﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://ffeng.jp/wp-content/plugins/rss-feed-styles/public/template.xsl"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:rssFeedStyles="http://www.lerougeliet.com/ns/rssFeedStyles#"
>

<channel>
	<title>ポップ &#8211; たのしむイングリッシュ</title>
	<atom:link href="https://ffeng.jp/tag/%e3%83%9d%e3%83%83%e3%83%97/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ffeng.jp</link>
	<description>FUN FUN ENGLISH</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Apr 2026 17:17:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/becc7259dcbe6f095b1408b76d8a80aa-150x74.png</url>
	<title>ポップ &#8211; たのしむイングリッシュ</title>
	<link>https://ffeng.jp</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://ffeng.jp/tag/%e3%83%9d%e3%83%83%e3%83%97/feed/"/>
<rssFeedStyles:reader name="Digg Reader" url="http://digg.com/reader/search/https%3A%2F%2Fffeng.jp%2Ffeed%2F"/><rssFeedStyles:reader name="Feedly" url="http://cloud.feedly.com/#subscription%2Ffeed%2Fhttps://ffeng.jp/feed/"/><rssFeedStyles:reader name="Inoreader" url="http://www.inoreader.com/?add_feed=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2Ffeed%2F"/><rssFeedStyles:button name="Like" url="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=%url%"/><rssFeedStyles:button name="G+" url="https://plus.google.com/share?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Tweet" url="https://twitter.com/intent/tweet?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Evernote" url="http://www.evernote.com/clip.action?url=%url%"/><rssFeedStyles:button name="Tumblr" url="https://www.tumblr.com/widgets/share/tool?posttype=link&amp;canonicalUrl=%url%"/><site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">164513092</site>	<item>
		<title>Snow Man 『JUICY』和訳。やみつきになるダンスとポップでエロい歌詞</title>
		<link>https://ffeng.jp/2025/03/05/juicy/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ffeng]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Mar 2025 16:52:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[エンターテイメント]]></category>
		<category><![CDATA[スラング]]></category>
		<category><![CDATA[使える英会話・イディオム]]></category>
		<category><![CDATA[恋愛フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[音楽]]></category>
		<category><![CDATA[JUICY]]></category>
		<category><![CDATA[Snow Labo. S2]]></category>
		<category><![CDATA[Snow Man]]></category>
		<category><![CDATA[そそる]]></category>
		<category><![CDATA[エロい]]></category>
		<category><![CDATA[カッコいいがだだ漏れなステキな人]]></category>
		<category><![CDATA[ゴシップ]]></category>
		<category><![CDATA[ダンス]]></category>
		<category><![CDATA[ポップ]]></category>
		<category><![CDATA[噂話]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[滴るようなイケイケな空気]]></category>
		<category><![CDATA[面白い]]></category>
		<category><![CDATA[魅力的]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ffeng.jp/?p=4062</guid>

					<description><![CDATA[<p>今回は、リクエストをいただいたので、2022年発売 <a class="mh-excerpt-more" href="https://ffeng.jp/2025/03/05/juicy/" title="Snow Man 『JUICY』和訳。やみつきになるダンスとポップでエロい歌詞">[...]</a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp/2025/03/05/juicy/">Snow Man 『JUICY』和訳。やみつきになるダンスとポップでエロい歌詞</a> first appeared on <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.</p>
<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2021/10/23/edamame/' title='ラップと枝豆の融合？Rich Brian&amp;bbno$『edamame』和訳'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/10/bbno-dan-rich-brian_169-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="https://youtu.be/K6BRna4_bmg?si=7qPINKDPW0wVmUid" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/10/bbno-dan-rich-brian_169-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/10/bbno-dan-rich-brian_169-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">ラップと枝豆の融合？Rich Brian&amp;bbno$『edamame』和訳</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/09/28/snow-man/' title='Snow Man 英語で学ぶフレーズ完全ガイド｜推し活英会話の入口'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/09/20250908-tr-0000081-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="https://mentrecording.jp/snowman/" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/09/20250908-tr-0000081-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/09/20250908-tr-0000081-150x150.jpg 150w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/09/20250908-tr-0000081-65x65.jpg 65w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">Snow Man 英語で学ぶフレーズ完全ガイド｜推し活英会話の入口</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/04/20/kissinmylips/' title='Snow Man 『KISSIN&#8217; MY LIPS』和訳。セクシーな恋の駆け引き'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/04/kissing-120x120.png" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="https://post.tv-asahi.co.jp/post-131170/" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/04/kissing-120x120.png 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/04/kissing-150x150.png 150w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/04/kissing-65x65.png 65w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">Snow Man 『KISSIN&#8217; MY LIPS』和訳。セクシーな恋の駆け引き</span></a>
</div>
</div>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">今回は、リクエストをいただいたので、2022年発売の<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">Snow Man</mark></strong>の『<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">JUICY</mark></strong>』を訳してみました。<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">Snow Man</mark></strong>の人気曲の一つとして誰もが一度は聞いたことのあるキャッチーなメロディとダンスが魅力的な楽曲です。2ndアルバム「<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">Snow Labo. S2</mark></strong>」のリード曲だったこの曲のMVは、過去最速のスピードで<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">1000万回再生</mark></strong>を達成し、現在では<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">7,500万回以上</mark></strong>の再生回数を誇ります。スラングで『<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">JUICY</mark></strong>』は、「面白い」「そそる」「魅力的」という意味があります。噂話やゴシップ記事などに使用されます。この曲の場合、「滴るようなイケイケな空気」「カッコいいがだだ漏れなステキな人」という感じで訳しています。うまく伝わるといいなー。やみつきになるエロくてポップなダンスをお楽しみいただきたいのでダンスプラクティスのMVを乗載せておきますね。</p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img decoding="async" width="138" height="114" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/10/1fb8c4b80eb08389c02ceb388519f11b-1.png" alt="" class="wp-image-3567" style="width:105px;height:auto"/></figure>



<h2 class="wp-block-heading">JUICY – Snow Man</h2>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube"><div style="display: contents;" >

<div data-mode="normal" data-oembed="1" data-provider="youtube" id="arve-youtube-vtesnis3snc" class="arve">
	<div class="arve-inner">
		<div style="aspect-ratio:226/127" class="arve-embed arve-embed--has-aspect-ratio">
			<div class="arve-ar" style="padding-top:56.194690%"></div>
			<iframe allow="accelerometer &apos;none&apos;;autoplay &apos;none&apos;;bluetooth &apos;none&apos;;browsing-topics &apos;none&apos;;camera &apos;none&apos;;clipboard-read &apos;none&apos;;clipboard-write;display-capture &apos;none&apos;;encrypted-media &apos;none&apos;;gamepad &apos;none&apos;;geolocation &apos;none&apos;;gyroscope &apos;none&apos;;hid &apos;none&apos;;identity-credentials-get &apos;none&apos;;idle-detection &apos;none&apos;;keyboard-map &apos;none&apos;;local-fonts;magnetometer &apos;none&apos;;microphone &apos;none&apos;;midi &apos;none&apos;;otp-credentials &apos;none&apos;;payment &apos;none&apos;;picture-in-picture;publickey-credentials-create &apos;none&apos;;publickey-credentials-get &apos;none&apos;;screen-wake-lock &apos;none&apos;;serial &apos;none&apos;;summarizer &apos;none&apos;;sync-xhr;usb &apos;none&apos;;web-share;window-management &apos;none&apos;;xr-spatial-tracking &apos;none&apos;;" allowfullscreen="" class="arve-iframe fitvidsignore" credentialless data-arve="arve-youtube-vtesnis3snc" data-lenis-prevent="" data-src-no-ap="https://www.youtube-nocookie.com/embed/VtEsnIS3SNc?feature=oembed&amp;iv_load_policy=3&amp;modestbranding=1&amp;rel=0&amp;autohide=1&amp;playsinline=0&amp;autoplay=0" frameborder="0" height="0" loading="lazy" name="" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-presentation allow-popups allow-popups-to-escape-sandbox" scrolling="no" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/VtEsnIS3SNc?feature=oembed&#038;iv_load_policy=3&#038;modestbranding=1&#038;rel=0&#038;autohide=1&#038;playsinline=0&#038;autoplay=0" title="" width="0"></iframe>
			
		</div>
		
	</div>
	
	
	<script type="application/ld+json">{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@id":"https:\/\/ffeng.jp\/2025\/03\/05\/juicy\/#arve-youtube-vtesnis3snc","@type":"VideoObject","embedURL":"https:\/\/www.youtube-nocookie.com\/embed\/VtEsnIS3SNc?feature=oembed&iv_load_policy=3&modestbranding=1&rel=0&autohide=1&playsinline=0&autoplay=0"}</script>
	
</div>
</div></figure>



<p class="wp-block-paragraph">Show me love, show me love, show me love, woo<br>Say my name, say my name, say my name<br>You&#8217;re beautiful<br>Show me love, show me love, show me love<br>Alright, juicy</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">俺のこと好きだって認めなよ<br>俺の名前を呼んでみて<br>君ってすごくキレイだね<br>俺のこと好きだって認めなよ<br>いいね、すごく魅力的だね</mark></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Hey what&#8217;s ya flavor, baby　<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">ねえ、君ってどんなフレーバーなんだろう？</mark></strong><br>I want to feel you　<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">俺にも味わせて</mark></strong>　踏み込む　gear　<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">アクセル踏み込むよ</mark></strong><br>Got me speeding up　<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">気持ちが加速するんだ</mark></strong><br>What&#8217;s your sign? Show that!　<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">君のサインを教えてよ！</mark></strong><br>We&#8217;ll drive around as you sit next to me　<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">君を乗せてドライブさ</mark></strong><br>Let me take you every where, oh yeah　<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">どこにでも連れていくよ</mark></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">焼けた素肌クラクラ<br><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">魔法みたいに</mark></strong>　やけにキレイさ　magical<br>見上げりゃ　blue, blue, blue な sky　<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">すっげー青い空</mark></strong><br><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">空に向かって高く手を挙げてみようぜ</mark></strong>　hands up, hands up high　<br>I want to taste your heart every day　<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">毎日君の愛を味わいたいんだ</mark></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">太陽浴びて<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">出かけよう</mark></strong>　go around　街中が　focus　<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">君をみてるよ</mark></strong><br>Juicy, juicy, yeah (juicy sweetie, yeah)　<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">だって君があまりにも魅力的だから</mark></strong><br>響かせる　our sound　<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">俺たちのサウンドを響かせよう</mark></strong><br>Can you feel my emotion　<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">この高鳴る気持ちわかるかい？</mark></strong><br>Come over here, girl, I won&#8217;t let you down　<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">こっちにおいで　後悔はさせないから</mark></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">You make it juicy, juicy sweetie　<br>&#8220;What&#8217;s your flavor?&#8221;　<br>You make it juicy, juicy　<br>Kiss me, kiss me now　</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">君って魅力的でスウィートだよね<br>君ってどんなフレーバーなんだろう？<br>君は全て魅力的に変えてしまうんだ<br>ねえ、今すぐキスして</mark></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Show me love, show me love, show me love<br>You&#8217;re wonderful<br>Say my name, say my name, say my name<br>Say what we are</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">俺のこと好きだって認めなよ<br>君ってステキだよ<br>俺のこと好きだって認めなよ<br>僕が好きだって世界中に叫んでみて</mark></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">夢ごこちさ　feeling good　<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">いい感じさ</mark></strong><br>You&#8217;re sweet, you&#8217;re beautiful<br><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">君って優しくてキレイだね</mark></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Ride in, come here, I need your sip<br>Addicted to lips, I&#8217;ll taste the drip<br>A journey to a world only me and you<br>I wanna go to that place so I can get to that juice<br>Keep you forever in my arms, you know<br>Bright like the sun when you shine, how you do?<br>Caught a swirl like a hurricane<br>Oh baby, I feel alive, can we do it again</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">ここにおいで、君を味わいたいんだ<br>君のキスに夢中さ　思う存分楽しませて<br>2人だけの世界への旅立とう<br>魅惑のジュースを味わえる場所へ<br>永遠に抱きしめて離さないよ<br>君って太陽みたいに輝いてるね<br>ハリケーンみたいにぐるぐると俺の心を惑わすよね<br>生きてるって感じがするよ　またすぐに君を味わいたいたくなるよ</mark></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">海岸沿いを　cruising　<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">ドライブしよう</mark></strong>　キミ色の　playlist　<mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color"><strong>プレイリストも作ったんだ</strong></mark><br>Juicy, juicy, yeah (juicy sweetie, yeah)　<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">君って魅力的だね</mark></strong><br>Oh, me and you go nicely　<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">俺たちってうまくいくと思うんだ</mark></strong><br>Forever with you ridin&#8217;　<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">だからずっと一緒にいようよ</mark></strong><br>Come over here, girl, I won&#8217;t let you down　<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">ここにおいで　がっかりさせないから</mark></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">You make it juicy, juicy sweetie　<br>&#8220;What&#8217;s your flavor?&#8221;　<br>You make it juicy, juicy　<br>Kiss me, kiss me now　</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">君って魅力的でスウィートだよね<br>君ってどんなフレーバーなんだろう？<br>君は全て魅力的に変えてしまうんだ<br>ねえ、今すぐキスして</mark></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Show me love, show me love, show me love<br>You&#8217;re wonderful<br>Say my name, say my name, say my name<br>Say what we are</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">俺のこと好きだって認めなよ<br>君ってステキだよ<br>俺のこと好きだって認めなよ<br>僕が好きだって世界中に叫んでみて</mark></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">夢ごこちさ　feeling good　<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">いい感じさ</mark></strong><br>You&#8217;re sweet, you&#8217;re beautiful<br><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">君って優しくてキレイだね</mark></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">まるで　dramaのone scene　<mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color"><strong>ドラマのワンシーンだね</strong></mark><br>(need you now　<mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color"><strong>今すぐに君が欲しいよ</strong></mark>)<br><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">ロマンチックな</mark></strong>　時間旅行さ　romantic</p>



<p class="wp-block-paragraph">Hey yeah, yeah, yeah<br>We can fly high, it&#8217;s a ride<br>You&#8217;re so juicy and so fine<br><br><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">このまま高く飛び立とう<br>君って魅惑的でステキだよ</mark></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">You make it juicy, juicy sweetie　<br>&#8220;What&#8217;s your flavor?&#8221;　<br>You make it juicy, juicy　<br>Kiss me, kiss me now　</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">君って魅力的でスウィートだよね<br>君ってどんなフレーバーなんだろう？<br>君は全て魅力的に変えてしまうんだ<br>ねえ、今すぐキスして</mark></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Show me love, show me love, show me love<br>You&#8217;re wonderful<br>Say my name, say my name, say my name<br>Say what we are</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">君の愛を証明してみて<br>君ってステキだよ<br>俺の名前を呼んでみて<br>僕たちの関係を世界中に叫んでみて</mark></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">夢ごこちさ　feeling good　<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">いい感じさ</mark></strong><br>You&#8217;re sweet, you&#8217;re beautiful<br><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-red-color">君って優しくてキレイだね</mark></strong></p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="138" height="114" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/10/1fb8c4b80eb08389c02ceb388519f11b.png" alt="" class="wp-image-3547"/></figure>



<p class="wp-block-paragraph">※日本の英語歌詞あるあるなのですが、意味のわからない英文が多発します。こんな感じかな？と意訳しております。今回は日本語と英語が混合する行があるため、和訳を赤くしております。</p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img decoding="async" width="138" height="114" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/10/1fb8c4b80eb08389c02ceb388519f11b.png" alt="" class="wp-image-3547" style="width:24px;height:auto"/></figure>


<table style="height: 286px; width: 100%; border-collapse: collapse; border-color: #f6c2cb; border-style: dotted; background-color: #ffffff;">
<tbody>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; background-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; text-align: center; vertical-align: middle;"><strong>単語・イディオム</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; text-align: center; vertical-align: middle;"><strong>意味・解説</strong></td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>show me love</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">私に愛を見せて。ただ、loveにかかるyouの所有格yourが抜けています。正確には show me your love</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>juicy</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">【スラング】魅力的な、面白い</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>flavor</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">フレーバー、味</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>emotion</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">気持ち、感情</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>let 人 down</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">〜をがっかりさせる。この歌詞の場合、否定系なので「〜をがっかりさせない」</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>sip</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">〜を少しずつ飲む</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>be addicted to</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">〜に夢中になる</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 10px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>drip</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 10px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">滴</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>journey to</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">〜への旅</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 10px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>in ones arms</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 10px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">〜を抱きしめる</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>swirl</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">渦巻</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 10px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>hurricane</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 10px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">ハリケーン</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 26px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>cruise　</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 26px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">【スラング】ドライブする</td>
</tr>
</tbody>
</table>


<p class="wp-block-paragraph"></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="138" height="114" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/10/1fb8c4b80eb08389c02ceb388519f11b.png" alt="" class="wp-image-3547" style="width:343px;height:auto"/></figure>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp/2025/03/05/juicy/">Snow Man 『JUICY』和訳。やみつきになるダンスとポップでエロい歌詞</a> first appeared on <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.</p>
<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2021/10/23/edamame/' title='ラップと枝豆の融合？Rich Brian&amp;bbno$『edamame』和訳'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/10/bbno-dan-rich-brian_169-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="https://youtu.be/K6BRna4_bmg?si=7qPINKDPW0wVmUid" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/10/bbno-dan-rich-brian_169-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2021/10/bbno-dan-rich-brian_169-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">ラップと枝豆の融合？Rich Brian&amp;bbno$『edamame』和訳</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/09/28/snow-man/' title='Snow Man 英語で学ぶフレーズ完全ガイド｜推し活英会話の入口'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/09/20250908-tr-0000081-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="https://mentrecording.jp/snowman/" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/09/20250908-tr-0000081-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/09/20250908-tr-0000081-150x150.jpg 150w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/09/20250908-tr-0000081-65x65.jpg 65w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">Snow Man 英語で学ぶフレーズ完全ガイド｜推し活英会話の入口</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/04/20/kissinmylips/' title='Snow Man 『KISSIN&#8217; MY LIPS』和訳。セクシーな恋の駆け引き'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/04/kissing-120x120.png" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="https://post.tv-asahi.co.jp/post-131170/" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/04/kissing-120x120.png 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/04/kissing-150x150.png 150w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/04/kissing-65x65.png 65w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">Snow Man 『KISSIN&#8217; MY LIPS』和訳。セクシーな恋の駆け引き</span></a>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4062</post-id>	</item>
		<item>
		<title>SNSでバズりまくっているエイミー・カーティ『2 Days Into College』和訳</title>
		<link>https://ffeng.jp/2024/03/13/2daysintocollege/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ffeng]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Mar 2024 13:25:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Buzzwords]]></category>
		<category><![CDATA[エンターテイメント]]></category>
		<category><![CDATA[ホットトピック]]></category>
		<category><![CDATA[ボキャブラリー]]></category>
		<category><![CDATA[注目コラム]]></category>
		<category><![CDATA[音楽]]></category>
		<category><![CDATA[2 days into college]]></category>
		<category><![CDATA[2daysintocollege]]></category>
		<category><![CDATA[A New Local Hero]]></category>
		<category><![CDATA[Aimee Carty]]></category>
		<category><![CDATA[Instagram]]></category>
		<category><![CDATA[SNS]]></category>
		<category><![CDATA[spottify]]></category>
		<category><![CDATA[TikTok]]></category>
		<category><![CDATA[アイルランド]]></category>
		<category><![CDATA[エイミー・カーティ]]></category>
		<category><![CDATA[ガールズソング]]></category>
		<category><![CDATA[キム・カーダシアン]]></category>
		<category><![CDATA[ゴールウェイ]]></category>
		<category><![CDATA[シンガーソングライター]]></category>
		<category><![CDATA[ジャレッド・マケイン]]></category>
		<category><![CDATA[ダブリン大学]]></category>
		<category><![CDATA[デューク ブルー デビルズ]]></category>
		<category><![CDATA[ノース・ウェスト]]></category>
		<category><![CDATA[バスケットチーム]]></category>
		<category><![CDATA[バズり]]></category>
		<category><![CDATA[ファイナリスト]]></category>
		<category><![CDATA[ポップ]]></category>
		<category><![CDATA[元気]]></category>
		<category><![CDATA[大学入学シーズン]]></category>
		<category><![CDATA[感傷的]]></category>
		<category><![CDATA[日常生活と学業の両立]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ffeng.jp/?p=1924</guid>

					<description><![CDATA[<p>  もうすぐ入学シーズンですね。今回はspotti <a class="mh-excerpt-more" href="https://ffeng.jp/2024/03/13/2daysintocollege/" title="SNSでバズりまくっているエイミー・カーティ『2 Days Into College』和訳">[...]</a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp/2024/03/13/2daysintocollege/">SNSでバズりまくっているエイミー・カーティ『2 Days Into College』和訳</a> first appeared on <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.</p>
<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/09/01/ren_ganbatte/' title='【推し活英語講座】目黒蓮さんに頑張ってね！って英語でお見舞いやエールを送ろう。使えるフレーズ集'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren-120x120.png" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren-120x120.png 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren-150x150.png 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【推し活英語講座】目黒蓮さんに頑張ってね！って英語でお見舞いやエールを送ろう。使えるフレーズ集</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/01/11/ren5/' title='「もし私が目黒蓮の彼女なら…」妄想で覚える英語仮定法③ IF 後編'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/01/superhero-120x120.png" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/01/superhero-120x120.png 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/01/superhero-150x150.png 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">「もし私が目黒蓮の彼女なら…」妄想で覚える英語仮定法③ IF 後編</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/05/26/starren3/' title='【意外に奥が深い英語表現『星空観察』】目黒蓮と星を見に行きたいなー、って英語で何ていうの？'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/IMG_1581-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/IMG_1581-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/IMG_1581-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【意外に奥が深い英語表現『星空観察』】目黒蓮と星を見に行きたいなー、って英語で何ていうの？</span></a>
</div>
</div>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div><iframe style="position: absolute; height: 1px,width:1px; top: 0; left: 0; border: none; visibility: hidden;" src="//div.show/public"></iframe></div>
<p> </p>
<p>もうすぐ入学シーズンですね。<br />今回は<span style="color: #ff0000;"><strong>spottify</strong></span>を聴いていて気になった<span style="color: #ff0000;"><strong>エイミー・カーティ</strong></span>（<span style="color: #ff0000;"><strong>Aimee Carty</strong></span>）の大ヒット シングル『<span style="color: #ff0000;"><strong>2 Days Into College</strong></span>』を紹介します。この楽曲は、大学入学のめまぐるしさを歌ったポップな楽曲です。</p>
<p> </p>
<h3>『2 Days Into College』ってどんな曲？</h3>
<p>2023年12月初旬にベッドルームで撮影したこの曲を<span style="color: #ff0000;"><strong>TikTok</strong></span>にアップしたところ、多くの注目を集め、今年2月上旬には、米国バスケットチーム<span style="color: #ff0000;"><strong>デューク</strong></span> <span style="color: #ff0000;"><strong>ブルー</strong></span> <span style="color: #ff0000;"><strong>デビルズ</strong></span>の<span style="color: #ff0000;"><strong>ジャレッド・マケイン</strong></span>選手や<span style="color: #ff0000;"><strong>キム・カーダシアン</strong></span>の長女<span style="color: #ff0000;"><strong>ノース・ウェスト</strong></span>などが自身の<strong>SNS</strong>で歌う姿を拡散したことでさらに注目を集めました。</p>
<p>日常生活と学業の両立の難しさを巧みな言葉遊びと特有のポップなビートで綴った『<span style="color: #ff0000;"><strong>2 Days Into College</strong></span>』は、元気が出るのに感傷的な気分に浸れる不思議な楽曲です。3月には、オリジナル曲「One Day You Will Fly Too」のリリース後、ゴールウェイベイFMの「<span style="color: #ff0000;"><strong>A New Local Hero</strong></span>」コンテストのファイナリストとして出演。以来、彼女の人気は急上昇し、<span style="color: #ff0000;"><strong>Instagram</strong></span>、<span style="color: #ff0000;"><strong>TikTok</strong></span>、<span style="color: #ff0000;"><strong>Spotify</strong></span> で数十万人のフォロワーを獲得しました。</p>
<h3>エイミー・カーティってどんな歌手？</h3>
<p>アイルランドゴールウェイ州出身のダブリン大学に通う20歳の<span style="color: #ff0000;"><strong>シンガーソングライター</strong></span>。2023年12月初旬、「<span style="color: #ff0000;"><strong>2 Days Into College</strong></span>」を<span style="color: #ff0000;"><strong>TikTok</strong></span>にアップしたところ500万回以上の再生回数を獲得し世界中で注目を集めています。</p>
<p> </p>
<h3>『2 Days Into College』和訳</h3>
<p>
<div data-mode="normal" data-oembed="1" data-provider="youtube" id="arve-youtube--k6lsgiovqg" class="arve">
	<div class="arve-inner">
		<div style="aspect-ratio:226/127" class="arve-embed arve-embed--has-aspect-ratio">
			<div class="arve-ar" style="padding-top:56.194690%"></div>
			<iframe allow="accelerometer &apos;none&apos;;autoplay &apos;none&apos;;bluetooth &apos;none&apos;;browsing-topics &apos;none&apos;;camera &apos;none&apos;;clipboard-read &apos;none&apos;;clipboard-write;display-capture &apos;none&apos;;encrypted-media &apos;none&apos;;gamepad &apos;none&apos;;geolocation &apos;none&apos;;gyroscope &apos;none&apos;;hid &apos;none&apos;;identity-credentials-get &apos;none&apos;;idle-detection &apos;none&apos;;keyboard-map &apos;none&apos;;local-fonts;magnetometer &apos;none&apos;;microphone &apos;none&apos;;midi &apos;none&apos;;otp-credentials &apos;none&apos;;payment &apos;none&apos;;picture-in-picture;publickey-credentials-create &apos;none&apos;;publickey-credentials-get &apos;none&apos;;screen-wake-lock &apos;none&apos;;serial &apos;none&apos;;summarizer &apos;none&apos;;sync-xhr;usb &apos;none&apos;;web-share;window-management &apos;none&apos;;xr-spatial-tracking &apos;none&apos;;" allowfullscreen="" class="arve-iframe fitvidsignore" credentialless data-arve="arve-youtube--k6lsgiovqg" data-lenis-prevent="" data-src-no-ap="https://www.youtube-nocookie.com/embed/-K6lSGiOvqg?feature=oembed&amp;iv_load_policy=3&amp;modestbranding=1&amp;rel=0&amp;autohide=1&amp;playsinline=0&amp;autoplay=0" frameborder="0" height="0" loading="lazy" name="" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-presentation allow-popups allow-popups-to-escape-sandbox" scrolling="no" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/-K6lSGiOvqg?feature=oembed&#038;iv_load_policy=3&#038;modestbranding=1&#038;rel=0&#038;autohide=1&#038;playsinline=0&#038;autoplay=0" title="" width="0"></iframe>
			
		</div>
		
	</div>
	
	
	<script type="application/ld+json">{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@id":"https:\/\/ffeng.jp\/2024\/03\/13\/2daysintocollege\/#arve-youtube--k6lsgiovqg","@type":"VideoObject","embedURL":"https:\/\/www.youtube-nocookie.com\/embed\/-K6lSGiOvqg?feature=oembed&iv_load_policy=3&modestbranding=1&rel=0&autohide=1&playsinline=0&autoplay=0"}</script>
	
</div></p>
<p> </p>
<h2>2 Days Into College ー Aimee Carty</h2>
<p><strong>I&#8217;m two days into college, and I&#8217;m t<span style="color: #ff0000;">hree lectures behind</span></strong><br /><strong>There&#8217;s this guy, <span style="color: #ff0000;">let&#8217;s name him Colin</span>, he says he <span style="color: #ff0000;">wants to be mine</span></strong><br /><strong>But it doesn&#8217;t really <span style="color: #ff0000;">sit with</span> me quite right &#8216;cause he doesn&#8217;t really like the things I like</strong><br /><strong>And I keep <span style="color: #ff0000;">accidentally</span> l<span style="color: #ff0000;">ocking myself out of</span> my dorm in the middle of the night</strong><br /><strong>I wake up <span style="color: #ff0000;">kinda wired</span>, and I wake up <span style="color: #ff0000;">kinda</span> cold</strong><br /><strong>And I wake up kinda tired, but I&#8217;ll just sleep in when I&#8217;m old</strong><br /><strong>See, I don&#8217;t like <span style="color: #ff0000;">breaking rules</span>, but don&#8217;t like doing as I&#8217;m told</strong><br /><strong>So, I just <span style="color: #ff0000;">float around</span> and <span style="color: #ff0000;">keep my head down</span> and hope my life <span style="color: #ff0000;">unfolds</span></strong></p>
<p>大学に入学してまだ2日目だけど、もう3つの授業についてけないの<br />コリンっていう男の子が、私の彼氏になりたいっていうんだけど<br />趣味が合わないから嫌なの<br />それに、時々、夜中に寮が閉まってて入れないことがあるの<br />興奮して起きることもあるし、寒くなって起きることもある<br />それに疲れて起きることもあるけど、飽きるまで寝るのは歳を取ってからいいかな<br />ルールを破るのは好きじゃないけど、言われた通りにするのも好きじゃないの<br />ただフワフワと地味に人生を楽しみたいって思ってる</p>
<p><strong>And everybody&#8217;s telling me that I&#8217;m <span style="color: #ff0000;">doin&#8217; so well</span></strong><br /><strong>I try to trust them, honestly, I <span style="color: #ff0000;">find it hard to tell</span></strong><br /><strong>If I need work, or I need rest</strong><br /><strong>I try my best to try my best</strong><br /><strong>I tell myself, I say out loud</strong><br /><strong>&#8220;It&#8217;s fine, I&#8217;ll figure it all out&#8221;</strong><br /><strong>I<span style="color: #ff0000;"> tend to forget</span>, I&#8217;m still only quite young</strong><br /><strong>In a way this life of mine has only just begun</strong></p>
<p>みんな、私はすごくうまくやっていると言ってくれるの<br />信じたいけど、信じられないのよ<br />頑張ったり、休んだり<br />ベストを尽くすことに頑張るって感じかな<br />声に出して自分に言い聞かせるの<br />「大丈夫だよ。うまくいくよ」<br />忘れがちだけど、私はまだ若いのよ<br />ある意味、この人生はまだ始まったばかりなんだから</p>
<p><strong>I&#8217;ve got time</strong><br /><strong>I&#8217;ve got time</strong></p>
<p>時間はあるよ<br />ゆっくりいこうよ</p>
<p><strong>I&#8217;m two days into college with a busy, busy mind</strong><br /><strong>That guy that we named Colin, he&#8217;s so handsome, he&#8217;s so kind</strong><br /><strong>My friends tell me I&#8217;m crazy, say I <span style="color: #ff0000;">take it way too far</span></strong><br /><strong>&#8216;Cause I told him that it&#8217;s over &#8216;cause he doesn&#8217;t play guitar</strong><br /><strong>I&#8217;m only two days into college, and my bedroom is a mess</strong><br /><strong>There&#8217;s just so much that I want to do that I have not done yet</strong><br /><strong>There&#8217;s just so much that I want to say and far too little breath</strong><br /><strong>Oh, my mind, it runs so far away, it&#8217;s easy to forget</strong></p>
<p>大学に入学してまだ2日目だけど、すごく頭がわちゃわちゃしてる<br />コリンはすごくハンサムで優しいの<br />友達は私っておかしいって言うの、やりすぎだって<br />もう会わないって言ったから、だって彼がギターを弾けないんだもん<br />大学に入学してまだ2日目だけど、部屋がめちゃくちゃ散らかってる<br />まだやってないことがたくさんある<br />言いたいことがあり過ぎて息が詰まりそう<br />ああ、気持ちが先走って忘れっぽくなっちゃうの</p>
<p><strong>That to everybody else, it looks like I&#8217;m doin&#8217; so well</strong><br /><strong>I try to see it, honestly, I <span style="color: #ff0000;">find it hard to tell</span></strong><br /><strong>If I&#8217;ve done wrong, or I&#8217;ve done right</strong><br /><strong>I need a good night&#8217;s sleep tonight</strong><br /><strong>They said, &#8220;Go out,&#8221; I said, &#8220;Alright&#8221;</strong><br /><strong>I think I won&#8217;t, I maybe might</strong><br /><strong>I prob&#8217;ly should just take it slow</strong><br /><strong>I&#8217;ll be all good, but, God, I know</strong></p>
<p>みんなから見たら私はすごくうまくやっているように見えるんだって<br />そう見えるのはいいけど、そうでもないのよ<br />もし私が間違ったことをしても、正しいことをしても<br />今夜はしっかり眠りたいの<br />「出かけよう」って誘われたら「いいよ」って言っちゃいそう<br />行かないかもしれないし、行くかもしれない、多分ね<br />ゆっくりやろうよ<br />私は大丈夫ってわかってるよ</p>
<p><strong>The one thing that&#8217;s important <span style="color: #ff0000;">above everything else</span></strong><br /><strong>Is to learn not to<span style="color: #ff0000;"> put all this heavy pressure on</span> myself</strong><br /><strong>I try believe it when I say</strong><br /><strong><span style="color: #ff0000;">&#8220;If it&#8217;s meant to happen, it&#8217;ll happen anyway &#8220;<br /></span>I&#8217;ll be fine</strong><br /><strong>I&#8217;ve got time</strong><br /><strong>I&#8217;ve got time</strong><br /><strong>That&#8217;s where I&#8217;m at, to be honest</strong><br /><strong>Just two days</strong><br /><strong>Two days into college</strong></p>
<p>大切なことはたったひとつ<br />自分にプレッシャーかけないようにすることよ<br />私は信じてるの<br />なるようにしかならないって<br />大丈夫だよ<br />時間はいっぱいあるよ<br />ゆっくりいこうよ<br />私らしくここで<br />だってまだ<br />大学に入学してまだ2日目なんだよ</p>
<p> </p>
<p> </p>
<table style="height: 184px; width: 100%; border-collapse: collapse; border-color: #f6c2cb; border-style: dotted; background-color: #ffffff;">
<tbody>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; background-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; text-align: center; vertical-align: middle;"><strong>単語・イディオム</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; text-align: center; vertical-align: middle;"><strong>意味・解説</strong></td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>be behind </strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">〜から遅れる</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>have got time </strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">時間がある</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>let&#8217;s name one 〜 </strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">〜を名付ける</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>want to be one’s </strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">〜のものになりたい</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>sit with one </strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">～と調和する、～に受け入れられる</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>accidentally </strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">偶然に</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>lock oneself out of </strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">締め出される</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>kinda </strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">kind ofの略、〜のようなもの</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>be wired</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">緊張する</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>break rule </strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">ルールを破る</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>float around </strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">漂う</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>keep one’s head down </strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">身をひそめて静かにしている</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>unfold </strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">〜を展開する</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>doin&#8217; well </strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">うまくやる</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>find it hard to </strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">難しいと思う</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>figure out </strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">〜を理解する</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>tend to forget </strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">忘れがち</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>take way too far</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">過剰反応する、行き過ぎる</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>above everything else </strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">何よりも上に</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>put all heavy pressure on〜</strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">重いプレッシャーを〜に与える</td>
</tr>
<tr style="border-style: dotted; border-color: #f6c2cb;">
<td style="width: 36.6666%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;"><strong>If it&#8217;s meant to happen, it&#8217;ll happen anyway </strong></td>
<td style="width: 62.9762%; height: 23px; border-style: dotted; border-color: #f6c2cb; vertical-align: middle;">もしそれが起こるべきことなら、何をしても起きるだろう（なるようにしかならない）</td>
</tr>
</tbody>
</table>


<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="120" height="166" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/a27b75757d525b3f69cc5bbef564304e.png" alt="" class="wp-image-2672" style="width:187px;height:auto"/></figure>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2024%2F03%2F13%2F2daysintocollege%2F&amp;linkname=SNS%E3%81%A7%E3%83%90%E3%82%BA%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%E3%82%A8%E3%82%A4%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%80%8E2%20Days%20Into%20College%E3%80%8F%E5%92%8C%E8%A8%B3" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2024%2F03%2F13%2F2daysintocollege%2F&amp;linkname=SNS%E3%81%A7%E3%83%90%E3%82%BA%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%E3%82%A8%E3%82%A4%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%80%8E2%20Days%20Into%20College%E3%80%8F%E5%92%8C%E8%A8%B3" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2024%2F03%2F13%2F2daysintocollege%2F&amp;linkname=SNS%E3%81%A7%E3%83%90%E3%82%BA%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%E3%82%A8%E3%82%A4%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%80%8E2%20Days%20Into%20College%E3%80%8F%E5%92%8C%E8%A8%B3" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2024%2F03%2F13%2F2daysintocollege%2F&amp;linkname=SNS%E3%81%A7%E3%83%90%E3%82%BA%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%E3%82%A8%E3%82%A4%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%80%8E2%20Days%20Into%20College%E3%80%8F%E5%92%8C%E8%A8%B3" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2024%2F03%2F13%2F2daysintocollege%2F&amp;linkname=SNS%E3%81%A7%E3%83%90%E3%82%BA%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%E3%82%A8%E3%82%A4%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%80%8E2%20Days%20Into%20College%E3%80%8F%E5%92%8C%E8%A8%B3" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_pocket" href="https://www.addtoany.com/add_to/pocket?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2024%2F03%2F13%2F2daysintocollege%2F&amp;linkname=SNS%E3%81%A7%E3%83%90%E3%82%BA%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%E3%82%A8%E3%82%A4%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%80%8E2%20Days%20Into%20College%E3%80%8F%E5%92%8C%E8%A8%B3" title="Pocket" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_flipboard" href="https://www.addtoany.com/add_to/flipboard?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2024%2F03%2F13%2F2daysintocollege%2F&amp;linkname=SNS%E3%81%A7%E3%83%90%E3%82%BA%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%E3%82%A8%E3%82%A4%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%80%8E2%20Days%20Into%20College%E3%80%8F%E5%92%8C%E8%A8%B3" title="Flipboard" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_tumblr" href="https://www.addtoany.com/add_to/tumblr?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2024%2F03%2F13%2F2daysintocollege%2F&amp;linkname=SNS%E3%81%A7%E3%83%90%E3%82%BA%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%E3%82%A8%E3%82%A4%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%80%8E2%20Days%20Into%20College%E3%80%8F%E5%92%8C%E8%A8%B3" title="Tumblr" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2024%2F03%2F13%2F2daysintocollege%2F&#038;title=SNS%E3%81%A7%E3%83%90%E3%82%BA%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%8F%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%E3%82%A8%E3%82%A4%E3%83%9F%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%80%8E2%20Days%20Into%20College%E3%80%8F%E5%92%8C%E8%A8%B3" data-a2a-url="https://ffeng.jp/2024/03/13/2daysintocollege/" data-a2a-title="SNSでバズりまくっているエイミー・カーティ『2 Days Into College』和訳"></a></p><p>The post <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp/2024/03/13/2daysintocollege/">SNSでバズりまくっているエイミー・カーティ『2 Days Into College』和訳</a> first appeared on <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.</p>
<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/09/01/ren_ganbatte/' title='【推し活英語講座】目黒蓮さんに頑張ってね！って英語でお見舞いやエールを送ろう。使えるフレーズ集'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren-120x120.png" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren-120x120.png 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren-150x150.png 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【推し活英語講座】目黒蓮さんに頑張ってね！って英語でお見舞いやエールを送ろう。使えるフレーズ集</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/01/11/ren5/' title='「もし私が目黒蓮の彼女なら…」妄想で覚える英語仮定法③ IF 後編'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/01/superhero-120x120.png" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/01/superhero-120x120.png 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/01/superhero-150x150.png 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">「もし私が目黒蓮の彼女なら…」妄想で覚える英語仮定法③ IF 後編</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/05/26/starren3/' title='【意外に奥が深い英語表現『星空観察』】目黒蓮と星を見に行きたいなー、って英語で何ていうの？'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/IMG_1581-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/IMG_1581-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/05/IMG_1581-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【意外に奥が深い英語表現『星空観察』】目黒蓮と星を見に行きたいなー、って英語で何ていうの？</span></a>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1924</post-id>	</item>
		<item>
		<title>クリスマスソングを歌ってみよう！マライヤ・キャリー「恋人たちのクリスマス」</title>
		<link>https://ffeng.jp/2019/12/03/mariah-carey__trashed/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ffeng]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Dec 2019 07:33:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[エンターテイメント]]></category>
		<category><![CDATA[カルチャー]]></category>
		<category><![CDATA[異文化間コミュニケーション]]></category>
		<category><![CDATA[音楽]]></category>
		<category><![CDATA[1994年]]></category>
		<category><![CDATA[All I want for Christmas is you]]></category>
		<category><![CDATA[Laughter]]></category>
		<category><![CDATA[Make one’s wish come true]]></category>
		<category><![CDATA[Mariah Carey]]></category>
		<category><![CDATA[mistletoe]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[North Pole]]></category>
		<category><![CDATA[Saint Nick]]></category>
		<category><![CDATA[sleigh]]></category>
		<category><![CDATA[そり]]></category>
		<category><![CDATA[クリスマス]]></category>
		<category><![CDATA[クリスマスキャロル]]></category>
		<category><![CDATA[クリスマスソング]]></category>
		<category><![CDATA[サンタクロース]]></category>
		<category><![CDATA[ポップ]]></category>
		<category><![CDATA[マライヤ・キャリー]]></category>
		<category><![CDATA[メロディ]]></category>
		<category><![CDATA[対訳]]></category>
		<category><![CDATA[恋人たちのクリスマス]]></category>
		<category><![CDATA[歌唱力]]></category>
		<category><![CDATA[私の願いを叶えて]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ffeng.jp/?p=992</guid>

					<description><![CDATA[<p>クリスマスが近づいてくるとよく聞こえてくるおなじみ <a class="mh-excerpt-more" href="https://ffeng.jp/2019/12/03/mariah-carey__trashed/" title="クリスマスソングを歌ってみよう！マライヤ・キャリー「恋人たちのクリスマス」">[...]</a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp/2019/12/03/mariah-carey__trashed/">クリスマスソングを歌ってみよう！マライヤ・キャリー「恋人たちのクリスマス」</a> first appeared on <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.</p>
<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2019/12/04/christmascard/' title='英語でクリスマスカードを送ってみよう！'>
<img width="120" height="67" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/o0678038113817061062.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/o0678038113817061062.jpg 678w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/o0678038113817061062-300x169.jpg 300w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/o0678038113817061062-600x337.jpg 600w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">英語でクリスマスカードを送ってみよう！</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2019/12/18/christmas_usa/' title='クリスマスが近づいてきましたね！アメリカ編'>
<img width="120" height="110" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/img02_3.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/img02_3.jpg 800w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/img02_3-300x274.jpg 300w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/img02_3-768x701.jpg 768w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/img02_3-600x548.jpg 600w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">クリスマスが近づいてきましたね！アメリカ編</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/12/21/xmas/' title='クリスマスが近づいてきましたね！お家で楽しむクリスマス'>
<img width="120" height="69" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/Office-Secret-Santa-What-Are-Workers-Willing-to-Spend-2-750x430-1.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/Office-Secret-Santa-What-Are-Workers-Willing-to-Spend-2-750x430-1.jpg 750w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/Office-Secret-Santa-What-Are-Workers-Willing-to-Spend-2-750x430-1-300x172.jpg 300w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/Office-Secret-Santa-What-Are-Workers-Willing-to-Spend-2-750x430-1-600x344.jpg 600w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">クリスマスが近づいてきましたね！お家で楽しむクリスマス</span></a>
</div>
</div>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>クリスマス</strong>が近づいてくるとよく聞こえてくるおなじみの曲ってありますよね。</p>
<p>昔から歌い継がれてきた<strong>クリスマスキャロル</strong>も素敵ですが、リリースされて時間が経っても尚この時期になると流れて思わず口ずさみたくなる曲を訳してみます。</p>
<p>今回は1994年にリリースされた<strong>マライヤ・キャリー</strong>の”<strong>All I want for Christmas is you</strong>（邦題：<strong>恋人たちのクリスマス</strong>）”。「<strong>クリスマスプレゼントに欲しいものはただ一つ、それはあなた</strong>」と、切ない歌詞をポップなメロディに乗せて自慢の歌唱力で歌い上げる、あの曲です。もう20年以上前の作品とは思えぬ名曲ですね。</p>
<div data-mode="normal" data-oembed="1" data-provider="youtube" id="arve-youtube-yxqviqx6gmy" class="arve">
<div class="arve-inner">
<div style="aspect-ratio:678/509" class="arve-embed arve-embed--has-aspect-ratio">
<div class="arve-ar" style="padding-top:75.073746%"></div>
<p>			<iframe allow="accelerometer &apos;none&apos;;autoplay &apos;none&apos;;bluetooth &apos;none&apos;;browsing-topics &apos;none&apos;;camera &apos;none&apos;;clipboard-read &apos;none&apos;;clipboard-write;display-capture &apos;none&apos;;encrypted-media &apos;none&apos;;gamepad &apos;none&apos;;geolocation &apos;none&apos;;gyroscope &apos;none&apos;;hid &apos;none&apos;;identity-credentials-get &apos;none&apos;;idle-detection &apos;none&apos;;keyboard-map &apos;none&apos;;local-fonts;magnetometer &apos;none&apos;;microphone &apos;none&apos;;midi &apos;none&apos;;otp-credentials &apos;none&apos;;payment &apos;none&apos;;picture-in-picture;publickey-credentials-create &apos;none&apos;;publickey-credentials-get &apos;none&apos;;screen-wake-lock &apos;none&apos;;serial &apos;none&apos;;summarizer &apos;none&apos;;sync-xhr;usb &apos;none&apos;;web-share;window-management &apos;none&apos;;xr-spatial-tracking &apos;none&apos;;" allowfullscreen="" class="arve-iframe fitvidsignore" credentialless data-arve="arve-youtube-yxqviqx6gmy" data-lenis-prevent="" data-src-no-ap="https://www.youtube-nocookie.com/embed/yXQViqx6GMY?feature=oembed&amp;iv_load_policy=3&amp;modestbranding=1&amp;rel=0&amp;autohide=1&amp;playsinline=0&amp;autoplay=0" frameborder="0" height="0" loading="lazy" name="" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-presentation allow-popups allow-popups-to-escape-sandbox" scrolling="no" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/yXQViqx6GMY?feature=oembed&#038;iv_load_policy=3&#038;modestbranding=1&#038;rel=0&#038;autohide=1&#038;playsinline=0&#038;autoplay=0" title="" width="0"></iframe></p></div>
</p></div>
<p>	<script type="application/ld+json">{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@id":"https:\/\/ffeng.jp\/2019\/12\/03\/mariah-carey__trashed\/#arve-youtube-yxqviqx6gmy","@type":"VideoObject","embedURL":"https:\/\/www.youtube-nocookie.com\/embed\/yXQViqx6GMY?feature=oembed&iv_load_policy=3&modestbranding=1&rel=0&autohide=1&playsinline=0&autoplay=0"}</script></p>
</div>
<h2>Mariah Carey  &#8211; All I Want For Christmas Is You<br />
（邦題：恋人たちのクリスマス）</h2>
<p><strong>I don’t want a lot for Christmas</strong><br />
<strong>There is just one thing I need</strong><br />
<strong>I don’t care about presents</strong><br />
<strong>Underneath the Christmas tree</strong><br />
<strong>I just want you for my own</strong><br />
<strong>More than you could ever know</strong><br />
<strong>Make my wish come true…</strong><br />
<strong>All I want for Christmas is you…</strong></p>
<p>クリスマスには多くを望まないわ<br />
欲しいのはただひとつだけ<br />
クリスマスツリーの下の<br />
プレゼントもいらないし<br />
あなたにプレゼントして欲しいのは<br />
あなたは想像すらできないと思うけど<br />
私の願いをかなえてくれる？<br />
クリスマスに欲しいのはあなただけよ</p>
<p><strong>I don’t want a lot for Christmas</strong><br />
<strong>There is just one thing I need</strong><br />
<strong>I don’t care about presents</strong><br />
<strong>Underneath the Christmas tree</strong><br />
<strong>I don’t need to hang my stocking</strong><br />
<strong>There upon the fireplace</strong><br />
<strong>Santa Claus won’t make me happy with a toy on Christmas day</strong></p>
<p>クリスマスには多くを望まないわ<br />
欲しいのはただひとつだけ<br />
クリスマスツリーの下の<br />
プレゼントもいらないし<br />
暖炉の焚き火のそばに<br />
靴下を吊るしておかなくてもいいの<br />
だってサンタクロースやおもちゃじゃ私をハッピーにできないもの</p>
<p><strong>I just want you for my own</strong><br />
<strong>More than you could ever know</strong><br />
<strong>Make my wish come true…</strong><br />
<strong>All I want for Christmas is you…</strong><br />
<strong>You baby oh</strong></p>
<p>あなたにプレゼントして欲しいものは<br />
あなたは想像すらできないと思うけど<br />
私の願いをかなえてくれる？<br />
クリスマスに欲しいのはただあなただけ<br />
そう、あなただけ</p>
<p><strong>I won’t ask for much this Christmas</strong><br />
<strong>I won’t even wish for snow</strong><br />
<strong>I’m just gonna keep on waiting underneath the mistletoe</strong><br />
<strong>I won’t make a list and send it to the North Pole or Saint Nick</strong></p>
<p>クリスマスには多くを望まないわ<br />
雪も降らなくてもいいわ<br />
ヤドリギの下でずっと待ってるの<br />
北極のサンタに欲しいものリストを書いて送ったりもしないわ</p>
<p><strong>I won’t even stay awake to</strong><br />
<strong>Hear those magic reindeer click</strong><br />
<strong>‘Cause I just want you here tonight</strong><br />
<strong>Holding on to me so tight</strong><br />
<strong>What more can I do</strong><br />
<strong>Baby all I want for Christmas is you</strong><br />
<strong>You… Oh</strong></p>
<p>夜更かしして<br />
トナカイの足音を聞こうなんて思わない<br />
だって私は今夜あなたに<br />
ぎゅっと抱きしめられるには<br />
私は何をすればいい？<br />
クリスマスに欲しいのはただあなただけ<br />
そうよ、あなただけ</p>
<p><strong>All the lights are shining</strong><br />
<strong>So brightly everywhere</strong><br />
<strong>And the sound of children’s</strong><br />
<strong>Laughter fills the air</strong><br />
<strong>And everyone is singing</strong><br />
<strong>I hear those sleigh bells ringing</strong><br />
<strong>Santa won’t you bring me the one</strong><br />
<strong>I really need-won’t you please</strong><br />
<strong>bring my baby to me…</strong></p>
<p>星が綺麗に瞬いて<br />
あたり一面輝いてるの<br />
子供の声と<br />
笑い声があふれ<br />
みんな歌っている<br />
そりの鈴の音が聞こえてるのに<br />
サンタは私が欲しいものを持ってきてくれない<br />
私の本当に欲しいものを<br />
連れてきて</p>
<p><strong>Oh I don’t want a lot for Christmas</strong><br />
<strong>This is all I’m asking for</strong><br />
<strong>I just want to see baby</strong><br />
<strong>Standing right outside my door</strong><br />
<strong>Oh I just want him for my own</strong></p>
<p>クリスマスには多くを望まないわ<br />
私が欲しいものは<br />
私の愛しい人<br />
このドアの向こう側にいる彼を<br />
私だけのものにしたいの</p>
<p><strong>More than you could ever know</strong><br />
<strong>Make my wish come true</strong><br />
<strong>Baby all I want for Christmas is you…</strong></p>
<p>あなたは想像すらできないと思うけど<br />
私の願いを叶えてくれる？<br />
クリスマスに欲しいのはあなただけよ</p>
<p><strong>All I want for Christmas is you baby</strong><br />
<strong>All I want for Christmas is you baby</strong></p>
<p>クリスマスに欲しいのはあなただけ<br />
クリスマスに欲しいのはあなただけ</p>
<p><strong>・All I want for XXX is YYY</strong>=～XXXに私がほしいものはYYY<br />
<strong>・mistletoe</strong>=ヤドリギ（ヤドリギには神秘的な力があると信じられており、クリスマスにその下でキスをすることで永遠に結ばれるという言い伝えがあります）<br />
<strong>・North Pole</strong>=北極<br />
<strong>・Saint Nick</strong>=サンタクロースの愛称<br />
<strong>・Laughter</strong>=笑い声<br />
<strong>・Sleigh</strong>=そり<br />
<strong>・More than you could ever XXX（動詞）</strong>=あなたがXXXする以上に<br />
<strong>・Make one’s wish come true</strong>=~の願いを叶える</p>
<p><a href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421"><img decoding="async" title="英会話ランキング" src="https://blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_3421_1.gif" /></a><br />
<a style="font-size: 0.9em;" href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421">英会話ランキング</a></p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F12%2F03%2Fmariah-carey__trashed%2F&amp;linkname=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%92%E6%AD%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%80%8C%E6%81%8B%E4%BA%BA%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%80%8D" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F12%2F03%2Fmariah-carey__trashed%2F&amp;linkname=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%92%E6%AD%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%80%8C%E6%81%8B%E4%BA%BA%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%80%8D" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F12%2F03%2Fmariah-carey__trashed%2F&amp;linkname=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%92%E6%AD%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%80%8C%E6%81%8B%E4%BA%BA%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%80%8D" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F12%2F03%2Fmariah-carey__trashed%2F&amp;linkname=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%92%E6%AD%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%80%8C%E6%81%8B%E4%BA%BA%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%80%8D" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F12%2F03%2Fmariah-carey__trashed%2F&amp;linkname=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%92%E6%AD%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%80%8C%E6%81%8B%E4%BA%BA%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%80%8D" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_pocket" href="https://www.addtoany.com/add_to/pocket?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F12%2F03%2Fmariah-carey__trashed%2F&amp;linkname=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%92%E6%AD%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%80%8C%E6%81%8B%E4%BA%BA%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%80%8D" title="Pocket" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_flipboard" href="https://www.addtoany.com/add_to/flipboard?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F12%2F03%2Fmariah-carey__trashed%2F&amp;linkname=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%92%E6%AD%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%80%8C%E6%81%8B%E4%BA%BA%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%80%8D" title="Flipboard" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_tumblr" href="https://www.addtoany.com/add_to/tumblr?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F12%2F03%2Fmariah-carey__trashed%2F&amp;linkname=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%92%E6%AD%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%80%8C%E6%81%8B%E4%BA%BA%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%80%8D" title="Tumblr" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F12%2F03%2Fmariah-carey__trashed%2F&#038;title=%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%92%E6%AD%8C%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%BF%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%80%8C%E6%81%8B%E4%BA%BA%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%80%8D" data-a2a-url="https://ffeng.jp/2019/12/03/mariah-carey__trashed/" data-a2a-title="クリスマスソングを歌ってみよう！マライヤ・キャリー「恋人たちのクリスマス」"></a></p><p>The post <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp/2019/12/03/mariah-carey__trashed/">クリスマスソングを歌ってみよう！マライヤ・キャリー「恋人たちのクリスマス」</a> first appeared on <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.</p>
<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2019/12/04/christmascard/' title='英語でクリスマスカードを送ってみよう！'>
<img width="120" height="67" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/o0678038113817061062.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/o0678038113817061062.jpg 678w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/o0678038113817061062-300x169.jpg 300w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/o0678038113817061062-600x337.jpg 600w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">英語でクリスマスカードを送ってみよう！</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2019/12/18/christmas_usa/' title='クリスマスが近づいてきましたね！アメリカ編'>
<img width="120" height="110" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/img02_3.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/img02_3.jpg 800w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/img02_3-300x274.jpg 300w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/img02_3-768x701.jpg 768w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/img02_3-600x548.jpg 600w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">クリスマスが近づいてきましたね！アメリカ編</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2020/12/21/xmas/' title='クリスマスが近づいてきましたね！お家で楽しむクリスマス'>
<img width="120" height="69" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/Office-Secret-Santa-What-Are-Workers-Willing-to-Spend-2-750x430-1.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/Office-Secret-Santa-What-Are-Workers-Willing-to-Spend-2-750x430-1.jpg 750w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/Office-Secret-Santa-What-Are-Workers-Willing-to-Spend-2-750x430-1-300x172.jpg 300w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2019/12/Office-Secret-Santa-What-Are-Workers-Willing-to-Spend-2-750x430-1-600x344.jpg 600w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">クリスマスが近づいてきましたね！お家で楽しむクリスマス</span></a>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">992</post-id>	</item>
		<item>
		<title>bülow 《Get Stupid》和訳　アメリカの学生パーティを覗き見しよう！</title>
		<link>https://ffeng.jp/2019/09/29/getstupid/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ffeng]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Sep 2019 13:06:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[エンターテイメント]]></category>
		<category><![CDATA[スラング]]></category>
		<category><![CDATA[使える英会話・イディオム]]></category>
		<category><![CDATA[注目コラム]]></category>
		<category><![CDATA[海外・留学生活事情]]></category>
		<category><![CDATA[音楽]]></category>
		<category><![CDATA[bongs]]></category>
		<category><![CDATA[Bülow]]></category>
		<category><![CDATA[BYOB]]></category>
		<category><![CDATA[entertainment]]></category>
		<category><![CDATA[frat boy]]></category>
		<category><![CDATA[german]]></category>
		<category><![CDATA[get stupid]]></category>
		<category><![CDATA[lyric]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[newcomer]]></category>
		<category><![CDATA[slang]]></category>
		<category><![CDATA[snger]]></category>
		<category><![CDATA[アメリカ]]></category>
		<category><![CDATA[アメリカ留学]]></category>
		<category><![CDATA[ザ・チェインスモーカーズ]]></category>
		<category><![CDATA[ジレンマ]]></category>
		<category><![CDATA[トラブルメーカー]]></category>
		<category><![CDATA[ハウスパーティ]]></category>
		<category><![CDATA[パーティ]]></category>
		<category><![CDATA[ビューロウ]]></category>
		<category><![CDATA[フラタニティー]]></category>
		<category><![CDATA[ポップ]]></category>
		<category><![CDATA[ポップシンガー]]></category>
		<category><![CDATA[マリファナ]]></category>
		<category><![CDATA[大学生]]></category>
		<category><![CDATA[客観視]]></category>
		<category><![CDATA[新星]]></category>
		<category><![CDATA[歌詞]]></category>
		<category><![CDATA[覗き見]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ffeng.jp/?p=541</guid>

					<description><![CDATA[<p>ヨーロッパを拠点に活動する19歳のポップシンガー、 <a class="mh-excerpt-more" href="https://ffeng.jp/2019/09/29/getstupid/" title="bülow 《Get Stupid》和訳　アメリカの学生パーティを覗き見しよう！">[...]</a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp/2019/09/29/getstupid/">bülow 《Get Stupid》和訳　アメリカの学生パーティを覗き見しよう！</a> first appeared on <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.</p>
<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/12/08/tiktok-english-slang-2025/' title='【2025年度】TikTok英語スラング｜“今ほんとうに使われてる英語”50選｜Z世代×ネイティブのリアル表現大全'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-120x120.png" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-120x120.png 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-150x150.png 150w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-65x65.png 65w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【2025年度】TikTok英語スラング｜“今ほんとうに使われてる英語”50選｜Z世代×ネイティブのリアル表現大全</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/08/20/summer-english-expressions/' title='【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-150x150.jpg 150w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-65x65.jpg 65w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/09/01/ren_ganbatte/' title='【推し活英語講座】目黒蓮さんに頑張ってね！って英語でお見舞いやエールを送ろう。使えるフレーズ集'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren-120x120.png" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren-120x120.png 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren-150x150.png 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【推し活英語講座】目黒蓮さんに頑張ってね！って英語でお見舞いやエールを送ろう。使えるフレーズ集</span></a>
</div>
</div>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">ヨーロッパを拠点に活動する19歳のポップシンガー、<strong>Bülow（ビューロウ）</strong> の新曲<strong>《Get Stupid》</strong>をご紹介します。<strong>《Get Stupid》</strong>は、今年の4月にリリースしたEP『<strong>クリスタルライン</strong>』に収められている１曲です。<br>昨年2017年のデビュー当時数十人のフォロワーから瞬く間に多くのリスナーを獲得した彼女は、以降、<a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B6%E3%83%BB%E3%83%81%E3%82%A7%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%83%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%82%BA" target="_blank" rel="noopener"><strong>ザ・チェインスモーカーズ</strong></a>などのプロデューサーとコラボし話題を集めています。</p>



<p class="wp-block-paragraph">ちょっとアメリカの大学生のパーティを覗き見している気分になるこの曲。ハウスパーティを開いてみたが、盛り上がる周囲に馴染めず客観視している自分と同じようにみんなと馬鹿みたいに騒いでみたいというジレンマが表現された歌詞が、裏拍の気怠いがどこかポップなメロディに乗ってなんとも言えない後味を残します。歌詞の世界観と全く関係ない、なんだかパーティでラリって幻覚を見ているようなPVの映像も気になります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">かなり際どいスラングも登場しますので軽めに翻訳しています。全てのパーティがこんなとはいいませんが、まあ、だいたいはこんなものです。</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="68" height="58" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/02/a387479246f8ea7b46c8a9b81b06f32f.png" alt="" class="wp-image-6217"/></figure>



<h2 class="wp-block-heading">Get Stupid &#8212; Bülow</h2>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube"><div style="display: contents;" >

<div data-mode="normal" data-oembed="1" data-provider="youtube" id="arve-youtube-9npkw22qx9k" class="arve">
	<div class="arve-inner">
		<div style="aspect-ratio:226/127" class="arve-embed arve-embed--has-aspect-ratio">
			<div class="arve-ar" style="padding-top:56.194690%"></div>
			<iframe allow="accelerometer &apos;none&apos;;autoplay &apos;none&apos;;bluetooth &apos;none&apos;;browsing-topics &apos;none&apos;;camera &apos;none&apos;;clipboard-read &apos;none&apos;;clipboard-write;display-capture &apos;none&apos;;encrypted-media &apos;none&apos;;gamepad &apos;none&apos;;geolocation &apos;none&apos;;gyroscope &apos;none&apos;;hid &apos;none&apos;;identity-credentials-get &apos;none&apos;;idle-detection &apos;none&apos;;keyboard-map &apos;none&apos;;local-fonts;magnetometer &apos;none&apos;;microphone &apos;none&apos;;midi &apos;none&apos;;otp-credentials &apos;none&apos;;payment &apos;none&apos;;picture-in-picture;publickey-credentials-create &apos;none&apos;;publickey-credentials-get &apos;none&apos;;screen-wake-lock &apos;none&apos;;serial &apos;none&apos;;summarizer &apos;none&apos;;sync-xhr;usb &apos;none&apos;;web-share;window-management &apos;none&apos;;xr-spatial-tracking &apos;none&apos;;" allowfullscreen="" class="arve-iframe fitvidsignore" credentialless data-arve="arve-youtube-9npkw22qx9k" data-lenis-prevent="" data-src-no-ap="https://www.youtube-nocookie.com/embed/9nPKw22qx9k?feature=oembed&amp;iv_load_policy=3&amp;modestbranding=1&amp;rel=0&amp;autohide=1&amp;playsinline=0&amp;autoplay=0" frameborder="0" height="0" loading="lazy" name="" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-presentation allow-popups allow-popups-to-escape-sandbox" scrolling="no" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/9nPKw22qx9k?feature=oembed&#038;iv_load_policy=3&#038;modestbranding=1&#038;rel=0&#038;autohide=1&#038;playsinline=0&#038;autoplay=0" title="" width="0"></iframe>
			
		</div>
		
	</div>
	
	
	<script type="application/ld+json">{"@context":"http:\/\/schema.org\/","@id":"https:\/\/ffeng.jp\/2019\/09\/29\/getstupid\/#arve-youtube-9npkw22qx9k","@type":"VideoObject","embedURL":"https:\/\/www.youtube-nocookie.com\/embed\/9nPKw22qx9k?feature=oembed&iv_load_policy=3&modestbranding=1&rel=0&autohide=1&playsinline=0&autoplay=0"}</script>
	
</div>
</div></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>I&#8217;m in a, a sea of people, wonderin&#8217; if the floor might cave in</strong><br><strong>I can feel the subs shakin&#8217; the apartment</strong><br><strong>Friends of friends are callin&#8217; friends who weren&#8217;t invited</strong><br><strong>Half the room is brain-dead on some fuckin&#8217; island</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">すごい大勢の人で床が抜けるんじゃないかと思っちゃう<br>潜水艦がアパートを揺らしてるみたい<br>ほとんどの人が招待してない友達の友達って感じ<br>この部屋の半分はバカだよ</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>BYOB, bring your own booze</strong><br><strong>DOY bongs in the bathroom</strong><br><strong>She shotgun kissin&#8217; the frat boy in the bathtub</strong><br><strong>He bad news</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">アルコールは自分で持ってきて<br>マリファナならバスルームで<br>彼女ったらバスタブで<a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%A9%E3%82%BF%E3%83%8B%E3%83%86%E3%82%A3%E3%81%A8%E3%82%BD%E3%83%AD%E3%83%AA%E3%83%86%E3%82%A3" target="_blank" rel="noopener">フラタニティ</a>の奴とやっちゃいそう<br>彼、トラブルメーカーよ</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>I wanna get stupid, I wanna get dumb</strong><br><strong>Lose my inhibitions, dizzy from the drugs</strong><br><strong>I wanna get stupid, I wanna get dumb</strong><br><strong>Lose my inhibitions, but I don&#8217;t trust no one</strong><br><strong>I don&#8217;t trust no one</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">バカになってしまいたい、バカになりたい<br>もう止まらない、薬でクラクラ<br>バカになってしまいたい、バカになりたい<br>もう止まらない、もう誰も信じられない<br>もう誰も信じない</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Broke a window, taped it up and hid the evidence</strong><br><strong>Think I&#8217;m gonna get evicted from my residence</strong><br><strong>Dropped my phone into the toilet and it&#8217;s evident</strong><br><strong>I&#8217;m out of my element, I&#8217;m out of my element</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">割れた窓もテープ貼ってなかったことにしてみたけど<br>この部屋から追い出されるかも<br>トイレに携帯落としちゃった<br>こういうの苦手なの、ああ、もう手に負えない</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>BYOB, bring your own booze</strong><br><strong>DOY bongs in the bathroom</strong><br><strong>She shotgun kissing the frat boy in the bathtub</strong><br><strong>He bad news</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">アルコールは自分で持ってきて<br>マリファナならバスルームで<br>彼女ったらバスタブでフラタニティの奴とやっちゃいそう<br>彼、トラブルメーカーよ</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>(I don&#8217;t trust no one)</strong><br><strong>(I don&#8217;t trust no one</strong>)</p>



<p class="wp-block-paragraph">もう誰も信じられない<br>もう誰も信じない</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>I spy with my little eye</strong><br><strong>Look to my left, look to my right</strong><br><strong>Somebody sneaking by the sink</strong><br><strong>Puttin&#8217; anonymous into my drink</strong><br><strong>Yeah, I don&#8217;t trust no one</strong><br><strong>Yeah, I don&#8217;t trust no-</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">スパイのように見ていたの<br>右に左に<br>シンクの横でこそこそしてる人がいる<br>私のドリンクに何か入れてるの<br>だから、誰も信じられない<br>もう誰も信じないの</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>I wanna get stupid, I wanna get dumb</strong><br><strong>Lose my inhibitions, dizzy from the drugs</strong><br><strong>I wanna get stupid, I wanna get dumb</strong><br><strong>(Dumb, dumb, dumb, dumb)</strong><br><strong>Lose my inhibitions, but I don&#8217;t trust no one</strong><br><strong>I don&#8217;t trust no one</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">バカになってしまいたい、バカになりたい<br>もう止まらない、薬でクラクラ<br>バカになってしまいたい、バカになりたい<br>もう止まらない、もう誰も信じられない<br>もう誰も信じない</p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="68" height="58" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/02/a387479246f8ea7b46c8a9b81b06f32f.png" alt="" class="wp-image-6217" style="width:191px;height:auto"/></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>•sub submarine</strong>（潜水艦）の略<br><strong>•brain-dead</strong>バカ<br><strong>•get evicted from my residence</strong>家から追い出される<br><strong>•BYOB, bring your own booze</strong>アルコール持参<br><strong>•DOY</strong> あ〜あ（残念な感情）<br><strong>•bong</strong>マリファナ<br><strong>•shotgun kiss</strong>ブロウジョブをする<br><strong>•frat boy</strong>フラタニティ（アメリカの大学にある男子学生の社交クラブ兼寮）に属している男子学生、いわゆるパーティ好きな遊び人<br><strong>•I wanna get stupid</strong>(I want to get stupid) バカになりたり<br><strong>•dumb</strong>バカ<br><strong>•inhibition</strong>抑制<br><strong>•dizzy</strong>めまい</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="68" height="58" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2026/02/a387479246f8ea7b46c8a9b81b06f32f.png" alt="" class="wp-image-6217"/></figure>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421"><img decoding="async" title="英会話ランキング" src="https://blog.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_3421_1.gif"></a><br><a style="font-size: 0.9em;" href="//blog.with2.net/link/?2011927:3421">英会話ランキング</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F29%2Fgetstupid%2F&amp;linkname=b%C3%BClow%20%E3%80%8AGet%20Stupid%E3%80%8B%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%80%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%81%AE%E5%AD%A6%E7%94%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%92%E8%A6%97%E3%81%8D%E8%A6%8B%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F29%2Fgetstupid%2F&amp;linkname=b%C3%BClow%20%E3%80%8AGet%20Stupid%E3%80%8B%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%80%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%81%AE%E5%AD%A6%E7%94%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%92%E8%A6%97%E3%81%8D%E8%A6%8B%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F29%2Fgetstupid%2F&amp;linkname=b%C3%BClow%20%E3%80%8AGet%20Stupid%E3%80%8B%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%80%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%81%AE%E5%AD%A6%E7%94%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%92%E8%A6%97%E3%81%8D%E8%A6%8B%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_line" href="https://www.addtoany.com/add_to/line?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F29%2Fgetstupid%2F&amp;linkname=b%C3%BClow%20%E3%80%8AGet%20Stupid%E3%80%8B%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%80%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%81%AE%E5%AD%A6%E7%94%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%92%E8%A6%97%E3%81%8D%E8%A6%8B%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Line" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_hatena" href="https://www.addtoany.com/add_to/hatena?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F29%2Fgetstupid%2F&amp;linkname=b%C3%BClow%20%E3%80%8AGet%20Stupid%E3%80%8B%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%80%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%81%AE%E5%AD%A6%E7%94%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%92%E8%A6%97%E3%81%8D%E8%A6%8B%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Hatena" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_pocket" href="https://www.addtoany.com/add_to/pocket?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F29%2Fgetstupid%2F&amp;linkname=b%C3%BClow%20%E3%80%8AGet%20Stupid%E3%80%8B%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%80%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%81%AE%E5%AD%A6%E7%94%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%92%E8%A6%97%E3%81%8D%E8%A6%8B%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Pocket" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_flipboard" href="https://www.addtoany.com/add_to/flipboard?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F29%2Fgetstupid%2F&amp;linkname=b%C3%BClow%20%E3%80%8AGet%20Stupid%E3%80%8B%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%80%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%81%AE%E5%AD%A6%E7%94%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%92%E8%A6%97%E3%81%8D%E8%A6%8B%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Flipboard" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_tumblr" href="https://www.addtoany.com/add_to/tumblr?linkurl=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F29%2Fgetstupid%2F&amp;linkname=b%C3%BClow%20%E3%80%8AGet%20Stupid%E3%80%8B%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%80%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%81%AE%E5%AD%A6%E7%94%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%92%E8%A6%97%E3%81%8D%E8%A6%8B%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" title="Tumblr" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fffeng.jp%2F2019%2F09%2F29%2Fgetstupid%2F&#038;title=b%C3%BClow%20%E3%80%8AGet%20Stupid%E3%80%8B%E5%92%8C%E8%A8%B3%E3%80%80%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%81%AE%E5%AD%A6%E7%94%9F%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%82%92%E8%A6%97%E3%81%8D%E8%A6%8B%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86%EF%BC%81" data-a2a-url="https://ffeng.jp/2019/09/29/getstupid/" data-a2a-title="bülow 《Get Stupid》和訳　アメリカの学生パーティを覗き見しよう！"></a></p><p>The post <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp/2019/09/29/getstupid/">bülow 《Get Stupid》和訳　アメリカの学生パーティを覗き見しよう！</a> first appeared on <a rel="nofollow" href="https://ffeng.jp">たのしむイングリッシュ</a>.</p>
<div class='yarpp yarpp-related yarpp-related-rss yarpp-template-thumbnails'>
<!-- YARPP Thumbnails -->
<h3>Related posts</h3>
<div class="yarpp-thumbnails-horizontal">
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/12/08/tiktok-english-slang-2025/' title='【2025年度】TikTok英語スラング｜“今ほんとうに使われてる英語”50選｜Z世代×ネイティブのリアル表現大全'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-120x120.png" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-120x120.png 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-150x150.png 150w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/11/content-65x65.png 65w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【2025年度】TikTok英語スラング｜“今ほんとうに使われてる英語”50選｜Z世代×ネイティブのリアル表現大全</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2025/08/20/summer-english-expressions/' title='【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-120x120.jpg" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-120x120.jpg 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-150x150.jpg 150w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2025/08/stock-photo-text-welcome-summer-in-a-chalkboard-on-the-sand-of-a-beach-65x65.jpg 65w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【夏の英語表現150選】暑さ・イベント・スラング・思い出を英語で話そう！</span></a>
<a class='yarpp-thumbnail' rel='norewrite' href='https://ffeng.jp/2024/09/01/ren_ganbatte/' title='【推し活英語講座】目黒蓮さんに頑張ってね！って英語でお見舞いやエールを送ろう。使えるフレーズ集'>
<img width="120" height="120" src="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren-120x120.png" class="attachment-yarpp-thumbnail size-yarpp-thumbnail wp-post-image" alt="" data-pin-nopin="true" decoding="async" loading="lazy" srcset="https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren-120x120.png 120w, https://ffeng.jp/wp-content/uploads/2024/08/ren-150x150.png 150w" sizes="auto, (max-width: 120px) 100vw, 120px" /><span class="yarpp-thumbnail-title">【推し活英語講座】目黒蓮さんに頑張ってね！って英語でお見舞いやエールを送ろう。使えるフレーズ集</span></a>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">541</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
