Sia『Snowman (feat. Belinda)』和訳。儚い存在に向けた優しい愛。新定番クリスマスソング

2017年11月にリリースされSiaのたクリスマスアルバム『Everyday Is Christmas』に収録されている代表的なウィンターソング「Snowman」。SiaとプロデューサーのGreg Kurstinが共作したピアノを中心としたミッドテンポのバラードで、温かく柔らかな音色と切なさが同居する独特の雰囲気が魅力的な楽曲です。雪だるまを恋人にたとえた歌詞は、泣いたら溶けてしまう、太陽に当たると消えてしまうといったモチーフを用いて、壊れやすく儚い愛を表現しています。TikTokを中心に大きくバイラルし、現代の“新しい定番クリスマスソング”として世界中で再評価されるようになりました。

その人気の広がりを受けて、2025年11月14日には「Snowman (feat. Belinda)」が公開。参加したベリンダ(Belinda)はメキシコ出身の人気シンガーで、英語とスペイン語を自在に歌いこなす国際的アーティスト。今回のコラボには、「Snowman」の世界観をラテン圏へさらに広げ、よりグローバルなクリスマスソングへと進化させる狙いがあったと考えられます。Belindaのラテン圏での絶大な人気やスペイン語の響きは、新たなファン層を呼び込み、クリスマスシーズンのストリーミング需要をさらに押し上げる効果も期待できるでしょう。英語版 Snowman が“切なくファンタジック”なのに対し、スペイン語版は 温かくて甘い、恋人へのメッセージ性が強いのが特徴です。 

コラボ版でも、雪だるま(Snowman)という儚い存在に向けた優しい愛、守りたい気持ちといった核心のテーマはそのまま受け継がれています。Siaのハスキーで温もりのある声に、Belindaのクリアで透明感のある歌声が重なることで、よりデュエットならではの温かさとドラマ性が生まれ、楽曲に新しい魅力が加わっています。今回はスペイン語にカタカナの読みも掲載します。

Siaってどんなアーティスト?

オーストラリア出身のシンガーソングライターで、独特のハスキーな歌声と圧倒的な表現力で世界的な人気を誇るアーティスト。もともとは他アーティストへの楽曲提供で高い評価を得ており、リアーナ「Diamonds」、ビヨンセ、ブリタニー・スピアーなど、数多くのヒット曲を手がけてきました。自身のアーティスト活動では、顔を覆うウィッグなど“匿名性”を重視したビジュアル表現が特徴で、パフォーマンスアートのような世界観を作り出しています。代表曲には「Chandelier」「Cheap Thrills」「Alive」などがあり、力強いボーカルと感情的な歌詞で幅広い層から支持されています。また、映画監督としても活動し、多彩なクリエイティビティを発揮するマルチアーティスト。

Belindaってどんなアーティスト?

1989年生まれ。スペイン・マドリード出身でメキシコ育ちのシンガー兼俳優。幼少期からメキシコの人気ドラマに出演し、早くからスターとして注目を集めました。2003年のデビューアルバム『Belinda』が大ヒットし、以降「ラテンポップのプリンセス」と呼ばれる存在に成長。透き通る歌声とキャッチーなメロディーで、ラテンポップ・ダンス・バラードまで幅広く歌いこなします。音楽活動に加え、映画出演やモデル活動も行うなど、マルチな才能を発揮。近年はさらに音楽性を進化させ、2025年には5枚目のアルバム『Indómita』をリリース。スペイン語圏を中心に強い影響力を持つアーティストとして、国際的な存在感を高めています。

Snowman ー Sia (feat. Belinda)


Don’t cry, snowman, not in front of me
Who’ll catch your tears if you can’t catch me, darling?
If you can’t catch me, darling


泣かないで スノーマン
私の前でだけは涙を見せないで
だってあなたは 私を抱きとめることさえできないでしょう
ねぇ、ダーリン

Don’t cry, snowman, don’t leave me this way
A puddle of water can’t hold me close, baby
Can’t hold me close, baby


泣かないで スノーマン
そんなふうに 静かに消えていかないで
溶けちゃわないで
もう私を抱き寄せられない
温もりさえ残せないのに

I want you to know that I’m never leaving
‘Cause I’m Mrs. Snow, ‘til death we’ll be freezing, yeah
You are my home, my home for all seasons
So come on, let’s go


わかってほしいの
私はどこにも行かないから
私は“ミセス スノー”なの
凍える季節の終わりまで あなたの隣にいるわ
あなたは私の帰る場所
どんな季節も 心のよりどころ
さぁ行きましょう

Let’s go below zero, and hide from the sun
I’ll love you forever, where we’ll have some fun
Yes, let’s hit the North Pole and live happily
Please, don’t cry no tears now, it’s Christmas, baby


氷点下の向こうへ 太陽の届かないところへ
そこで永遠にあなたを愛すわ
ふたりだけの静かな時間を積もらせて
北極へ逃げて幸せに暮らしましょう
だからもう泣かないで
今夜はクリスマスよ ベイビー

My snowman and me, eh
My snowman and me
Baby


私のスノーマンと私
ただ それだけでいい
ねぇベイビー

No quiero verte llorar ni por un instante
ノ キエロ ベルテ ジョラール ニ ポル ウン インスタンテ
Baby, con este frío, ¿pa qué estar distante?
ベイビー、コン エステ フリーオ、パ ケ エスタル ディスタンテ?
Tengo un par de besos que quisiera darte
テンゴ ウン パル デ ベソス ケ キシエラ ダルテ
Y pa luego e′ tarde
イ パ ルエゴ エ タルデ
Si tú eres lo que quiero ver al despertar
シ トゥ エレス ロ ケ キエロ ベル アル デスペルター
El mejor regalo esta Navidad
エル メホール レガロ エスタ ナビダ
Si te tengo aquí no necesito más
シ テ テンゴ アキ ノ ネセシト マス

一瞬でもあなたが泣くところなんて見たくない
ベイビー こんなに寒いのにどうして離れていなきゃいけないの
何度もキスしたいのに
今すぐしたいのに
あなたを見つめながら目覚めたいの
あなたが一番のクリスマスの贈り物
あなたがいたら何もいらない

Tienes que saber que no voy a irme
ティエネス ケ サベール ケ ノ ボイ ア イルメ
Hasta ser feliz esos ojos tristes
アスタ セル フェリス エソス オホス トリステス
Si tú eres mi hogar, qué lindo que existes
シ トゥ エレス ミ オガール、ケ リンド ケ エキシステス
Así que vamos
アシ ケ バモス

わかってほしいの
私はどこにも行かないから
その悲しそうな目が笑顔になるまでそばにいる
あなたが私の帰る場所なら あなたがいるだけでいいの
だから一緒に行きましょう

Hasta menos cero, bien lejos del sol
アスタ メノス セロ、ビエン レホス デル ソル
Te amaré por siempre, divirtámonos
テ アマレ ポル シエンプレ、ディビルタモノス
Hasta el polo norte voy si es junto a ti
アスタ エル ポーロ ノルテ ボイ シ エス フント ア ティ
Qué linda son las Navidades así
ケ リンダ ソン ラス ナビダデス アシ
Cerquita de ti
セルキタ デ ティ
Cerquita de ti
セルキタ デ ティ

氷点下の向こうへ 太陽の届かないところへ
そこで永遠にあなたを愛すわ
ふたりだけの静かな時間を積もらせて
北極へ逃げて幸せに暮らしましょう
だからもう泣かないで
今夜はクリスマスよ
そばにいるよ
そばにいるから

My snowman and me, eh
My snowman and me
Baby
Baby


私のスノーマンと私
ただ それだけでいい
ねぇ ベイビー