チャーリーXCX “Talk Talk” feat.トロイ・シヴァン 和訳 夏の終わりにぴったりなセクシーでスリリングなダンスミュージック

9月11日に発表されたばかりのCharli XCXチャーリー・エックス・シー・エックス)が、オーストラリアのポップスターTroye Sivanトロイ・シヴァン)をフィーチャーした“Talk Talk”。夏の終わりにぴったりなセクシーでスリリングなダンスミュージックをご紹介します。


“Talk Talk”ってどんな曲?

9月11日に解禁されたCharli XCXが、オーストラリアのポップスターTroye Sivanとコラボした最新曲“Talk Talk”。この曲は、音楽界に旋風を巻き起こした2024年6月7日発売のアルバム『Brat』の収録曲“Talk Talk”の新バージョンです。オリジナル曲とは全く違う曲調のダンスミュージックに仕上がっています。この曲に流れるフランス語とスペイン語はDua Lipaデュア・リパ)が担当。

オリジナルはこちら

この曲を歌う3人のポップスター達

Charli XCX(チャーリー・エックス・シー・エックス)

イギリス出身。10代からロンドンのアンダーグラウンドなレイヴシーンで活動してきたクラブ育ちのシンガーソングライター。2014年にイギー・アゼリア(Iggy Azalea)とコラボした“Fancy”で世界的ブレイクを果たす。以降、ハイパーポップのパイオニアとして、エレクトロニックとポップを融合した独自の音楽性を確立し、音楽アナリストやファンから高い評価を得ています。

Troye Sivan(トロイ・シヴァン)

南アフリカのヨハネスブルグで生まれ、オーストラリア出身のデジタルネイティブ世代の代弁者として活動するシンガーソングライター。俳優、You Tuberとしても活躍中。18歳で、動画投稿でゲイであることをカミングアウトし、クイア表現者の象徴として、LGBTQアーティストや活動を支援。2023年、“Rush” が記録的ヒット曲に。

Dua Lipa(デュア・リパ)

イギリス出身。ミレニアル世代を代表するシンガーソングライター、ファッションモデル。グラミー賞をはじめとする多くの受賞歴を持つ、全世界で今最もホットなアーティストの一人です。

Charli XCX – TALK TALK feat. Troye Sivan (official audio)

Talk to me
Troye, baby
Hay una fiesta en mi casa, vengan
Será muy divertida


トロイ、話しかけて
うちでパーティやるから、来てね
きっと楽しいわよ

Are we getting too close?
You’re leaving things in my head
I’ll be honest, you scare me
My life’s supposed to be a party
(Do yo-you ever think about me?)

俺たち仲良くなりすぎてる?
君のことが頭から離れない
正直に言えば、君が怖いんだ
人生なんて楽しければよかったんだ
(俺のこと考えたことなんてあるのかい?)

‘Cause we talk that talk, yeah we talk all night
And the more I know you, the more I like you
Can you stick with me? Maybe just for life?
And say what’s on your mind? My baby

一晩中たくさん話をしよう
君のこと知るたびにもっと好きになるんだ
一緒にいてくれるかい?ずっと一緒に?
ベイビー、どう思う?

Talk to me in French, talk to me in Spanish
Talk to me in your own made-up language
Dosn’t matter if I understand it (My baby)
Talk right in my ear (Yeah, yeah)
Tell me your secrets and fears (Yeah, yeah)
Once you talk to me, I’ll talk to you
And say, “Hey, shall we go back to my place?”

フランス語でもスペイン語でも
君が適当に作った言葉でもいいから話しかけて
分からなくてもいいんだ
耳元で話しかけて
君の秘密や怖いものを教えて
君が話してくれた俺も話すから
そして
“俺んちに行かない?”って言うから

‘Kay, here’s the plan
I wanna fly you out to Amsterdam
I got a good hotel to fuck you in, I wanna—
Boy, come see me
We could pop our shit to Charli
In the med your arms around me

ねえ、こんな予定立てたんだ
君をアムステルダムに連れて行くんだ
いいホテルで君を抱くんだ
ねえ、会いにきて
チャーリーに喧嘩売って
地中海で抱きしめて

Talk to me in French, French, French, French
Talk-talk-talk-talk-talk-talk to me in Spanish, Spanish, Spanish, Spanish
Talk-talk-talk-talk to me in French, French, French, French
Talk-talk-talk-talk-talk-talk to me in Spanish, Spanish
Shall we go back to my place?

フランス語で話しかけて
スペイン語で話しかけて
俺んちに行かない?

You’re thinkin’ ‘bout me (Thinkin’ ‘bout me)
No, don’t pretend that you aren’t (You aren’t)
We’re still obsessed like we just met (Just met)
And when you fuck me, it’s crazy (Crazy)
You’re thinkin’ ‘bout me

俺のこと考えてるでしょ_
考えてないフリしなくてもいいから
出会ってばかりのように今も夢中なんだ
君を抱くと狂いそうになる
俺のこと考えてるでしょ

‘Cause we talk that talk, yeah we talk all night
And the more I know you, the more I like you
Can you stick with me? Maybe just for life?
And say what’s on your mind? My baby

一晩中たくさん話をしよう
君のこと知るたびにもっと好きになるんだ
一緒にいてくれるかい?ずっと一緒に?
ベイビー、どう思う?

Talk to me in French, talk to me in Spanish
Talk to me in your own made-up language
Doesn’t matter if I understand it
Talk right in my ear
Tell me your secrets and fears
Once you talk to me, I’ll talk to you
And say, “Hey, shall we go back to my place?”

フランス語でもスペイン語でも
君が適当に作った言葉でもいいから話しかけて
分からなくてもいいんだ
耳元で話しかけて
君の秘密や怖いものを教えて
君が話してくれた俺も話すから
そして
“俺んちに行かない?”って言うから

‘Kay, here’s the plan
I wanna fly you out to Amsterdam
I got a good hotel to fuck you in, I wanna—
Boy, come see me
We could pop our shit to Charli
In the med your arms around me

ねえ、こんな予定立てたんだ
君をアムステルダムに連れて行くんだ
いいホテルで君を抱くんだ
ねえ、会いにきて
チャーリーに喧嘩売って
地中海で抱きしめて

Shall we go back to my—
Talk to me in French, French, French, French
Talk-talk-talk-talk-talk-talk to me in Spanish, Spanish, Spanish, Spanish
Talk-talk-talk-talk to me in French, French, French, French
Talk-talk-talk-talk-talk-talk to me in Spanish, Spanish
Shall we go back to my place?

俺んちに行かない?
フランス語で話しかけて
スペイン語で話しかけて
俺んちに行かない?

J’ai perdu mon téléphone mais tu sais quoi
Ça valait la peine parce que c’était une soirée de fou
Yeah, last night was crazy
Let’s do it again
Shall we go back to my place?

携帯なくしたの知ってる
クレイジーで素敵な夜だったよね
昨日は最高の夜だったね
またやろう
俺んちに行かない?

単語・イディオム 意味・解説
get close 〜に近づく、〜と仲良くなる
be supposed to 〜をすることになっている
stick with someone 〜を一緒にいる
pretend  〜のふりをする
be obsessed like 〜のように取り憑かれる、〜に夢中だ
What’s on your mind ? 何を考えているの?
made-up つくりあげた、嘘の
(It)doesn’t matter if 〜かどうかは関係ない
‘Kay Okay(OK)の略
fly someone out to (人)を〜に飛行機で連れて行く
pop shit to 〜に喧嘩をけしかける
the med the Mediterraneanの略。地中海
Hay una fiesta en mi casa, vengan
Será muy divertida
私の家でパーティやるから来てね
とても楽しい時間になるでしょう
J’ai perdu mon téléphone mais tu sais quoi
Ça valait la peine parce que c’était une soirée de fou
携帯電話を紛失したこと知ってますか?
狂おしい夜だったからそれだけの価値はあった