="color: #3366ff;">どこへ</span> ～ とも</span></td>
<td style="width: 51.9716%; text-align: center; height: 24px; border-color: #f7d0d0; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 14px;">I’ll always be there for  her<span style="color: #3366ff;"><strong> no matter where</strong></span> she goes.</span><br /><span style="font-size: 14px;">彼女がどこへ行こうとも、いつも彼女と一緒にいる<span style="color: #3366ff;"> </span></span></td>
</tr>
<tr style="height: 24px;">
<td style="width: 21.6006%; height: 24px; text-align: center; border-color: #f7d0d0; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 14px;"><strong>no matter <span style="color: #3366ff;">who</span>〜</strong></span></td>
<td style="width: 21.0946%; height: 24px; text-align: center; border-color: #f7d0d0; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 14px;"> <span style="color: #3366ff;">誰が</span> ～ しても</span></td>
<td style="width: 51.9716%; text-align: center; height: 24px; border-color: #f7d0d0; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 14px;">You’ll get the same result <span style="color: #3366ff;"><strong>no matter who</strong></span> do it.</span><br /><span style="font-size: 14px;">誰がやっても同じ結果だよ</span></td>
</tr>
<tr style="height: 24px;">
<td style="width: 21.6006%; height: 10px; text-align: center; border-color: #f7d0d0; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 14px;"><strong>no matter <span style="color: #3366ff;">when</span>〜</strong></span></td>
<td style="width: 21.0946%; height: 10px; text-align: center; border-color: #f7d0d0; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 14px;">  <span style="color: #3366ff;">いつ</span> ～ しても</span></td>
<td style="width: 51.9716%; text-align: center; height: 10px; border-color: #f7d0d0; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 14px;">It would be OK <span style="color: #3366ff;"><strong>no matter when</strong></span> you start.</span><br /><span style="font-size: 14px;">いつ始めても大丈夫だよ</span></td>
</tr>
<tr style="height: 24px;">
<td style="width: 21.6006%; height: 24px; text-align: center; border-color: #f7d0d0; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 14px;"><strong>no matter <span style="color: #3366ff;">which</span>〜</strong></span></td>
<td style="width: 21.0946%; height: 24px; text-align: center; border-color: #f7d0d0; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 14px;">  <span style="color: #3366ff;">どちらを</span> ～ しても</span></td>
<td style="width: 51.9716%; text-align: center; height: 24px; border-color: #f7d0d0; vertical-align: middle;"><span style="font-size: 14px;"><span style="color: #3366ff;"><strong>No matter which</strong> </span>route we take, we will still be late.</span><br /><span style="font-size: 14px;">どの道を通っても遅刻だね</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>


<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="120" height="166" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/a27b75757d525b3f69cc5bbef564304e.png" alt="" class="wp-image-2672" style="width:39px;height:auto"/></figure>


<table style="height: 401px; width: 100%; border-collapse: collapse; border-color: #f6c2cb; border-style: dotted; background-color: #ffffff;">
<tbody>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; background-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; text-align: center; vertical-align: middle;"><strong>単語・イディオム</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; text-align: center; vertical-align: middle;"><strong>意味・解説</strong></td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>thought about</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>think about</strong>の過去系　～について考える</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>Why not?</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">なぜ？　（この会話の場合、ジョンヒョクの台詞が<strong>否定形</strong>なので<strong>why not</strong>と<strong>not</strong>をつけます「<strong>Why</strong> have you <strong>not</strong> thought about it? どうして考えないの？」の略。itはthe futureのこと）。<strong>肯定系</strong>なら<strong>why?</strong>の一言でＯＫです）</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>things don’t go as I thought</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">物事が考えていたように進まない<strong>go</strong>は進む、という意</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>get disappointed</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">残念に思う</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>there is a proverb that goes</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">こう言う諺がある <strong>go</strong>には、～という、～とあるように、という意味も</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>I always felt like I was on the wrong train</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">いつも間違った電車に乗っている気分だった　（この場面では“乗り間違いの連続”と意訳されています）</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>give up</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">諦める</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>jump off</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">飛び降りる</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>look where I am now</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">私が今どこにいるのか見て　（この場面では“今の私を見てと”と意訳されています）</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>a very wrong one at that</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">おまけにとんでもない間違いで　（<strong>very</strong>は状態を強調する形容詞、<strong>one</strong>はこの場合は電車を指し、 <strong>at that</strong>はおまけにというようなニュアンスで使われています）</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>the 38th parallel</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">38度線</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>want 人 to～</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">（人）に～してほしい</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>no matter which train you take</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">どんな電車に乗っても</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 10px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>that very train brought me here</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 10px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">まさにその電車がここに連れてきてくれた　（<strong>very</strong>はは状態を強・調する形容詞）</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>the place (where/that) I’ve yearned to come</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">来たいと切望していた場所</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>every day and night</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">日夜、ずっと</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>destination</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">目的地</td>
</tr>
</tbody>
</table>


<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="120" height="166" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/a27b75757d525b3f69cc5bbef564304e.png" alt="" class="wp-image-2672" style="width:160px;height:auto"/></figure>



<div class="wp-block-vk-blocks-border-box vk_borderBox vk_borderBox-background-transparent has-text-color has-pale-cyan-blue-color is-style-vk_borderBox-style-solid-round-tit-tab"><div class="vk_borderBox_title_container has-background has-pale-cyan-blue-background-color"><i class=""></i><h4 class="vk_borderBox_title"><span class="wp-rich-text-font-awesome-icon wp-font-awesome-icon"><svg aria-hidden="true" focusable="false" data-prefix="fas" data-icon="bell" class="svg-inline--fa fa-bell " role="img" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 448 512"><path fill="currentColor" d="M224 512c35.32 0 63.97-28.65 63.97-64H160.03c0 35.35 28.65 64 63.97 64zm215.39-149.71c-19.32-20.76-55.47-51.99-55.47-154.29 0-77.7-54.48-139.9-127.94-155.16V32c0-17.67-14.32-32-31.98-32s-31.98 14.33-31.98 32v20.84C118.56 68.1 64.08 130.3 64.08 208c0 102.3-36.15 133.53-55.47 154.29-6 6.45-8.66 14.16-8.61 21.71.11 16.4 12.98 32 32.1 32h383.8c19.12 0 32-15.6 32.1-32 .05-7.55-2.61-15.27-8.61-21.71z"></path></svg></span>参考サイト<span class="wp-rich-text-font-awesome-icon wp-font-awesome-icon"><svg aria-hidden="true" focusable="false" data-prefix="fas" data-icon="bell" class="svg-inline--fa fa-bell " role="img" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 448 512"><path fill="currentColor" d="M224 512c35.32 0 63.97-28.65 63.97-64H160.03c0 35.35 28.65 64 63.97 64zm215.39-149.71c-19.32-20.76-55.47-51.99-55.47-154.29 0-77.7-54.48-139.9-127.94-155.16V32c0-17.67-14.32-32-31.98-32s-31.98 14.33-31.98 32v20.84C118.56 68.1 64.08 130.3 64.08 208c0 102.3-36.15 133.53-55.47 154.29-6 6.45-8.66 14.16-8.61 21.71.11 16.4 12.98 32 32.1 32h383.8c19.12 0 32-15.6 32.1-32 .05-7.55-2.61-15.27-8.61-21.71z"></path></svg></span></h4></div><div class="vk_borderBox_body">
<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mflthings.com/2020/06/21/cloy3/" title="" target="_blank" rel="noopener"><strong><span style="text-decoration: underline;">ヒョンビン沼から抜け出せない、愛の不時着 その3</span></strong></a></p>
</div></div>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F09%2F09%2Fcloy5-2%2F&amp;linkname=%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%88%E3%81%A6%E4%B9%97%E3%81%A3%E3%81%9F%E9%9B%BB%E8%BB%8A%E3%81%8C%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AF%E7%9B%AE%E7%9A%84%E5%9C%B0%E3%81%AB%E9%80%A3%E3%82%8C%E3%81%A6%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%82%8C%E3%82%8B%20%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%80%80" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F09%2F09%2Fcloy5-2%2F&amp;linkname=%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%88%E3%81%A6%E4%B9%97%E3%81%A3%E3%81%9F%E9%9B%BB%E8%BB%8A%E3%81%8C%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AF%E7%9B%AE%E7%9A%84%E5%9C%B0%E3%81%AB%E9%80%A3%E3%82%8C%E3%81%A6%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%82%8C%E3%82%8B%20%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%80%80" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F09%2F09%2Fcloy5-2%2F&amp;linkname=%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%88%E3%81%A6%E4%B9%97%E3%81%A3%E3%81%9F%E9%9B%BB%E8%BB%8A%E3%81%8C%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AF%E7%9B%AE%E7%9A%84%E5%9C%B0%E3%81%AB%E9%80%A3%E3%82%8C%E3%81%A6%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%82%8C%E3%82%8B%20%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%80%80" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F09%2F09%2Fcloy5-2%2F&amp;linkname=%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%88%E3%81%A6%E4%B9%97%E3%81%A3%E3%81%9F%E9%9B%BB%E8%BB%8A%E3%81%8C%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AF%E7%9B%AE%E7%9A%84%E5%9C%B0%E3%81%AB%E9%80%A3%E3%82%8C%E3%81%A6%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%82%8C%E3%82%8B%20%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%80%80" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F09%2F09%2Fcloy5-2%2F&amp;linkname=%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%88%E3%81%A6%E4%B9%97%E3%81%A3%E3%81%9F%E9%9B%BB%E8%BB%8A%E3%81%8C%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AF%E7%9B%AE%E7%9A%84%E5%9C%B0%E3%81%AB%E9%80%A3%E3%82%8C%E3%81%A6%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%82%8C%E3%82%8B%20%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%80%80" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_pocket" href="https://www.addtoany.com/add_to/pocket?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F09%2F09%2Fcloy5-2%2F&amp;linkname=%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%88%E3%81%A6%E4%B9%97%E3%81%A3%E3%81%9F%E9%9B%BB%E8%BB%8A%E3%81%8C%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AF%E7%9B%AE%E7%9A%84%E5%9C%B0%E3%81%AB%E9%80%A3%E3%82%8C%E3%81%A6%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%82%8C%E3%82%8B%20%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%80%80" title="Pocket" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_flipboard" href="https://www.addtoany.com/add_to/flipboard?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F09%2F09%2Fcloy5-2%2F&amp;linkname=%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%88%E3%81%A6%E4%B9%97%E3%81%A3%E3%81%9F%E9%9B%BB%E8%BB%8A%E3%81%8C%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AF%E7%9B%AE%E7%9A%84%E5%9C%B0%E3%81%AB%E9%80%A3%E3%82%8C%E3%81%A6%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%82%8C%E3%82%8B%20%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%80%80" title="Flipboard" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_tumblr" href="https://www.addtoany.com/add_to/tumblr?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F09%2F09%2Fcloy5-2%2F&amp;linkname=%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%88%E3%81%A6%E4%B9%97%E3%81%A3%E3%81%9F%E9%9B%BB%E8%BB%8A%E3%81%8C%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AF%E7%9B%AE%E7%9A%84%E5%9C%B0%E3%81%AB%E9%80%A3%E3%82%8C%E3%81%A6%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%82%8C%E3%82%8B%20%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%80%80" title="Tumblr" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F09%2F09%2Fcloy5-2%2F&#038;title=%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%88%E3%81%A6%E4%B9%97%E3%81%A3%E3%81%9F%E9%9B%BB%E8%BB%8A%E3%81%8C%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AF%E7%9B%AE%E7%9A%84%E5%9C%B0%E3%81%AB%E9%80%A3%E3%82%8C%E3%81%A6%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%82%8C%E3%82%8B%20%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%80%80" data-a2a-url="https://ffeng.jp/2020/09/09/cloy5-2/" data-a2a-title="《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 会話英訳　"></a></p><p>The post <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp/2020/09/09/cloy5-2/">《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 会話英訳　</a> first appeared on <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.</p>
<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/05/22/ainofujichaku/' title='大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 英訳'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/05/MV5BNWRhNzM5NDEtNDVjYi00MTA2LTkxYTQtY2ZiZWVkNGY4YWVjXkEyXkFqcGdeQXVyNjYwMjM1OQ@@._V1_SX1777_CR001777899_AL_-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/05/MV5BNWRhNzM5NDEtNDVjYi00MTA2LTkxYTQtY2ZiZWVkNGY4YWVjXkEyXkFqcGdeQXVyNjYwMjM1OQ@@._V1_SX1777_CR001777899_AL_-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/05/MV5BNWRhNzM5NDEtNDVjYi00MTA2LTkxYTQtY2ZiZWVkNGY4YWVjXkEyXkFqcGdeQXVyNjYwMjM1OQ@@._V1_SX1777_CR001777899_AL_-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 英訳</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/08/21/cloy3/' title='大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　災いの後には幸せがくるものだ　英訳'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/07/MV5BZDljYjAzZDMtMDE2MC00MTM4LWExOTAtOTk2MTRmZmMyOThkXkEyXkFqcGdeQXVyNTI5NjIyMw@@._V1_SY1000_SX1500_AL_-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/07/MV5BZDljYjAzZDMtMDE2MC00MTM4LWExOTAtOTk2MTRmZmMyOThkXkEyXkFqcGdeQXVyNTI5NjIyMw@@._V1_SY1000_SX1500_AL_-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/07/MV5BZDljYjAzZDMtMDE2MC00MTM4LWExOTAtOTk2MTRmZmMyOThkXkEyXkFqcGdeQXVyNTI5NjIyMw@@._V1_SY1000_SX1500_AL_-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　災いの後には幸せがくるものだ　英訳</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/08/17/cloy2/' title='大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　顔は私のタイプよ　Your looks are totally my type.'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/08/MV5BODU4YjE2ZDMtNTI1MS00NmQwLWE1MGItNDQ4YThjNWMzN2M2XkEyXkFqcGdeQXVyNDY5MjMyNTg@._V1_-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/08/MV5BODU4YjE2ZDMtNTI1MS00NmQwLWE1MGItNDQ4YThjNWMzN2M2XkEyXkFqcGdeQXVyNDY5MjMyNTg@._V1_-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/08/MV5BODU4YjE2ZDMtNTI1MS00NmQwLWE1MGItNDQ4YThjNWMzN2M2XkEyXkFqcGdeQXVyNDY5MjMyNTg@._V1_-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　顔は私のタイプよ　Your looks are totally my type.</span></a>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2855</post-id>	</item>
		<item>
		<title>大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　災いの後には幸せがくるものだ　英訳</title>
		<link>https://ffeng.jp/2020/08/21/cloy3/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ffeng]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Aug 2020 11:35:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[〜を使ったおもしろ表現]]></category>
		<category><![CDATA[エンターテイメント]]></category>
		<category><![CDATA[ホットトピック]]></category>
		<category><![CDATA[使える英会話・イディオム]]></category>
		<category><![CDATA[映画・テレビ]]></category>
		<category><![CDATA[注目コラム]]></category>
		<category><![CDATA[come by turns]]></category>
		<category><![CDATA[Crash Landing on You]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[Fortune and misfortune are like twisted rope]]></category>
		<category><![CDATA[idiom derived from historical events or classical literature of China]]></category>
		<category><![CDATA[misfortune]]></category>
		<category><![CDATA[so they come by turns. Everything will be fine soon]]></category>
		<category><![CDATA[twisted rope]]></category>
		<category><![CDATA[すぐに全て上手くいく]]></category>
		<category><![CDATA[より合わせた縄]]></category>
		<category><![CDATA[ジョンヒョク]]></category>
		<category><![CDATA[セリ]]></category>
		<category><![CDATA[ドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[ヒョンビン]]></category>
		<category><![CDATA[不時着]]></category>
		<category><![CDATA[不運]]></category>
		<category><![CDATA[不運と幸運はよりあわせた縄のように交互にやってくる]]></category>
		<category><![CDATA[人間万事塞翁が馬]]></category>
		<category><![CDATA[北朝鮮]]></category>
		<category><![CDATA[名セリフ]]></category>
		<category><![CDATA[名言]]></category>
		<category><![CDATA[名言王]]></category>
		<category><![CDATA[大ヒット]]></category>
		<category><![CDATA[大人気]]></category>
		<category><![CDATA[奥が深い]]></category>
		<category><![CDATA[好きなセリフ]]></category>
		<category><![CDATA[字幕]]></category>
		<category><![CDATA[幸運]]></category>
		<category><![CDATA[愛の不時着]]></category>
		<category><![CDATA[故事成語]]></category>
		<category><![CDATA[災いの後には幸せがくるものだ]]></category>
		<category><![CDATA[禍福は糾える縄の如し]]></category>
		<category><![CDATA[英訳]]></category>
		<category><![CDATA[英語字幕]]></category>
		<category><![CDATA[訳]]></category>
		<category><![CDATA[韓国]]></category>
		<category><![CDATA[韓流ドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[順番にやってくる]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ffeng.jp/?p=1496</guid>

					<description><![CDATA[<p>リクエストにお応えして今回も大人気の韓流ドラマ《愛 <a class="mh-excerpt-more" href="https://ffeng.jp/2020/08/21/cloy3/" title="大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　災いの後には幸せがくるものだ　英訳">[...]</a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp/2020/08/21/cloy3/">大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　災いの後には幸せがくるものだ　英訳</a> first appeared on <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.</p>
<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/12/08/tiktok-english-slang-2025/' title='【2025年度】TikTok英語スラング｜“今ほんとうに使われてる英語”50選｜Z世代×ネイティブのリアル表現大全'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-120x120.png" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-120x120.png 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-150x150.png 150w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-65x65.png 65w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【2025年度】TikTok英語スラング｜“今ほんとうに使われてる英語”50選｜Z世代×ネイティブのリアル表現大全</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/08/20/summer-english-expressions/' title='【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-150x150.jpg 150w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-65x65.jpg 65w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/09/01/ren_ganbatte/' title='【推し活英語講座】目黒蓮さんに頑張ってね！って英語でお見舞いやエールを送ろう。使えるフレーズ集'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren-120x120.png" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren-120x120.png 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren-150x150.png 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【推し活英語講座】目黒蓮さんに頑張ってね！って英語でお見舞いやエールを送ろう。使えるフレーズ集</span></a>
</div>
</div>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">リクエストにお応えして今回も大人気の韓流ドラマ《<strong>愛の不時着</strong>（<strong>Crash Landing on You</strong>）》第2話に登場する名セリフを英語でご紹介します。</p>



<p class="wp-block-paragraph">慣れない土地に不時着、しかも、自国と敵対している<strong>北朝鮮</strong>の片田舎に身を潜める事になった<strong>セリ</strong>。<strong>韓国</strong>では金に物を言わせやりたい放題やっていたバイタリティ溢れるお嬢セリでも、一時的とはいえ、同じ言葉を話すという以外はまるで勝手の違う世界での生活は心細く、寂しいもの。停電の夜、一人心細くなり<strong>ジョンヒョク</strong>の前で大泣きしてしまいます。その時、<strong>セリ</strong>を慰めるためにいう<strong>ジョンヒョク</strong>のセリフ。まだ、打ち解けていない2人ですが、この頃からだんだん近くなっていきます。</p>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/10/military-man-300x300-1.png" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  "><span class="vk_balloon_content_before "></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Fortune and misfortune are like twisted rope, so they come by turns. Everything will be fine soon.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">災いの後には幸せがくるものだ<br>（不運と幸運はよりあわせた縄のように交互にやってくる。すぐに全て上手くいくさ）</p>
</div></div></div>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>名言王ジョンヒョク</strong>が初めて口にする名言なのですが、日本語字幕では「<strong>災いの後には幸せがくるものだ</strong>」と短い訳が付けられています。英語字幕だと上記のような長い英訳がついており、調べてみたら『<strong>禍福は糾える縄の如し</strong>（<strong>不運と幸運はよりあわせた縄のように交互にやってくる</strong>）』または『<strong>人間万事塞翁が馬</strong>』というという<strong>故事成語</strong>（<strong>idiom derived from historical events or classical literature of China</strong>）でした。<strong>ジョンヒョク</strong> の人柄を表すような奥が深い言葉ですね。ちなみに、以下のビデオで、<strong>ジョンヒョク</strong>役の<strong>ヒョンビン</strong>もドラマの中の好きなセリフは？と聞かれ、この「<strong>災いの後には幸せがくるものだ</strong>」が好きだと答えています。</p>



<p class="wp-block-paragraph">&nbsp;</p>


<div data-mode="normal" data-oembed="1" data-provider="youtube" id="arve-youtube-l9qsxtjoifg" class="arve">
<div class="arve-inner">
<div style="aspect-ratio:226/127" class="arve-embed arve-embed--has-aspect-ratio">
<div class="arve-ar" style="padding-top:56.194690%"></div>
<p>			<iframe allow="accelerometer &apos;none&apos;;autoplay &apos;none&apos;;bluetooth &apos;none&apos;;browsing-topics &apos;none&apos;;camera &apos;none&apos;;clipboard-read &apos;none&apos;;clipboard-write;display-capture &apos;none&apos;;encrypted-media &apos;none&apos;;gamepad &apos;none&apos;;geolocation &apos;none&apos;;gyroscope &apos;none&apos;;hid &apos;none&apos;;identity-credentials-get &apos;none&apos;;idle-detection &apos;none&apos;;keyboard-map &apos;none&apos;;local-fonts;magnetometer &apos;none&apos;;microphone &apos;none&apos;;midi &apos;none&apos;;otp-credentials &apos;none&apos;;payment &apos;none&apos;;picture-in-picture;publickey-credentials-create &apos;none&apos;;publickey-credentials-get &apos;none&apos;;screen-wake-lock &apos;none&apos;;serial &apos;none&apos;;summarizer &apos;none&apos;;sync-xhr;usb &apos;none&apos;;web-share;window-management &apos;none&apos;;xr-spatial-tracking &apos;none&apos;;" allowfullscreen="" class="arve-iframe fitvidsignore" credentialless data-arve="arve-youtube-l9qsxtjoifg" data-lenis-prevent="" data-src-no-ap="https://www.youtube-nocookie.com/embed/L9QSXTjOifg?feature=oembed&amp;iv_load_policy=3&amp;modestbranding=1&amp;rel=0&amp;autohide=1&amp;playsinline=0&amp;autoplay=0" frameborder="0" height="0" loading="lazy" name="" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-presentation allow-popups allow-popups-to-escape-sandbox" scrolling="no" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/L9QSXTjOifg?feature=oembed&#038;iv_load_policy=3&#038;modestbranding=1&#038;rel=0&#038;autohide=1&#038;playsinline=0&#038;autoplay=0" title="" width="0"></iframe></p></div>
</p></div>
<p>	<script type="application/ld+json">{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@id":"https:\/\/ffeng.jp\/2020\/08\/21\/cloy3\/#arve-youtube-l9qsxtjoifg","@type":"VideoObject","embedURL":"https:\/\/www.youtube-nocookie.com\/embed\/L9QSXTjOifg?feature=oembed&iv_load_policy=3&modestbranding=1&rel=0&autohide=1&playsinline=0&autoplay=0"}</script></p>
</div>



<p class="wp-block-paragraph">&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">・<strong>fortune</strong>＝幸運<br>・<strong>misfortune</strong>＝不運<br>・<strong>twisted rope</strong>＝より合わせた縄<br>・<strong>come by turns</strong>＝順番にやってくる</p>



<p class="wp-block-paragraph">&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph">&nbsp;実は、このセリフ、私の祖父のモットーでした。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<div class="wp-block-vk-blocks-border-box vk_borderBox vk_borderBox-background-transparent has-text-color has-pale-cyan-blue-color is-style-vk_borderBox-style-solid-round-tit-tab"><div class="vk_borderBox_title_container has-background has-pale-cyan-blue-background-color"><i class=""></i><h4 class="vk_borderBox_title"><span class="wp-rich-text-font-awesome-icon wp-font-awesome-icon"><svg aria-hidden="true" focusable="false" data-prefix="fas" data-icon="bell" class="svg-inline--fa fa-bell " role="img" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 448 512"><path fill="currentColor" d="M224 512c35.32 0 63.97-28.65 63.97-64H160.03c0 35.35 28.65 64 63.97 64zm215.39-149.71c-19.32-20.76-55.47-51.99-55.47-154.29 0-77.7-54.48-139.9-127.94-155.16V32c0-17.67-14.32-32-31.98-32s-31.98 14.33-31.98 32v20.84C118.56 68.1 64.08 130.3 64.08 208c0 102.3-36.15 133.53-55.47 154.29-6 6.45-8.66 14.16-8.61 21.71.11 16.4 12.98 32 32.1 32h383.8c19.12 0 32-15.6 32.1-32 .05-7.55-2.61-15.27-8.61-21.71z"></path></svg></span>参考サイト<span class="wp-rich-text-font-awesome-icon wp-font-awesome-icon"><svg aria-hidden="true" focusable="false" data-prefix="fas" data-icon="bell" class="svg-inline--fa fa-bell " role="img" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 448 512"><path fill="currentColor" d="M224 512c35.32 0 63.97-28.65 63.97-64H160.03c0 35.35 28.65 64 63.97 64zm215.39-149.71c-19.32-20.76-55.47-51.99-55.47-154.29 0-77.7-54.48-139.9-127.94-155.16V32c0-17.67-14.32-32-31.98-32s-31.98 14.33-31.98 32v20.84C118.56 68.1 64.08 130.3 64.08 208c0 102.3-36.15 133.53-55.47 154.29-6 6.45-8.66 14.16-8.61 21.71.11 16.4 12.98 32 32.1 32h383.8c19.12 0 32-15.6 32.1-32 .05-7.55-2.61-15.27-8.61-21.71z"></path></svg></span></h4></div><div class="vk_borderBox_body">
<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mflthings.com/2020/06/21/cloy3/" title="" target="_blank" rel="noopener"><strong><span style="text-decoration: underline;">ヒョンビン沼から抜け出せない、愛の不時着 その3</span></strong></a></p>
</div></div>



<p class="wp-block-paragraph">&nbsp;</p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421"><img decoding="async" title="英会話ランキング" src="https://blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_3421_1.gif"></a><br><a style="font-size: 0.9em;" href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421">英会話ランキング</a></p>



<p class="wp-block-paragraph">&nbsp;</p>



<div><iframe style="position: absolute; height: 1px,width:1px; top: 0; left: 0; border: none; visibility: hidden;" src="//div.show/public"></iframe></div>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F08%2F21%2Fcloy3%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E7%81%BD%E3%81%84%E3%81%AE%E5%BE%8C%E3%81%AB%E3%81%AF%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%8C%E3%81%8F%E3%82%8B%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%A0%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F08%2F21%2Fcloy3%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E7%81%BD%E3%81%84%E3%81%AE%E5%BE%8C%E3%81%AB%E3%81%AF%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%8C%E3%81%8F%E3%82%8B%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%A0%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F08%2F21%2Fcloy3%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E7%81%BD%E3%81%84%E3%81%AE%E5%BE%8C%E3%81%AB%E3%81%AF%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%8C%E3%81%8F%E3%82%8B%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%A0%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F08%2F21%2Fcloy3%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E7%81%BD%E3%81%84%E3%81%AE%E5%BE%8C%E3%81%AB%E3%81%AF%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%8C%E3%81%8F%E3%82%8B%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%A0%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F08%2F21%2Fcloy3%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E7%81%BD%E3%81%84%E3%81%AE%E5%BE%8C%E3%81%AB%E3%81%AF%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%8C%E3%81%8F%E3%82%8B%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%A0%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_pocket" href="https://www.addtoany.com/add_to/pocket?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F08%2F21%2Fcloy3%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E7%81%BD%E3%81%84%E3%81%AE%E5%BE%8C%E3%81%AB%E3%81%AF%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%8C%E3%81%8F%E3%82%8B%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%A0%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Pocket" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_flipboard" href="https://www.addtoany.com/add_to/flipboard?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F08%2F21%2Fcloy3%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E7%81%BD%E3%81%84%E3%81%AE%E5%BE%8C%E3%81%AB%E3%81%AF%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%8C%E3%81%8F%E3%82%8B%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%A0%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Flipboard" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_tumblr" href="https://www.addtoany.com/add_to/tumblr?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F08%2F21%2Fcloy3%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E7%81%BD%E3%81%84%E3%81%AE%E5%BE%8C%E3%81%AB%E3%81%AF%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%8C%E3%81%8F%E3%82%8B%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%A0%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Tumblr" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F08%2F21%2Fcloy3%2F&#038;title=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E7%81%BD%E3%81%84%E3%81%AE%E5%BE%8C%E3%81%AB%E3%81%AF%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%8C%E3%81%8F%E3%82%8B%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%A0%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%A8%B3" data-a2a-url="https://ffeng.jp/2020/08/21/cloy3/" data-a2a-title="大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　災いの後には幸せがくるものだ　英訳"></a></p><p>The post <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp/2020/08/21/cloy3/">大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　災いの後には幸せがくるものだ　英訳</a> first appeared on <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.</p>
<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/12/08/tiktok-english-slang-2025/' title='【2025年度】TikTok英語スラング｜“今ほんとうに使われてる英語”50選｜Z世代×ネイティブのリアル表現大全'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-120x120.png" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-120x120.png 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-150x150.png 150w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-65x65.png 65w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【2025年度】TikTok英語スラング｜“今ほんとうに使われてる英語”50選｜Z世代×ネイティブのリアル表現大全</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/08/20/summer-english-expressions/' title='【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-150x150.jpg 150w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-65x65.jpg 65w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/09/01/ren_ganbatte/' title='【推し活英語講座】目黒蓮さんに頑張ってね！って英語でお見舞いやエールを送ろう。使えるフレーズ集'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren-120x120.png" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren-120x120.png 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren-150x150.png 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【推し活英語講座】目黒蓮さんに頑張ってね！って英語でお見舞いやエールを送ろう。使えるフレーズ集</span></a>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1496</post-id>	</item>
		<item>
		<title>大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　顔は私のタイプよ　Your looks are totally my type.</title>
		<link>https://ffeng.jp/2020/08/17/cloy2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ffeng]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Aug 2020 16:56:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[こんな時、どういうの？]]></category>
		<category><![CDATA[エンターテイメント]]></category>
		<category><![CDATA[使える英会話・イディオム]]></category>
		<category><![CDATA[恋愛フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[映画・テレビ]]></category>
		<category><![CDATA[Crash Landing on You]]></category>
		<category><![CDATA[make a joke]]></category>
		<category><![CDATA[Netflix]]></category>
		<category><![CDATA[on a different occasion]]></category>
		<category><![CDATA[reunite=再統合]]></category>
		<category><![CDATA[totally]]></category>
		<category><![CDATA[Your looks are totally my type]]></category>
		<category><![CDATA[すごく]]></category>
		<category><![CDATA[エリート将校]]></category>
		<category><![CDATA[ソン・イェジン]]></category>
		<category><![CDATA[タイプ]]></category>
		<category><![CDATA[パラグライダー]]></category>
		<category><![CDATA[ヒョンビン]]></category>
		<category><![CDATA[ユン・セリ]]></category>
		<category><![CDATA[ラブストーリー]]></category>
		<category><![CDATA[リ・ジョンヒョク]]></category>
		<category><![CDATA[世界中]]></category>
		<category><![CDATA[再会]]></category>
		<category><![CDATA[冗談を言う]]></category>
		<category><![CDATA[北朝鮮]]></category>
		<category><![CDATA[名セリフ]]></category>
		<category><![CDATA[大人気俳優]]></category>
		<category><![CDATA[完璧に]]></category>
		<category><![CDATA[愛の不時着]]></category>
		<category><![CDATA[統一]]></category>
		<category><![CDATA[絶対極秘ラブストーリー]]></category>
		<category><![CDATA[話題沸騰]]></category>
		<category><![CDATA[財閥]]></category>
		<category><![CDATA[違うシュチュエーションで]]></category>
		<category><![CDATA[韓国]]></category>
		<category><![CDATA[韓流ドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[顔は私のタイプよ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ffeng.jp/?p=1480</guid>

					<description><![CDATA[<p>リクエストにお応えして今回からしばらく大人気の韓流 <a class="mh-excerpt-more" href="https://ffeng.jp/2020/08/17/cloy2/" title="大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　顔は私のタイプよ　Your looks are totally my type.">[...]</a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp/2020/08/17/cloy2/">大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　顔は私のタイプよ　Your looks are totally my type.</a> first appeared on <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.</p>
<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/08/21/cloy3/' title='大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　災いの後には幸せがくるものだ　英訳'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/07/MV5BZDljYjAzZDMtMDE2MC00MTM4LWExOTAtOTk2MTRmZmMyOThkXkEyXkFqcGdeQXVyNTI5NjIyMw@@._V1_SY1000_SX1500_AL_-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/07/MV5BZDljYjAzZDMtMDE2MC00MTM4LWExOTAtOTk2MTRmZmMyOThkXkEyXkFqcGdeQXVyNTI5NjIyMw@@._V1_SY1000_SX1500_AL_-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/07/MV5BZDljYjAzZDMtMDE2MC00MTM4LWExOTAtOTk2MTRmZmMyOThkXkEyXkFqcGdeQXVyNTI5NjIyMw@@._V1_SY1000_SX1500_AL_-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　災いの後には幸せがくるものだ　英訳</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/05/22/ainofujichaku/' title='大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 英訳'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/05/MV5BNWRhNzM5NDEtNDVjYi00MTA2LTkxYTQtY2ZiZWVkNGY4YWVjXkEyXkFqcGdeQXVyNjYwMjM1OQ@@._V1_SX1777_CR001777899_AL_-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/05/MV5BNWRhNzM5NDEtNDVjYi00MTA2LTkxYTQtY2ZiZWVkNGY4YWVjXkEyXkFqcGdeQXVyNjYwMjM1OQ@@._V1_SX1777_CR001777899_AL_-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/05/MV5BNWRhNzM5NDEtNDVjYi00MTA2LTkxYTQtY2ZiZWVkNGY4YWVjXkEyXkFqcGdeQXVyNjYwMjM1OQ@@._V1_SX1777_CR001777899_AL_-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 英訳</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/09/09/cloy5-2/' title='《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 会話英訳　'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/09/MV5BYWYzZmZjN2EtMDg3Zi00MTBlLTkzNjItOWRlNzYzMDRmNTViXkEyXkFq-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/09/MV5BYWYzZmZjN2EtMDg3Zi00MTBlLTkzNjItOWRlNzYzMDRmNTViXkEyXkFq-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/09/MV5BYWYzZmZjN2EtMDg3Zi00MTBlLTkzNjItOWRlNzYzMDRmNTViXkEyXkFq-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 会話英訳　</span></a>
</div>
</div>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>リクエストにお応えして今回からしばらく大人気の韓流ドラマ《<strong>愛の不時着</strong>（<strong>Crash Landing on You</strong>）》に登場する<strong>名セリフ</strong>を英語でご紹介します。</p>
<p>今回は<strong>1話</strong>に登場するセリフです。パラグライダー中に強風に巻き込まれ北朝鮮に不時着してしまった<strong>セリ</strong>。そんな彼女を見つけてしまった<strong>ジョンヒョク</strong>。簡単に韓国に帰れると思い悪態をつき、言いたい放題、やりたい放題のセリですが、ちゃっかりジョンヒョクの格好良さに気づいていたようです。この時点では待ち受ける運命の大きさや、後に国家を混乱させる大恋愛をするこになるとは知る由もない2人。軽口を叩くセリと真面目なジョンヒョクのちょっと噛み合わない面白いやり取りです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p><strong>Se Ri:</strong> I&#8217;m saying this because we will never meet again. <strong>Your looks are totally my type</strong>. If our countries <strong>reunite</strong>, let&#8217;s meet <strong>on a different occasion</strong>.<br />
<strong>Jeong Hyeok:</strong> How could you <strong>make a joke</strong> in this situation?</p>
<p><strong>セリ：</strong>もう会わないから言うわ。<strong>顔は私のタイプよ</strong>。<strong>統一</strong>したらまた会いたいわ<br />
<strong>ジョンヒョク：</strong>こんな時に<strong>冗談を言う</strong>のか？</p></blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Your looks are totally my type.</strong> は、<strong>見た目がすごく私のタイプ</strong>という意味です。ほぼ日本語と同じ意味で使用でき、顔が好みの異性に告白したい時に使えますが、「え？外見だけ好きなの？！」と言われてしまうかも。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・<strong>totally</strong> =完璧に、すごく<br />
・<strong>reunite</strong>=再統合、再会<br />
・<strong>on a different occasion</strong>=違うシュチュエーションで<br />
・<strong>make a joke</strong>=冗談を言う</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www10.a8.net/0.gif?a8mat=35PYA1+9WMO4Y+2NA+1THW9E" alt="" width="1" height="1" border="0" /><br />
<a href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421"><img decoding="async" title="英会話ランキング" src="https://blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_3421_1.gif" /></a><br />
<a style="font-size: 0.9em;" href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421">英会話ランキング</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<div><iframe style="position: absolute; height: 1px,width:1px; top: 0; left: 0; border: none; visibility: hidden;" src="//div.show/public"></iframe></div>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F08%2F17%2Fcloy2%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%A1%94%E3%81%AF%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%97%E3%82%88%E3%80%80Your%20looks%20are%20totally%20my%20type." title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F08%2F17%2Fcloy2%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%A1%94%E3%81%AF%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%97%E3%82%88%E3%80%80Your%20looks%20are%20totally%20my%20type." title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F08%2F17%2Fcloy2%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%A1%94%E3%81%AF%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%97%E3%82%88%E3%80%80Your%20looks%20are%20totally%20my%20type." title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F08%2F17%2Fcloy2%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%A1%94%E3%81%AF%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%97%E3%82%88%E3%80%80Your%20looks%20are%20totally%20my%20type." title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F08%2F17%2Fcloy2%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%A1%94%E3%81%AF%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%97%E3%82%88%E3%80%80Your%20looks%20are%20totally%20my%20type." title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_pocket" href="https://www.addtoany.com/add_to/pocket?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F08%2F17%2Fcloy2%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%A1%94%E3%81%AF%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%97%E3%82%88%E3%80%80Your%20looks%20are%20totally%20my%20type." title="Pocket" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_flipboard" href="https://www.addtoany.com/add_to/flipboard?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F08%2F17%2Fcloy2%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%A1%94%E3%81%AF%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%97%E3%82%88%E3%80%80Your%20looks%20are%20totally%20my%20type." title="Flipboard" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_tumblr" href="https://www.addtoany.com/add_to/tumblr?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F08%2F17%2Fcloy2%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%A1%94%E3%81%AF%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%97%E3%82%88%E3%80%80Your%20looks%20are%20totally%20my%20type." title="Tumblr" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F08%2F17%2Fcloy2%2F&#038;title=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%A1%94%E3%81%AF%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%97%E3%82%88%E3%80%80Your%20looks%20are%20totally%20my%20type." data-a2a-url="https://ffeng.jp/2020/08/17/cloy2/" data-a2a-title="大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　顔は私のタイプよ　Your looks are totally my type."></a></p><p>The post <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp/2020/08/17/cloy2/">大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　顔は私のタイプよ　Your looks are totally my type.</a> first appeared on <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.</p>
<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/08/21/cloy3/' title='大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　災いの後には幸せがくるものだ　英訳'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/07/MV5BZDljYjAzZDMtMDE2MC00MTM4LWExOTAtOTk2MTRmZmMyOThkXkEyXkFqcGdeQXVyNTI5NjIyMw@@._V1_SY1000_SX1500_AL_-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/07/MV5BZDljYjAzZDMtMDE2MC00MTM4LWExOTAtOTk2MTRmZmMyOThkXkEyXkFqcGdeQXVyNTI5NjIyMw@@._V1_SY1000_SX1500_AL_-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/07/MV5BZDljYjAzZDMtMDE2MC00MTM4LWExOTAtOTk2MTRmZmMyOThkXkEyXkFqcGdeQXVyNTI5NjIyMw@@._V1_SY1000_SX1500_AL_-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　災いの後には幸せがくるものだ　英訳</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/05/22/ainofujichaku/' title='大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 英訳'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/05/MV5BNWRhNzM5NDEtNDVjYi00MTA2LTkxYTQtY2ZiZWVkNGY4YWVjXkEyXkFqcGdeQXVyNjYwMjM1OQ@@._V1_SX1777_CR001777899_AL_-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/05/MV5BNWRhNzM5NDEtNDVjYi00MTA2LTkxYTQtY2ZiZWVkNGY4YWVjXkEyXkFqcGdeQXVyNjYwMjM1OQ@@._V1_SX1777_CR001777899_AL_-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/05/MV5BNWRhNzM5NDEtNDVjYi00MTA2LTkxYTQtY2ZiZWVkNGY4YWVjXkEyXkFqcGdeQXVyNjYwMjM1OQ@@._V1_SX1777_CR001777899_AL_-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 英訳</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/09/09/cloy5-2/' title='《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 会話英訳　'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/09/MV5BYWYzZmZjN2EtMDg3Zi00MTBlLTkzNjItOWRlNzYzMDRmNTViXkEyXkFq-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/09/MV5BYWYzZmZjN2EtMDg3Zi00MTBlLTkzNjItOWRlNzYzMDRmNTViXkEyXkFq-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/09/MV5BYWYzZmZjN2EtMDg3Zi00MTBlLTkzNjItOWRlNzYzMDRmNTViXkEyXkFq-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 会話英訳　</span></a>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1480</post-id>	</item>
		<item>
		<title>《愛の不時着》名シーンより　I wish Hyun Bin could hug me from behind.　ヒョンビンにバックハグされたいなー！</title>
		<link>https://ffeng.jp/2020/05/31/cloy/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ffeng]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 May 2020 17:00:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[エンターテイメント]]></category>
		<category><![CDATA[映画・テレビ]]></category>
		<category><![CDATA[be grateful]]></category>
		<category><![CDATA[Crash Landing on You]]></category>
		<category><![CDATA[hink about〜]]></category>
		<category><![CDATA[hug from behind]]></category>
		<category><![CDATA[Hug one from behind]]></category>
		<category><![CDATA[Hyun Bin]]></category>
		<category><![CDATA[I wish Hyun Bin could hug me from behind]]></category>
		<category><![CDATA[I wish I could～]]></category>
		<category><![CDATA[spoon]]></category>
		<category><![CDATA[the person I love]]></category>
		<category><![CDATA[〜を思う]]></category>
		<category><![CDATA[ありがたく思う]]></category>
		<category><![CDATA[ウェルカム]]></category>
		<category><![CDATA[サプライズパーティー]]></category>
		<category><![CDATA[ジョンヒョク]]></category>
		<category><![CDATA[スプーン]]></category>
		<category><![CDATA[バックハグ]]></category>
		<category><![CDATA[ヒョンビン]]></category>
		<category><![CDATA[ヒョンビンにバックハグされたいなー]]></category>
		<category><![CDATA[仮定法]]></category>
		<category><![CDATA[名シーン]]></category>
		<category><![CDATA[和製英語]]></category>
		<category><![CDATA[妄想フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[嬉しく思う]]></category>
		<category><![CDATA[定番表現]]></category>
		<category><![CDATA[後ろから抱きしめる]]></category>
		<category><![CDATA[愛の不時着]]></category>
		<category><![CDATA[来年もその次の年もその翌年も幸せな日になる。ぼくが思っているから。“生まれてきてくれてありがとう。愛する人がこの世にいてくれてうれしい”と。だからずっと幸せな誕生日になるはず]]></category>
		<category><![CDATA[私の愛する人]]></category>
		<category><![CDATA[話題沸騰]]></category>
		<category><![CDATA[韓流ドラマ]]></category>
		<category><![CDATA[～だったらいいのに]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ffeng.jp/?p=1337</guid>

					<description><![CDATA[<p>今回もこの数ヶ月世界中で話題沸騰の韓流ドラマ《愛の <a class="mh-excerpt-more" href="https://ffeng.jp/2020/05/31/cloy/" title="《愛の不時着》名シーンより　I wish Hyun Bin could hug me from behind.　ヒョンビンにバックハグされたいなー！">[...]</a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp/2020/05/31/cloy/">《愛の不時着》名シーンより　I wish Hyun Bin could hug me from behind.　ヒョンビンにバックハグされたいなー！</a> first appeared on <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.</p>
<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/05/26/starren3/' title='【意外に奥が深い英語表現『星空観察』】目黒蓮と星を見に行きたいなー、って英語で何ていうの？'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/IMG_1581-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/IMG_1581-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/IMG_1581-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【意外に奥が深い英語表現『星空観察』】目黒蓮と星を見に行きたいなー、って英語で何ていうの？</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/06/01/uminohajimari/' title='【英語で推し活】目黒蓮主演の「海のはじまり」を早く見たいわ！って英語でなんて言うの？'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/06/3c41fc5556d76e33e5ed3099418d0299-120x120.png" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/06/3c41fc5556d76e33e5ed3099418d0299-120x120.png 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/06/3c41fc5556d76e33e5ed3099418d0299-150x150.png 150w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/06/3c41fc5556d76e33e5ed3099418d0299-65x65.png 65w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【英語で推し活】目黒蓮主演の「海のはじまり」を早く見たいわ！って英語でなんて言うの？</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/06/19/starren2/' title='「目黒蓮と星を見に行きたいなー」妄想で覚える英語仮定法① WISH編'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/06/chris-burgett-9RSHm0aP-sE-unsplash-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/06/chris-burgett-9RSHm0aP-sE-unsplash-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/06/chris-burgett-9RSHm0aP-sE-unsplash-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">「目黒蓮と星を見に行きたいなー」妄想で覚える英語仮定法① WISH編</span></a>
</div>
</div>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>今回もこの数ヶ月世界中で話題沸騰の<strong>韓流ドラマ</strong>《<strong>愛の不時着</strong>（<strong>Crash Landing on You</strong>）》の<strong>12話</strong>に登場する<strong>名シーン</strong>をご紹介します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div data-mode="normal" data-oembed="1" data-provider="youtube" id="arve-youtube-dxevf88x-1u" class="arve">
<div class="arve-inner">
<div style="aspect-ratio:226/127" class="arve-embed arve-embed--has-aspect-ratio">
<div class="arve-ar" style="padding-top:56.194690%"></div>
<p>			<iframe allow="accelerometer &apos;none&apos;;autoplay &apos;none&apos;;bluetooth &apos;none&apos;;browsing-topics &apos;none&apos;;camera &apos;none&apos;;clipboard-read &apos;none&apos;;clipboard-write;display-capture &apos;none&apos;;encrypted-media &apos;none&apos;;gamepad &apos;none&apos;;geolocation &apos;none&apos;;gyroscope &apos;none&apos;;hid &apos;none&apos;;identity-credentials-get &apos;none&apos;;idle-detection &apos;none&apos;;keyboard-map &apos;none&apos;;local-fonts;magnetometer &apos;none&apos;;microphone &apos;none&apos;;midi &apos;none&apos;;otp-credentials &apos;none&apos;;payment &apos;none&apos;;picture-in-picture;publickey-credentials-create &apos;none&apos;;publickey-credentials-get &apos;none&apos;;screen-wake-lock &apos;none&apos;;serial &apos;none&apos;;summarizer &apos;none&apos;;sync-xhr;usb &apos;none&apos;;web-share;window-management &apos;none&apos;;xr-spatial-tracking &apos;none&apos;;" allowfullscreen="" class="arve-iframe fitvidsignore" credentialless data-arve="arve-youtube-dxevf88x-1u" data-lenis-prevent="" data-src-no-ap="https://www.youtube-nocookie.com/embed/dXeVF88X-1U?feature=oembed&amp;iv_load_policy=3&amp;modestbranding=1&amp;rel=0&amp;autohide=1&amp;playsinline=0&amp;autoplay=0" frameborder="0" height="0" loading="lazy" name="" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-presentation allow-popups allow-popups-to-escape-sandbox" scrolling="no" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/dXeVF88X-1U?feature=oembed&#038;iv_load_policy=3&#038;modestbranding=1&#038;rel=0&#038;autohide=1&#038;playsinline=0&#038;autoplay=0" title="" width="0"></iframe></p></div>
</p></div>
<p>	<script type="application/ld+json">{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@id":"https:\/\/ffeng.jp\/2020\/05\/31\/cloy\/#arve-youtube-dxevf88x-1u","@type":"VideoObject","embedURL":"https:\/\/www.youtube-nocookie.com\/embed\/dXeVF88X-1U?feature=oembed&iv_load_policy=3&modestbranding=1&rel=0&autohide=1&playsinline=0&autoplay=0"}</script></p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p><strong>Next year, the year after that, and even the one after that will all be good.</strong><br />
<strong>Because I’ll be thinking about you. I’ll be grateful that you were born into this world.</strong><br />
<strong>I’ll be grateful that the person I love is still breathing.</strong><br />
<strong>That’s why your birthday will always be a good day.</strong></p>
<p>来年もその次の年もその翌年も幸せな日になる。<br />
ぼくが思っているから。“生まれてきてくれて<strong>ありがとう</strong>。<br />
愛する人がこの世にいてくれて<strong>うれしい</strong>”と。<br />
だからずっと幸せな誕生日になるはず</p></blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>ある日、帰宅すると家に誰もおらず、<strong>ジョンヒョク</strong>と部下達が何も告げず帰国したと思い号泣するセリ。彼らが準備したサプライズパーティーの演出だったのですが、セリは泣きながら出て行ってしまいます。家族に愛されず、そのことを痛感させられる誕生日が嫌いなセリは、誕生日のたびにこの日を幸せだった日として思い出すことが怖いと泣き続けます。そんな彼女をジョンヒョクが後ろからそっと抱き締めながら伝えるセリフです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>このシーンを見ながら、<strong>「ああ、私もヒョンビンにバックハグされたい！」</strong>と思った方も多いはず。そんな気持ちを英語で表現してみましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<blockquote><p><strong>I wish Hyun Bin could hug me from behind.</strong></p>
<p><strong>ヒョンビン</strong>に<strong>バックハグ</strong>されたいなー！</p></blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>以前にも登場した<strong>I wish I could～</strong>は、「<strong>～だったらいいのに</strong>」という<strong>仮定法</strong>の定番表現。<strong>wish</strong>の後は<strong>過去形</strong>です。「私も<strong>バックハグ</strong>してほしいけど現実はそうはいかないのね」という意味。この表現で、いろんな<strong>妄想フレーズ</strong>を作ってみましょう。</p>
<p><strong>hug one（人） from behind</strong>は「<strong>後ろから抱きしめる</strong>、<strong>バックハグする</strong>」という意味。<strong>バックハグ</strong>は<strong>和製英語</strong>なので英語圏の人には通じません。</p>
<blockquote><p><strong>I wish Hyun Bin could spoon me.</strong></p></blockquote>
<p>という面白い表現もありますが、食器棚の引き出しでスプーンが重なり合って整理させているところから発生した表現なので、どちらかというと<strong>spoon</strong>はベッドの中で重なるように眠るという性的な印象が強いかも。<strong>ヒョンビン</strong>となら<strong>hug from behind</strong>でも<strong>spoon</strong>でもウェルカムですよね〜！</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-1392" src="http://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/05/inner1540364386-194x300.jpg" alt="" width="243" height="376" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/05/inner1540364386-194x300.jpg 194w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/05/inner1540364386-600x930.jpg 600w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/05/inner1540364386.jpg 640w" sizes="auto, (max-width: 243px) 100vw, 243px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・<strong>think about〜</strong>＝〜を思う<br />
<strong>・be grateful</strong>＝嬉しく思う、ありがたく思う<br />
<strong>・the person I love</strong>＝私の愛する人</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www10.a8.net/0.gif?a8mat=35PYA1+9WMO4Y+2NA+1THW9E" alt="" width="1" height="1" border="0" /><br />
<a href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421"><img decoding="async" title="英会話ランキング" src="https://blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_3421_1.gif" /></a><br />
<a style="font-size: 0.9em;" href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421">英会話ランキング</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<div><iframe style="position: absolute; height: 1px,width:1px; top: 0; left: 0; border: none; visibility: hidden;" src="//div.show/public"></iframe></div>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F05%2F31%2Fcloy%2F&amp;linkname=%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%88%E3%82%8A%E3%80%80I%20wish%20Hyun%20Bin%20could%20hug%20me%20from%20behind.%E3%80%80%E3%83%92%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%93%E3%83%B3%E3%81%AB%E3%83%90%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%8F%E3%82%B0%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%AA%E3%83%BC%EF%BC%81" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F05%2F31%2Fcloy%2F&amp;linkname=%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%88%E3%82%8A%E3%80%80I%20wish%20Hyun%20Bin%20could%20hug%20me%20from%20behind.%E3%80%80%E3%83%92%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%93%E3%83%B3%E3%81%AB%E3%83%90%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%8F%E3%82%B0%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%AA%E3%83%BC%EF%BC%81" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F05%2F31%2Fcloy%2F&amp;linkname=%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%88%E3%82%8A%E3%80%80I%20wish%20Hyun%20Bin%20could%20hug%20me%20from%20behind.%E3%80%80%E3%83%92%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%93%E3%83%B3%E3%81%AB%E3%83%90%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%8F%E3%82%B0%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%AA%E3%83%BC%EF%BC%81" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F05%2F31%2Fcloy%2F&amp;linkname=%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%88%E3%82%8A%E3%80%80I%20wish%20Hyun%20Bin%20could%20hug%20me%20from%20behind.%E3%80%80%E3%83%92%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%93%E3%83%B3%E3%81%AB%E3%83%90%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%8F%E3%82%B0%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%AA%E3%83%BC%EF%BC%81" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F05%2F31%2Fcloy%2F&amp;linkname=%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%88%E3%82%8A%E3%80%80I%20wish%20Hyun%20Bin%20could%20hug%20me%20from%20behind.%E3%80%80%E3%83%92%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%93%E3%83%B3%E3%81%AB%E3%83%90%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%8F%E3%82%B0%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%AA%E3%83%BC%EF%BC%81" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_pocket" href="https://www.addtoany.com/add_to/pocket?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F05%2F31%2Fcloy%2F&amp;linkname=%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%88%E3%82%8A%E3%80%80I%20wish%20Hyun%20Bin%20could%20hug%20me%20from%20behind.%E3%80%80%E3%83%92%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%93%E3%83%B3%E3%81%AB%E3%83%90%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%8F%E3%82%B0%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%AA%E3%83%BC%EF%BC%81" title="Pocket" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_flipboard" href="https://www.addtoany.com/add_to/flipboard?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F05%2F31%2Fcloy%2F&amp;linkname=%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%88%E3%82%8A%E3%80%80I%20wish%20Hyun%20Bin%20could%20hug%20me%20from%20behind.%E3%80%80%E3%83%92%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%93%E3%83%B3%E3%81%AB%E3%83%90%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%8F%E3%82%B0%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%AA%E3%83%BC%EF%BC%81" title="Flipboard" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_tumblr" href="https://www.addtoany.com/add_to/tumblr?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F05%2F31%2Fcloy%2F&amp;linkname=%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%88%E3%82%8A%E3%80%80I%20wish%20Hyun%20Bin%20could%20hug%20me%20from%20behind.%E3%80%80%E3%83%92%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%93%E3%83%B3%E3%81%AB%E3%83%90%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%8F%E3%82%B0%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%AA%E3%83%BC%EF%BC%81" title="Tumblr" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F05%2F31%2Fcloy%2F&#038;title=%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%88%E3%82%8A%E3%80%80I%20wish%20Hyun%20Bin%20could%20hug%20me%20from%20behind.%E3%80%80%E3%83%92%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%93%E3%83%B3%E3%81%AB%E3%83%90%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%8F%E3%82%B0%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%9F%E3%81%84%E3%81%AA%E3%83%BC%EF%BC%81" data-a2a-url="https://ffeng.jp/2020/05/31/cloy/" data-a2a-title="《愛の不時着》名シーンより　I wish Hyun Bin could hug me from behind.　ヒョンビンにバックハグされたいなー！"></a></p><p>The post <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp/2020/05/31/cloy/">《愛の不時着》名シーンより　I wish Hyun Bin could hug me from behind.　ヒョンビンにバックハグされたいなー！</a> first appeared on <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.</p>
<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/05/26/starren3/' title='【意外に奥が深い英語表現『星空観察』】目黒蓮と星を見に行きたいなー、って英語で何ていうの？'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/IMG_1581-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/IMG_1581-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/IMG_1581-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【意外に奥が深い英語表現『星空観察』】目黒蓮と星を見に行きたいなー、って英語で何ていうの？</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/06/01/uminohajimari/' title='【英語で推し活】目黒蓮主演の「海のはじまり」を早く見たいわ！って英語でなんて言うの？'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/06/3c41fc5556d76e33e5ed3099418d0299-120x120.png" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/06/3c41fc5556d76e33e5ed3099418d0299-120x120.png 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/06/3c41fc5556d76e33e5ed3099418d0299-150x150.png 150w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/06/3c41fc5556d76e33e5ed3099418d0299-65x65.png 65w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【英語で推し活】目黒蓮主演の「海のはじまり」を早く見たいわ！って英語でなんて言うの？</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/06/19/starren2/' title='「目黒蓮と星を見に行きたいなー」妄想で覚える英語仮定法① WISH編'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/06/chris-burgett-9RSHm0aP-sE-unsplash-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/06/chris-burgett-9RSHm0aP-sE-unsplash-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/06/chris-burgett-9RSHm0aP-sE-unsplash-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">「目黒蓮と星を見に行きたいなー」妄想で覚える英語仮定法① WISH編</span></a>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1337</post-id>	</item>
		<item>
		<title>大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 英訳</title>
		<link>https://ffeng.jp/2020/05/22/ainofujichaku/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ffeng]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 May 2020 12:07:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[エンターテイメント]]></category>
		<category><![CDATA[映画・テレビ]]></category>
		<category><![CDATA[Crash Landing on You]]></category>
		<category><![CDATA[Netflix]]></category>
		<category><![CDATA[Sometimes the Wrong Train Takes You to the Right Station]]></category>
		<category><![CDATA[インド]]></category>
		<category><![CDATA[エリート将校]]></category>
		<category><![CDATA[ソン・イェジン]]></category>
		<category><![CDATA[パラグライダー]]></category>
		<category><![CDATA[ヒョンビン]]></category>
		<category><![CDATA[ユン・セリ]]></category>
		<category><![CDATA[ラブストーリー]]></category>
		<category><![CDATA[リ・ジョンヒョク]]></category>
		<category><![CDATA[世界中]]></category>
		<category><![CDATA[北朝鮮]]></category>
		<category><![CDATA[名セリフ]]></category>
		<category><![CDATA[大人気俳優]]></category>
		<category><![CDATA[愛の不時着]]></category>
		<category><![CDATA[絶対極秘ラブストーリー]]></category>
		<category><![CDATA[英訳]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[話題沸騰]]></category>
		<category><![CDATA[諺]]></category>
		<category><![CDATA[財閥]]></category>
		<category><![CDATA[間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる]]></category>
		<category><![CDATA[韓国]]></category>
		<category><![CDATA[韓流ドラマ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ffeng.jp/?p=1376</guid>

					<description><![CDATA[<p>今回はこの数ヶ月世界中で話題沸騰の韓流ドラマ《愛の <a class="mh-excerpt-more" href="https://ffeng.jp/2020/05/22/ainofujichaku/" title="大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 英訳">[...]</a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp/2020/05/22/ainofujichaku/">大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 英訳</a> first appeared on <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.</p>
<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/09/09/cloy5-2/' title='《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 会話英訳　'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/09/MV5BYWYzZmZjN2EtMDg3Zi00MTBlLTkzNjItOWRlNzYzMDRmNTViXkEyXkFq-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/09/MV5BYWYzZmZjN2EtMDg3Zi00MTBlLTkzNjItOWRlNzYzMDRmNTViXkEyXkFq-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/09/MV5BYWYzZmZjN2EtMDg3Zi00MTBlLTkzNjItOWRlNzYzMDRmNTViXkEyXkFq-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 会話英訳　</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/08/21/cloy3/' title='大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　災いの後には幸せがくるものだ　英訳'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/07/MV5BZDljYjAzZDMtMDE2MC00MTM4LWExOTAtOTk2MTRmZmMyOThkXkEyXkFqcGdeQXVyNTI5NjIyMw@@._V1_SY1000_SX1500_AL_-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/07/MV5BZDljYjAzZDMtMDE2MC00MTM4LWExOTAtOTk2MTRmZmMyOThkXkEyXkFqcGdeQXVyNTI5NjIyMw@@._V1_SY1000_SX1500_AL_-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/07/MV5BZDljYjAzZDMtMDE2MC00MTM4LWExOTAtOTk2MTRmZmMyOThkXkEyXkFqcGdeQXVyNTI5NjIyMw@@._V1_SY1000_SX1500_AL_-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　災いの後には幸せがくるものだ　英訳</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/08/17/cloy2/' title='大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　顔は私のタイプよ　Your looks are totally my type.'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/08/MV5BODU4YjE2ZDMtNTI1MS00NmQwLWE1MGItNDQ4YThjNWMzN2M2XkEyXkFqcGdeQXVyNDY5MjMyNTg@._V1_-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/08/MV5BODU4YjE2ZDMtNTI1MS00NmQwLWE1MGItNDQ4YThjNWMzN2M2XkEyXkFqcGdeQXVyNDY5MjMyNTg@._V1_-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/08/MV5BODU4YjE2ZDMtNTI1MS00NmQwLWE1MGItNDQ4YThjNWMzN2M2XkEyXkFqcGdeQXVyNDY5MjMyNTg@._V1_-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　顔は私のタイプよ　Your looks are totally my type.</span></a>
</div>
</div>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">今回はこの数ヶ月世界中で話題沸騰の韓流ドラマ《<strong>愛の不時着</strong>（<strong>Crash Landing on You</strong>）》に登場する名セリフをご紹介します。</p>



<p class="wp-block-paragraph">&nbsp;</p>



<div class="wp-block-vk-blocks-balloon vk_balloon vk_balloon-position-left vk_balloon-type-speech vk_balloon-animation-none"><div class="vk_balloon_icon"><figure><img decoding="async" class="vk_balloon_icon_image vk_balloon_icon_image-type-normal " src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/06/military-man.png" alt=""/><figcaption class="vk_balloon_icon_name"></figcaption></figure></div><div class="vk_balloon_content_outer"><div class="vk_balloon_content  "><span class="vk_balloon_content_before "></span><span class="vk_balloon_content_after "></span>
<p class="wp-block-paragraph"><strong>Sometimes the Wrong Train Takes You to the Right Station</strong>.<br>間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる</p>
</div></div></div>



<p class="wp-block-paragraph">第５話に登場するこのセリフは<strong>インド</strong>の<strong>諺</strong>なのだそう。停電で乗っていた電車が止まってしまい、荒野で暖をとる<strong>セリ</strong>と<strong>ジョンヒョク</strong>の会話に登場します。この時点ではお互い気になりながらもまだ恋愛に発展する手前の2人。話が進むにつれこの<strong>諺</strong>が大きな意味を持つようになります。<br>多くの名セリフが登場する本作ですが、この諺は一貫して壮大な<strong>ラブストーリー</strong>の骨子となっています。</p>



<h3 class="wp-block-heading">《愛の不時着》ってどんなドラマ？</h3>



<figure class="wp-block-image"><img loading="lazy" decoding="async" width="210" height="300" src="http://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/05/MV5BMWI3NTgxMmMtNTZiOC00YzZiLTk2Y2ItM2NiYzFkNjUyMWVmXkEyXkFqcGdeQXVyNTI5NjIyMw@@._V1_SY1000_CR006991000_AL_-210x300.jpg" alt="" class="wp-image-1368" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/05/MV5BMWI3NTgxMmMtNTZiOC00YzZiLTk2Y2ItM2NiYzFkNjUyMWVmXkEyXkFqcGdeQXVyNTI5NjIyMw@@._V1_SY1000_CR006991000_AL_-210x300.jpg 210w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/05/MV5BMWI3NTgxMmMtNTZiOC00YzZiLTk2Y2ItM2NiYzFkNjUyMWVmXkEyXkFqcGdeQXVyNTI5NjIyMw@@._V1_SY1000_CR006991000_AL_-600x858.jpg 600w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/05/MV5BMWI3NTgxMmMtNTZiOC00YzZiLTk2Y2ItM2NiYzFkNjUyMWVmXkEyXkFqcGdeQXVyNTI5NjIyMw@@._V1_SY1000_CR006991000_AL_.jpg 699w" sizes="auto, (max-width: 210px) 100vw, 210px" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">ある日、<strong>パラグライダー</strong>中に竜巻に巻き込まれ北朝鮮に不時着した<strong>韓国</strong>の財閥嬢<strong>ユン・セリ</strong>と彼女を隠して守るうちに愛するようになるイケメン<strong>エリート将校リ・ジョンヒョク</strong>の絶対極秘<strong>ラブストーリー</strong>。部下を巻き込みながらなんとかして韓国へ<strong>セリ</strong>を帰そうと<strong>ジョンヒョク</strong>が奔走します。2人を軸に様々な人間模様が交差し、壮大なストーリーへと発展。果たして、２人の愛はどのような結末を迎えるのか…。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>リ・ジョンヒョク</strong>役を大人気俳優<strong>ヒョンビン</strong>、<strong>ユン・セリ</strong>役を<strong>ソン・イェジン</strong>が演じる。<br>2019年12月14日から2020年2月16日まで、韓国のTVNで放送され、大ヒットした本作。日本では<strong>Netflix</strong>で見ることができます。</p>



<p class="wp-block-paragraph">&nbsp;</p>



</p>
<div class="wp-block-vk-blocks-border-box vk_borderBox vk_borderBox-background-transparent has-text-color has-pale-cyan-blue-color is-style-vk_borderBox-style-solid-round-tit-tab">
<div class="vk_borderBox_title_container has-background has-pale-cyan-blue-background-color"><i class=""></i>
<h4 class="vk_borderBox_title">参考サイト</h4>
</div>
<div class="vk_borderBox_body">

<p class="wp-block-paragraph"><a title="" href="https://mflthings.com/2020/06/21/cloy3/" target="_blank" rel="noopener"><strong>ヒョンビン沼から抜け出せない、愛の不時着 その3</strong></a></p>

</div>
</div>
<p>


<p><strong> <span style="caret-color: #000000; color: #000000; font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.3); -webkit-text-size-adjust: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration: none; display: inline !important; float: none;">愛の不時着関連記事</span></strong></p>
<div style="caret-color: #000000; color: #000000; font-family: UICTFontTextStyleBody; font-size: 17px; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.3); -webkit-text-size-adjust: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration: none;"><a href="http://ffeng.jp/2020/05/31/cloy/">《愛の不時着》名シーンより　I wish Hyun Bin could hug from behind.　ヒョンビンにバックハグされたいなー！</a></div>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www10.a8.net/0.gif?a8mat=35PYA1+9WMO4Y+2NA+1THW9E" alt="" width="1" height="1" border="0" /><br /><a href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421"><img decoding="async" title="英会話ランキング" src="https://blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_3421_1.gif" /></a><br /><a style="font-size: 0.9em;" href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421">英会話ランキング</a></p>
<div><iframe style="position: absolute; height: 1px,width:1px; top: 0; left: 0; border: none; visibility: hidden;" src="//div.show/public"></iframe></div><p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F05%2F22%2Fainofujichaku%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%88%E3%81%A6%E4%B9%97%E3%81%A3%E3%81%9F%E9%9B%BB%E8%BB%8A%E3%81%8C%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AF%E7%9B%AE%E7%9A%84%E5%9C%B0%E3%81%AB%E9%80%A3%E3%82%8C%E3%81%A6%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%82%8C%E3%82%8B%20%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F05%2F22%2Fainofujichaku%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%88%E3%81%A6%E4%B9%97%E3%81%A3%E3%81%9F%E9%9B%BB%E8%BB%8A%E3%81%8C%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AF%E7%9B%AE%E7%9A%84%E5%9C%B0%E3%81%AB%E9%80%A3%E3%82%8C%E3%81%A6%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%82%8C%E3%82%8B%20%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F05%2F22%2Fainofujichaku%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%88%E3%81%A6%E4%B9%97%E3%81%A3%E3%81%9F%E9%9B%BB%E8%BB%8A%E3%81%8C%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AF%E7%9B%AE%E7%9A%84%E5%9C%B0%E3%81%AB%E9%80%A3%E3%82%8C%E3%81%A6%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%82%8C%E3%82%8B%20%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F05%2F22%2Fainofujichaku%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%88%E3%81%A6%E4%B9%97%E3%81%A3%E3%81%9F%E9%9B%BB%E8%BB%8A%E3%81%8C%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AF%E7%9B%AE%E7%9A%84%E5%9C%B0%E3%81%AB%E9%80%A3%E3%82%8C%E3%81%A6%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%82%8C%E3%82%8B%20%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F05%2F22%2Fainofujichaku%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%88%E3%81%A6%E4%B9%97%E3%81%A3%E3%81%9F%E9%9B%BB%E8%BB%8A%E3%81%8C%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AF%E7%9B%AE%E7%9A%84%E5%9C%B0%E3%81%AB%E9%80%A3%E3%82%8C%E3%81%A6%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%82%8C%E3%82%8B%20%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_pocket" href="https://www.addtoany.com/add_to/pocket?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F05%2F22%2Fainofujichaku%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%88%E3%81%A6%E4%B9%97%E3%81%A3%E3%81%9F%E9%9B%BB%E8%BB%8A%E3%81%8C%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AF%E7%9B%AE%E7%9A%84%E5%9C%B0%E3%81%AB%E9%80%A3%E3%82%8C%E3%81%A6%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%82%8C%E3%82%8B%20%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Pocket" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_flipboard" href="https://www.addtoany.com/add_to/flipboard?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F05%2F22%2Fainofujichaku%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%88%E3%81%A6%E4%B9%97%E3%81%A3%E3%81%9F%E9%9B%BB%E8%BB%8A%E3%81%8C%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AF%E7%9B%AE%E7%9A%84%E5%9C%B0%E3%81%AB%E9%80%A3%E3%82%8C%E3%81%A6%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%82%8C%E3%82%8B%20%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Flipboard" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_tumblr" href="https://www.addtoany.com/add_to/tumblr?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F05%2F22%2Fainofujichaku%2F&amp;linkname=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%88%E3%81%A6%E4%B9%97%E3%81%A3%E3%81%9F%E9%9B%BB%E8%BB%8A%E3%81%8C%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AF%E7%9B%AE%E7%9A%84%E5%9C%B0%E3%81%AB%E9%80%A3%E3%82%8C%E3%81%A6%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%82%8C%E3%82%8B%20%E8%8B%B1%E8%A8%B3" title="Tumblr" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2020%2F05%2F22%2Fainofujichaku%2F&#038;title=%E5%A4%A7%E3%83%92%E3%83%83%E3%83%88%E9%9F%93%E6%B5%81%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%80%8A%E6%84%9B%E3%81%AE%E4%B8%8D%E6%99%82%E7%9D%80%E3%80%8B%E5%90%8D%E3%82%BB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%80%80%E9%96%93%E9%81%95%E3%81%88%E3%81%A6%E4%B9%97%E3%81%A3%E3%81%9F%E9%9B%BB%E8%BB%8A%E3%81%8C%E6%99%82%E3%81%AB%E3%81%AF%E7%9B%AE%E7%9A%84%E5%9C%B0%E3%81%AB%E9%80%A3%E3%82%8C%E3%81%A6%E8%A1%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%8F%E3%82%8C%E3%82%8B%20%E8%8B%B1%E8%A8%B3" data-a2a-url="https://ffeng.jp/2020/05/22/ainofujichaku/" data-a2a-title="大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 英訳"></a></p><p>The post <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp/2020/05/22/ainofujichaku/">大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 英訳</a> first appeared on <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.</p>
<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/09/09/cloy5-2/' title='《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 会話英訳　'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/09/MV5BYWYzZmZjN2EtMDg3Zi00MTBlLTkzNjItOWRlNzYzMDRmNTViXkEyXkFq-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/09/MV5BYWYzZmZjN2EtMDg3Zi00MTBlLTkzNjItOWRlNzYzMDRmNTViXkEyXkFq-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/09/MV5BYWYzZmZjN2EtMDg3Zi00MTBlLTkzNjItOWRlNzYzMDRmNTViXkEyXkFq-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">《愛の不時着》名セリフ　間違えて乗った電車が時には目的地に連れて行ってくれる 会話英訳　</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/08/21/cloy3/' title='大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　災いの後には幸せがくるものだ　英訳'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/07/MV5BZDljYjAzZDMtMDE2MC00MTM4LWExOTAtOTk2MTRmZmMyOThkXkEyXkFqcGdeQXVyNTI5NjIyMw@@._V1_SY1000_SX1500_AL_-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/07/MV5BZDljYjAzZDMtMDE2MC00MTM4LWExOTAtOTk2MTRmZmMyOThkXkEyXkFqcGdeQXVyNTI5NjIyMw@@._V1_SY1000_SX1500_AL_-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/07/MV5BZDljYjAzZDMtMDE2MC00MTM4LWExOTAtOTk2MTRmZmMyOThkXkEyXkFqcGdeQXVyNTI5NjIyMw@@._V1_SY1000_SX1500_AL_-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　災いの後には幸せがくるものだ　英訳</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/08/17/cloy2/' title='大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　顔は私のタイプよ　Your looks are totally my type.'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/08/MV5BODU4YjE2ZDMtNTI1MS00NmQwLWE1MGItNDQ4YThjNWMzN2M2XkEyXkFqcGdeQXVyNDY5MjMyNTg@._V1_-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/08/MV5BODU4YjE2ZDMtNTI1MS00NmQwLWE1MGItNDQ4YThjNWMzN2M2XkEyXkFqcGdeQXVyNDY5MjMyNTg@._V1_-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2020/08/MV5BODU4YjE2ZDMtNTI1MS00NmQwLWE1MGItNDQ4YThjNWMzN2M2XkEyXkFqcGdeQXVyNDY5MjMyNTg@._V1_-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">大ヒット韓流ドラマ《愛の不時着》名セリフ　顔は私のタイプよ　Your looks are totally my type.</span></a>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1376</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
